Глава 2
Юнтон ловко сновал между деревьями, не издавая ни единого звука, я на его фоне походила на стадо слонов, несущихся на водопой, настолько была шумной. А парень, избавившись от монашеской рясы, перестал казаться таким молоденьким, как раньше. Пока мы были в храме, я бы дала ему лет двадцать, не больше. А теперь и не уверена. Нет, лицо его не изменилось, каким было, таким и осталось. Выражение лица, взгляд, манера себя держать, вот что поменялось, едва он скинул одеяние послушника храма. Появилась серьезность, уверенность и сила, которой не было раньше. Он и в храме веселостью не отличался, но там складывалось впечатление, что передо мной мальчик на побегушках, а теперь словно пелена спала, он же маг. Именно магией он мне знание языка передал. Мы шли по лесу в быстром темпе и по тому, с какой уверенностью двигается Юнтон, можно было догадаться, у нас в лесу есть какая-то цель.
— А куда мы идем? — Решила спросить прямо я. А что, если сама попробую догадаться, надумаю себе что-нибудь страшного, после угрозы казни-то.
— Нужно уходить отсюда поскорее, мастер отправит погоню. Он не дурак, поймет, что единственный путь в обход деревни, это через лес.
— Тогда зачем мы здесь идем, надо уходить из леса. — Запаниковала я, снова попадаться жрецу я не хотела.
— У меня есть способ оторваться. Ты, кажется, обещала не задавать лишних вопросов, делать, как я скажу и тихо идти за мной. — Юнтон раздраженно посмотрел на меня через плечо, пришлось кивнуть, действительно ведь обещала. — Вот и иди молча. Когда оторвемся, поговорим.
И он еще прибавил шаг, да так, что еле поспевала за ним.
Кросс по лесу длился еще с полчаса, но как мы ни старались успеть до погони, все-таки не успели. За несколько минут до того, как нас настигли служители храма, Юнтон буквально силой сунул меня в ближайшие кусты и велел не вылезать. Я хотела спросить, что мне делать, если его схватят, но не успела, он уже отошел от меня на несколько шагов. А потом было уже некогда, прямо на него вышли трое монахов в таких же фиолетовых балахонах, что был и у Юнтона. В одном из них я узнала Филада, что держал мою голову, пока Юнтон в моей голове ковырялся.
— Не делай глупостей, послушник Юнтон. — Строго сказал Филад, видимо пытаясь надавить на чувство должного. А может напомнить о вере.
Но Юнтон не был настроен на разговор и, так и не ответив, резко атаковал, одним ударом выводя Филада из строя. Нет, он его не убил, кажется. Хотя я не поручусь, свалился он как мешок с картошкой. Двое других зашли с разных сторон, надеясь взять в тиски, но Юнтон двигался так стремительно, что я даже и не поняла, как он их победил. Одного ударил, от второго увернулся, пропустив удар мимо себя, и тут же вырубил его, пока он еще не вышел из атаки.
Схватка закончилась, и я начала уже вставать в своих кустах, как меня вдруг схватили сзади за шею и потащили вверх. Неучтенный нами четвертый Служитель сильно сдавил мне шею так, что дышать стало совсем невозможно, и я невольно захрипела. Да что же такое, почему я такая беспомощная? От крестьян уберечься не могу, казни избежать не могу, из запертой камеры сбежать тоже не могу, теперь это. От нехватки воздуха у меня уже темнело в глазах и шумело в ушах и, когда я уже собиралась проститься с жизнью, хватка вдруг ослабла, и спасительный воздух рванул в мои легкие, принося облегчение. Спустя пару мгновений я, наконец, смогла воспринимать окружающую действительность.
Юнтон стоял напротив меня, а значит и Служителя, который меня держал, примерно, в трех шагах от нас. Он был совершенно спокоен, не собирался нападать, держал руки на виду чуть приподнятыми, развернутыми ладонями к нам. В общем, всем своим видом демонстрировал свою безобидность. Неудивительно, что мы со Служителем ему не верили. Я с радостью, а Служитель, само собой, с опаской. Хотя снова душить меня до помутнения сознания, вроде бы, не собирался. Но держал крепко, я попыталась было вывернуться из его хватки, на что он тут же мне зарычал буквально на ухо.
— Не дергайся, не то придушу. — Голос у него был зычный и очень громкий, чуть не оглушил меня.
И тут у Юнтона появился точно такой же ввинчивающийся взгляд, что у него был тогда, когда он знание языка мне передавал, но только обращен он был на этот раз не на меня, а чуть выше. Служитель внезапно отпустил меня, и я кулем повалилась на землю.
— Жива? — Коротко спросил Юнтон.
— Да — Прокряхтела я, с трудом поднимаясь на ноги. — Все в порядке.
Я обернулась на своего пленителя и увидела, как он оседает на землю. Но долго на него любоваться мне не позволил Юнтон, он так на меня посмотрел, уже без этого своего ввинчивающего эффекта, но зато с нескрываемым раздражением.
— Я разрешал тебе подниматься из своих кустов? — Зашипел он на меня.
Я решила не отвечать, но все равно виновато опустила голову. И так понятно, что сглупила. Юнтон посмотрел на мою поникшую голову и, видимо, решил не добывать, молча повернулся и снова практически бегом пустился по лесу, бросив мне через плечо:
— Не отставай.
Больше нас в лесу никто догнал, и мы дошли туда, куда так стремился Юнтон. Это был какой-то странный круг. По четырем сторонам круга на земле были расставлены какие-то некрупные камни белого матового цвета. А весь круг между этими камнями состоял весь из разноцветного воздуха, цвета были смазанными и тусклыми, но весьма различимыми.
— А что это? — Спросила я, предусмотрительно разглядывая круг издалека, а не то мало ли что.
Юнтон, поглядев на меня одобрительно, видимо относительно к тому, что я не сунулась к кругу, соизволил ответить более-менее доброжелательным тоном.
— Это портальный круг, одноразовый. Я для себя приготовил, на случай, если придется быстро уходить. Пригодилось, как видишь. Становись в круг. — Последнее было сказано уже в привычном для меня командирском тоне, побуждая слушаться без разговоров.
Но я не торопилась лезть туда, где ничего не соображаю. А вдруг это не портал, а что-то другое? Чего это я должна становиться туда одна, без него? А сам он собирается перемещаться? Наверное, мои вопросы в полной мере отразились на моем лице, потому как Юнтон вдруг усмехнулся и неожиданно теплым голосом сказал мне:
— Встанем в круг вместе.
И присел возле одного из камней, что-то делая с ним. Он подходил к каждому, видимо, как-то активируя, пока, наконец, не подозвал меня жестом и мы оба встали в портальный круг. Юнтон сказал какую-то длинную фразу на непонятном, тягучем языке и разноцветные линии вокруг нас из тусклых стали яркими и переливающимися, становясь все шире, пространство в круге становилось все больше заполнено этими цветами. В какой-то момент перед моими глазами остались только эти цвета, никакого леса и даже самого Юнтона я больше не видела, только цвета, плавно переходящие из одного в другой, смешивались, создавая новый. Сколько времени это заняло, я бы не сказала, даже под угрозой смерти. Казалось, все заняло лишь мгновение. Но вместе с тем это продолжалось целые часы, если не дни.
Когда цвета потухли в моих глазах, и я снова смогла видеть окружающий мир, этот самый мир вокруг изменился. Это больше не был лес, вообще мы были не на улице, а скорее в каком-то подвале, причем не слишком-то ухоженном. Юнтон огляделся, потом собрал камни, что лежали вокруг нас, которые, кстати, теперь были хоть и белыми, но больше не матовыми, а глянцевыми. Интересно, с чем это связано. Спросить?
А вообще, о чем я думаю? О цвете камней задумалась, поинтересовалась бы лучше, куда он меня притащил. Но спрашивать ни о чем не пришлось, Юнтон уже все собрал и заинтересованно посмотрел на меня.
— Мне нравится твоя недоверчивость. Ты все же не безнадежна.
А откуда он знает о моей недоверчивости? Я еще ничего не успела сказать, а он уже отвечает, даже не посмотрев на меня. Он что, мысли мои читает, что ли?
— Я не читаю твои мысли. — Убеждая меня в обратном, тут же отозвался он — Просто, после связи разумов, которую я проводил для обучения тебя нашему языку, ее разорвать не так-то просто. Я не слышу твои мысли, просто чувствую общее направление размышлений. Это не долго продлиться. Только пару дней еще. И если бы мы не были радом это время, то связь бы не проявлялась так явно.