- Должен признать: я под впечатлением. Сотрудников из Отдела Тайн трудно запугать.

- Особенность моей узкой специализации накладывает определённый отпечаток на мой характер, знаете ли.

Вот теперь Фаджу стало по-настоящему страшно. Полыхнувшая от мага сила, наполненная жаждой крови, могла заставить «сходить под себя» кого угодно. При этом было видно, что маг сдерживает себя. И, судя по лицу, весьма неплохо. Каков же он будет, если разозлится?

- Мерлин всемогущий! – вырвалось у Фаджа, но тут же попытался спасти своё лицо. – Что же они такого натворили?

- Эти приду…, вообщем, они подписали шарик с пророчеством двумя именами. Гарри Поттер и Волан-де-Морт.

Фадж вновь вздрогнул. Не поведя от имени даже бровью, Тревор продолжил.

- Пророчество может взять только тот, кого оно касается. В противном случае посторонний, осмелившийся прикоснуться к нему, получит сильнейший ментальный удар. Как правило, после такого удара волшебник превращается в растение.

- И? – не уловил сути Фадж.

- В пророчестве не было даже намёка на имена.

- То есть… – побледнел Фадж.

- Пророчество могло касаться совсем другого человека, времени или даже страны. Гарри Поттеру вновь повезло. Но эта игра в русскую рулетку не может длиться вечно. Если Вы конечно понимаете, о чём я. Удача имеет обыкновение заканчиваться в самый неподходящий момент.

Фадж вытер проступивший пот с лица. Он знал, что представляет из себя русская рулетка.

- Гарри Поттеру вновь повезло, мистер Тревор.

- Да. Пророчество касается его. Но учитывая, что запись сделана Альбусом Дамблдором, я не уверен в его подлинности.

- То есть?

- Если пророчество подлинно. Если текст этого пророчества знал Дамблдор, то его действия не просто аморальны. Его действия преступны.

- Вот как? – оживился Фадж. – И по какой же статье Вы бы подвели его действия. Я имею в виду юридическую сторону дела.

- Измена магическому миру.

Фадж присвистнул.

- Если я не ошибаюсь в законах Англии, Дамблдору грозит…

- Пожизненное заключение в Азкабане, мистер Тревор.

«Нарцисса предупреждала об этой особенности характера мистера Тревора, – вспомнил Фадж – Действительно. Чрезвычайно опасный маг».

Фадж взглянул на часы и выругался.

- Мистер Тревор. К сожалению, я должен спешить. У меня предложение. Сегодня я с Попечительским Советом отправляюсь в Хогвартс. Не могли бы Вы подойти туда в два часа дня. Я уверен, что Вы окажете нам всем неоценимую услугу, рассказав о том, что Вам ещё удалось накопать на этого …. В общем, Вы меня поняли. Тем более, что находиться Вам там будет просто необходимо.

- Это касается Гарри Поттера?

- Да. И если не секрет. Что Вы уже рассказали ему?

- Ничего. Ещё не время. Но я уже начал давать ему уроки этикета.

- Так вот что это было. Я имею в виду Ваш разговор в коридорах министерства. Да и поведение этих молодых людей не может не радовать.

Тревор символично прикрыл глаза и потёр висок, как от головной боли.

- Вы даже себе не представляете, министр, как с ним сложно. Его невежество в элементарных вещах меня не просто бесит. Меня выворачивает. Если бы я не знал о его жизни и воспитании, точнее, кого из него воспитывали, то обычными розгами он бы не отделался. Нужно признать, парень старается. Очень старается. Не последнее место в этом процессе занимает его жена.

- Так значит, эта девушка…

- Да, его жена. Но я хочу, чтобы до них это само дошло. Для этого им и даны мозги. Чтобы они думали о последствиях своих действий. К сожалению, у Гарри в силу воспитания это серьёзная проблема.

- О розгах, Вы серьёзно, мистер Тревор?

- Меня воспитывали плетью. Весьма действенный метод.

От взгляда Тревора у Фаджа вновь выступил пот, но он себя пересилил.

- Я надеюсь, что до этого не дойдёт, мистер Тревор.

- Это зависит только от мистера Гарри Поттера и его жены. Не волнуйтесь, мистер Фадж. Дети не моя специализация. На это у лорда Поттера есть другие… специалисты.

От чего-то Фадж в этом не сомневался.

- Не волнуйтесь, мистер Фадж. До крайностей не дойдёт. У парня мозги на месте, а остальное я возьму на себя. Да и леди Малфой обещала мне помочь.

- Только это и успокаивает, – буркнул себе под нос Фадж, но так, чтобы гость его не услышал.

Фадж встал и тем самым дал понять, что разговор окончен.

- Итак, мы ждём Вас сегодня в два часа в Хогвартсе.

- Я буду там.

- И ещё, мистер Тревор. Относительно досье на Гарри Поттера, которое вы передали леди Малфой. Спасибо, что не стали раздувать скандал. И за переданные мне материалы тоже спасибо. Вы можете рассчитывать на меня в любое время.

- Я запомню Ваши слова, господин министр.

Спустя десять минут Фадж вновь шёл по коридорам. Его ждал Визенгамот.

«Я запомню Ваши слова, господин Министр» – эта фраза вновь и вновь звучала у него в голове. «Я запомню Ваши слова, господин Министр» – почему-то я не сомневаюсь в этом, мистер Тревор, – пробурчал себе под нос Фадж, – Нарцисса права. Смертельно опасный маг. Комментарий к Позвольте представиться, Корнелиус Фадж. Очень приятно, Марк Тревор. Serena-z. Отредактировано

====== «Освобождение». Часть 1. ======

- Добрый день, директор.

- Добрый день господа. Как я понимаю, случилось что-то серьёзное, раз Вы пришли все вместе?

- Можно и так сказать, – Фадж внимательно посмотрел на абсолютно спокойного Дамблдора.

Корнелиусу, как и всем присутствующим, было дико интересно, как же этот паук будет выкручиваться из паутины, которой он сам себя опутал.

- Видишь ли в чём дело, – начал прощупывать оборону Фадж, – нас всех очень беспокоит Гарри Поттер.

- Да, меня тоже очень беспокоит Гарри Поттер. В особенности после того, как в Пророке фактически повесили на сироту попытку убийства детей в общем зале. Кстати, не по заказу ли Министерства была написана это статья?

Фадж недовольно скривился.

- Не передёргивай, Альбус. В статье нет никаких обвинений. Только предположения, и тебе это прекрасно известно, но меня вот что беспокоит. Чтобы разобраться во всём, нам просто было необходимо задать Гарри Поттеру пару вопросов. Но тебе это почему-то не выгодно.

- Мальчик уже достаточно пережил, Корнелиус. Я не хочу, что бы его ещё беспокоили и авроры. Мы же знаем, как они работают и ведут допросы. Они просто не знают, как нужно разговаривать с детьми. А мальчику и так не сладко.

- А вот тут я с тобой согласен. Мальчику действительно несладко. В особенности после этой истории с его именем в Кубке Огня. Как я слышал, ему устроили настоящую травлю. Это так?

На лице Дамблдора отобразилась вселенская печаль. Глубоко вдохнув и выдохнув, директор сказал:

- Корнелиус. Ты же знаешь. Дети могут быть очень завистливы и жестоки. Гарри следовало приложить больше усилий, что бы найти взаимопонимание со своими друзьями.

- Я обязательно передам ему Ваши слова, профессор Дамблдор, – влез в разговор Тревор.

- Спасибо, мистер Тревор, – сказал довольный Фадж. – Я уверен, что мы все будем благодарны Вам, если Вы передадите Гарри Поттеру слова нашего директора.

«1 – 0, – подумал Тревор. – Счёт открывает Министерство Магии, хоть и с моей подачи. Зрители ликуют!»

- Не мог бы ты нам объяснить, – Фадж, ободрённым успехом, продолжил атаку, – почему ни ты, ни профессора не предприняли никаких действий для прекращения этого безобразия?

- Эта школа, Корнелиус. Здесь дети получают не только знания, но и очень важный жизненный опыт. Было очень важно, чтобы дети сами разобрались в своих проблемах. Поэтому я отдал прямой приказ, чтобы профессора не вмешивались. Ситуация была полностью под нашим контролем. Зато дети получили неоценимый жизненный опыт, который в будущем сослужит им прекрасную службу.

«1 – 1, – Скривился Тревор. – Молодец, быстро отыграл позиции».

- Что показало Ваше расследование того, кто бросил имя Гарри Поттера в Кубок Огня?

- Вне всяких сомнений. Гарри здесь не причём. К сожалению, мы не смогли определить, кто за этим стоит.

- Вы сообщили об этом студентам?

- О том, что Гарри здесь не причём? Гарри Поттер во всеуслышание сказал, что он не бросал своего имени в Кубок Огня. Ты же знаешь, какими дети могут быть упрямыми. Если бы мы официально заступились бы за Гарри, было бы ещё хуже. Студенты бы решили, что Гарри у нас в любимчиках и мы его покрываем. Что они стали бы тогда делать, не берусь предсказывать даже я. Кроме того, им нужно научиться доверять друг другу, а Гарри не раз и не два доказывал им свою порядочность. Наше прямое вмешательство лишь усугубило бы ситуацию.