Глава шестнадцатая
Тошико направила лифт на двадцать пятый этаж, сжимая в руке пистолет. Она решила, что нет смысла продолжать этот фарс; Лукка знал, что они с Оуэном не те, за кого себя выдают, и знал, что у них есть оружие. Тот факт, что у неё всё ещё был пистолет, несмотря на проведённый его головорезами обыск в их квартире, мог помочь избежать долгих споров и помочь ей получить то, чего она хочет — а потом сбежать — как можно быстрее.
Сначала она снова заглянула на вечеринку к Ллойдам, ища Лукку, готовая уговорить его уйти оттуда и прояснить дело. Лукка уже ушёл. Но Тошико была не в том настроении, чтобы позволить ему просто удрать. Она не остановилась, чтобы задуматься о том, что Оуэн о ней беспокоится; ею по-прежнему двигал гнев. Она злилась на Оуэна, и точно так же она злилась на себя. Ей хотелось что-то доказать — чёрт возьми, ей хотелось доказать массу всего. Доказать самой себе в такой же степени, как и Оуэну.
Неужели она действительно настолько жалка, что может помериться силами с ужасными созданиями из далёких галактик, но не может ничего поделать, если сталкивается с мужчинами? Как учёный она должна была признать, что не особенно жаловала эмпирические данные.
К чёрту всё это!
Теперь всё изменилось.
Тошико почувствовала, как лифт остановился на двадцать пятом этаже. Она подождала, пока двери откроются. Но они не открылись. Вместо этого она услышала голос Бесника Лукки. Она чуть не подскочила: казалось, Лукка стоит рядом с ней.
— Тошико. Я знал, что вы придёте. Но, пожалуйста, положите пистолет на пол.
Тошико осмотрела кабину лифта. Там была камера. Она должна была там быть. Она увидела своё отражение в одном из зеркал, пистолет в её руке выглядел большим и тяжёлым.
— Пожалуйста, — настойчиво повторил Лукка. — Тогда мы сможем поговорить.
— Мы не из полиции, — крикнула она. — Вы нас не интересуете, Лукка. Мы не представляем для вас опасности.
— Ангел мой, каждый, кто подходит к моим дверям с оружием, опасен. Положите пистолет на пол.
Тошико сделала так, как он велел.
— Теперь сделайте шаг назад, к стене, и не двигайтесь.
Она отступила и почувствовала холодную поверхность зеркала сквозь тонкий шёлк своей блузки.
Двери лифта разъехались, обнаружив двоих мужчин, выглядящих так, словно среди их близких родственников были гориллы. Один из них направлял на неё пистолет, второй поднял с пола её оружие, а затем жестом приказал ей выйти.
Квартира была огромной, со вкусом обставленной и декорированной картинами, которые, насколько Тошико понимала, были дорогими и определённо подлинными.
Двое наёмников позволили ей беспрепятственно ходить по лежащему на полу белому ковру. Она последовала за лёгким ветерком, продувавшим квартиру насквозь, и обнаружила Лукку стоящим в его саду на крыше и ожидающим её.
Стоял тёплый сентябрьский вечер, и он снял пиджак от своего чёрного костюма. Лукка стоял на террасе, наблюдая, как Тошико приближается, и курил одну из тех иностранных сигарет, которые она видела у него раньше.
Сад освещался изысканными фонариками, и Лукка был прав: даже в ночное время зрелище было захватывающим.
Он стоял у столика, который подсвечивался лампами снизу. На столе стояло ведёрко, в котором охлаждалась бутылка шампанского, и пара бокалов. У Тошико появилось ощущение, что он знал о её приходе уже тогда, когда она и сама об этом не догадывалась.
— Вижу, вы решили не приводить с собой мужа, — сказал он.
— Вы же знаете, что он не мой муж.
— Что намного упрощает ситуацию, — сказал он и принялся разливать шампанское по бокалам.
— Я пришла сюда не для того, чтобы пить с вами шампанское.
— Какая досада. А мне казалось, что мы неплохо поладили, — он сделал глоток из одного бокала. — И шампанское как раз достаточно охладилось.
Он протянул ей бокал. Тошико проигнорировала его.
— Вы нас не интересуете, — повторила она.
— Мы? — переспросил он и поставил бокал на стол. — И кто это — «мы»?
— Торчвуд.
Он безучастно взглянул на неё.
— Простите. Мне это ни о чём не говорит.
— В этом здании есть что-то, мистер Лукка, что убивает людей.
Лукка засмеялся и небрежно плюхнулся в одно из кресел на террасе.
— Насколько я понимаю, вы имеете в виду — кроме меня.
— Мы всё о вас знаем, Лукка. Но нас это не интересует. У нас нет лицензии на охоту за такими подонками, как вы. Мы этим не занимаемся.
Он подался вперёд, явно заинтересованный.
— Тогда скажите конкретно, о чём речь? О какой-то форме жизни, которая может проходить сквозь стены и забирать людей с собой, просто высасывать их через стену так, словно их никогда и не существовало?
Тошико почувствовала, как все её нервы натянулись до предела.
— Да. Совершенно верно. Вы это видели?
Лукка улыбнулся уголками губ.
— Я вижу всё.
Он взял в руки пульт, нажал на кнопку, и размещённый в саду плазменный экран включился. В саду у Лукки был телевизор, так же, как и в его ванной комнате.
Но телевизор в саду не слишком удивил Тошико. Любой, кто жил в полумиле от поверхности земли и по-прежнему нуждался в садовом разбрызгивателе, знал толк в том, чтобы пустить пыль в глаза. Её шокировало то, что она увидела на экране.
— Кажется, вы немного пропустили вот здесь, — заметил он, указывая на заднюю сторону своей шеи.
На экране Тошико принимала душ.
— Извращенец! — возмущённо воскликнула она.
Лукка хихикнул.
— Немного извращенец, немного параноик… Я построил этот дом как свою крепость. У меня очень много врагов. Но здесь никто до меня не доберётся. Если мне нужно, я могу контролировать лифты, пожарные выходы, систему вентиляции — прямо отсюда. Всё, что угодно. И я вижу всё.
Он нажал на другую кнопку, и изображение на экране изменилось: теперь они видели, как несколькими часами ранее Оуэн шёл по квартире с обёрнутым вокруг пояса полотенцем. Лукка остановил запись. Дыра в груди Оуэна была отчётливо видна.
— Я вижу всё, — повторил он. — Я просто не делаю вид, что понимаю всё это.
— Всё, чего мы хотим — чтобы это существо перестало убивать людей. Вы в такой же опасности, как все остальные. Позвольте нам разобраться с этим.
Лукка надолго задержал на ней взгляд, словно обдумывая своё решение — или просто дразнясь.
В конце концов он сказал:
— Нет.
И двое мужчин, ожидавших её у лифта, схватили Тошико сзади.