«Значит я по-прежнему в игре. Мальчишка в относительном порядке. В мой кабинет они лезть побоятся. Всем известно, какой Грюм параноик. Неизвестно, какие сигнальные чары и ловушки в своём кабинете понаставил этот псих. А то, что Грюм не стесняется пользоваться тёмными проклятиями, его враги запомнили на всю жизнь, во всяком случае те, кто выжил после встречи с ним. И всё же, кто этот урод, что влез туда, куда не следует? УДАВЛЮ!»

Дойдя до границы и аппарировав, Крауч поспешил к Тёмному Лорду с новым донесением.

Комментарий к Невероятная удача Крауча младшего. Serena-z. Отредактировано.

====== Новые подруги. ======

Гермиона проснулась от тихого разговора между двумя девушками. Очевидно, что говорили по-французски, однако для Гермионы это не было проблемой. Частые поездки во Францию к дальней родне давали неплохую практику во время разговора с кузинами и кузенами.

-Я же говорю, что не знаю. Авроры по прежнему ищут этот артефакт, из-за которого все студенты Хогвартса вместе с учителями до сих пор без сознания.

По непонятным причинам мысли у Гермионы текли медленно и вяло. «Учителя и студенты без сознания, почему?»

- Хорошо, что мы с дурмстранговцами не пошли на завтрак. Всё же это низко так обходиться с девушкой только за то, что она верит своему другу.

«Они не пошли на завтрак, но ведь они все были на завтраке».

- Англичашки, что с них возьмёшь?

- Всё же интересно, как столь тёмный артефакт смогли пронести в Хогвартс так, чтобы он был незамеченным.

«Что за чушь, Дамблдор не допустил бы этого. Хотя на втором курсе дневник Тома Редла так и не был обнаружен в течение года».

- Возможно в этом деле был замешан этот их профессор по зельеваренью. Я слышала он занимает почётное первое место в травле мистера Поттера. Кроме того, когда в зал вошли авроры, этот профессор лежал к Поттеру ближе всех. Наверняка он подбросил артефакт, а уйти не успел.

«Да о чём они говорят? Стоп, Гарри, что с ним?»

- Пф, да какой он к Моргане профессор. Право называться профессором нужно заслужить. Это как нужно заставить детей возненавидеть свой предмет, чтобы за четырнадцать лет твоей работы из школы не вышло ни одного Мастера зельевара.

- Я слышала, что в Англии он считается самым молодым Мастером зельеваром.

- В Англии может и считается, а во всём мире он будет считаться Мастером лишь после того, как выучит хотя бы одного ученика.

Тут Гермиона не выдержала переполняющих её вопросов. Она открыла глаза и увидела, что возле её кровати сидят две студентки школы Шармбатон. Только сейчас она поняла, что лежит не в своей спальной комнате и даже не в больничном крыле. Однако природное любопытство победило растерянность и она спросила на французском:

- А разве ученики Хогвартса не считаются его учениками, и где я?

Девушки тут же вскочили и, подбежав к Гермионе, затараторили.

- Ты очнулась.

- Как ты?

- Хочешь воды?

Гермиона растерянно посмотрела на девушек и ответила:

- Спасибо, со мной всё в порядке, только небольшая слабость, но где мы, точнее, где я?

- Мы в нашей карете. Кстати, Жаклин, давай бегом к мадам Максим. Наша гостья очнулась.

Проводив взглядом уходящую девушку, Гермиона вновь посмотрела на француженку. Та протянула руку для пожатия и сказала:

– Меня зовут Шанель, Шанель Франсуаль, а та болтушка, что тут была, это Жаклин Женельгина.

- А что я тут делаю?

- Ну, после того, что случилось в вашем большом зале месье Делакур решил …, минутку, что последнее ты помнишь?

Гермиона нахмурилась. В голове по прежнему был туман.

- Ладно, Гермиона, пока ты вспоминаешь, я расскажу тебе о последних событиях вчерашнего дня.

- Вчерашнего?

- Да, ты уже сутки лежишь у нас в гостевой комнате. Хотя, я думаю, всё же начать нужно с того, что произошло день назад, сразу после турнира. Так вот, как только мы узнали, в какой опасности была наша Габриэль из-за вашего директора, мы с девочками решили подождать месье Поттера возле входа в замок и задать несколько уточняющих вопросов…

Спустя сорок минут.

-… ворвались в главный зал, где все присутствующие лежали без сознания, в том числе ты и месье Поттер.

И тут Гермиону пронзили воспоминания о событиях, произошедших на вчерашнем завтраке.

- Гарри! Где Гарри?!?- Гермиона вскочила с постели и в одной ночной пижаме побежала к выходу.

- Гермиона! – крик догнал уже выскочившую девушку в коридоре. – Он в соседней комнате, первая дверь направо.

Пробежав мимо общей гостиной, в которой сидели удивлённые её нарядом француженки, и ворвавшись в соседнюю комнату, она увидела постель, в которой, накрытый простынёй, спал её друг. Рядом сидела Флер Делакур и читала книгу. Мгновение, и обеспокоенная Гермиона уже держит одной рукой его руку, а другую приложила к его лбу, меряя температуру.

- Как он? Что с ним? Что говорят колдомедики? Это не опасно? Если надо, то можно… – вопросы сыпались с такой скоростью, что Флер с трудом успевала их понять, не то что ответить. Но она отдала должное тому, как хорошо эта англичанка говорит по-французски.

- Стоп, стоп, стоп. Во-первых, успокойся, с ним всё в порядке. Он просто спит, – и посмотрев на парня, недовольно добавила, – точнее спал.

- Гермиона? Мисс Делакур? А что Вы делаете в спальне для… – тут он надел очки и, осмотрев комнату, продолжил, – точнее, что я здесь… – тут он увидел во что была одета Гермиона.

Учитывая, что когда принесли гостей, то об их вещах как-то не подумали, да и где их искать? Поэтому на Гермиону надели ночную пижаму одной из студенток Шармбатона. Франция, как известно, славится не только своими на редкость смелыми и открытыми нарядами, но и очень откровенным и сексуальным нижнем бельём. Так как в карете жили исключительно студентки женского пола, то и стесняться было некого. Им и в голову не могло прийти, что кто-то из девушек осмелится показаться перед парнем не просто в этом, а именно в ЭТОМ. На девушке были лишь лёгкие шортики и ночная рубашка (а что вы хотите, тело ночью должно дышать), но зато какие! Конечно, маги достигли больших высот в производстве дорогих тканей, но эта ткань без сомнения была шедевром. Одним словом, ткань была настолько тонкой и прозрачной, что нужно было очень постараться, чтобы её увидеть.

Когда Гермиона осознала, в каком положении она находится, то впала в ступор. Не в меньший ступор впал и Гарри, который в течение минуты не мог пошевелится, рассматривая Гермиону. Пока Гарри и Гермиона стремительно краснели, из открытых дверей за развивающимися событиями с неподдельным интересом наблюдали все студентки Шармбатона. Флер, так же как и её однокурсницы, не спешила вмешиваться в столь пикантную ситуацию. В гробовой тишине оглушающим громом раздался звонкий шёпот Габриэль.

- Они так мило краснеют.

Мгновение, и Гарри, вскочив с постели, укутал Гермиону покрывалом, под которым лежал. Тут все увидели, что после медицинского обследования колдоменик не посчитал нужным надевать на парня нижнее бельё. Пока Гарри заворачивал Гермиону в простыню, настала очередь студенток стремительно краснеть. Не обращая внимания на свою наготу, Гарри заботливо обернул простыню вокруг покрасневшей Гермионы. Нежно обняв подругу, помогая ей скрыть своё смущение, Гарри холодным голосом поинтересовался:

-Мисс Делакур, не могли бы Вы попросить своих подруг покинуть эту комнату и не смущать МОЮ Гермиону?

Не успела Флер открыть рот, как из-за спины студенток раздался голос мадам Максим.

-Вот так и должны реагировать Ваши будущие мужья в подобной ситуации. На меньшее ни в коем случае не соглашайтесь. А теперь БРЫСЬ ОТСЮДА! Мистер Поттер, – сказала мадам Максим, пропуская своих учениц, – одежда для Вас на тумбочке. Мисс Делакур, прошу Вас помочь нашей гостье привести себя в порядок. Мы придём за Вами и поговорим в малой гостиной через 20 минут.

Спустя означенное время в малой гостиной с удобством расположились четыре волшебника. Мадам Максим, Делакур, Гарри и Гермиона. Прежде чем начать разговор, мадам Максим взмахом палочки накрыла обеденный стол. После суточного голодания и при видя праздника живота, желудки Гарри и Гермионы выдали дружное «одобрямс». Улыбнувшись вновь покрасневшим подросткам, взрослые присоединились к трапезе.