3
— Алистер, — Тиль виновато потупила взгляд и слегка прикусила губу, — потанцуете со мной?
Как назло игравшая до этого бодрая музыка закончилась и сменилась медленной романтичной песней. Удача сегодня против нее: под такой мотивчик даже погрузочный манипулятор сможет двигаться. Но отступать уже поздно.
— Почему бы и нет?
Проповедник взял ее за руку и повел дальше от сцены, там было больше свободного места. Затем уверенно взял Тиль за талию и повел в танце. Слишком уверенно для зануды-проповедника. А так хотелось посмеяться над его неловкостью, почувствовать свое превосходство. Но не вышло, так не вышло. Зато внимание они привлекли: на танцующего проповедника вытаращились все местные. Тиль решила воспользоваться моментом, прижалась к Алистеру поближе и положила голову ему на плечо. Вблизи отчетливо чувствовался приятный запах хороших духов, но каких именно — Тиль не смогла определить. Наверняка какой-нибудь малоизвестный бренд для среднего класса.
Удивительно, но если закрыть глаза и забыть на время все прочитанные им нотации, то Алистер казался отличным партнером по танцам. В его объятиях было так хорошо и спокойно, хотелось остаться с ним до самого утра. Возможно, в другой раз. Когда он расплатится за свой проступок.
— Прогуляемся немного? — спросила Тиль почти касаясь губами его уха.
— Конечно.
Проповедник подставил ей локоть и неспешно зашагал в сторону арки-выхода с площади. Через минуту они уже брели по темной улице Аморриктауна. Звуки сразу стали глуше, воздух холоднее, а окружавшие их дома и висящие на стенах и столбах амулеты казались зловещими. Тиль поежилась и сильнее вцепилась в Алистера.
— Днем здесь все не так, — даже собственный голос звучал иначе, вызывая внутреннюю дрожь.
— Ночь — время Безымянного и темного колдовства. На острове не принято выходить из дома после заката, особенно — за пределами города. Потому и все гостиницы расположены над поверхностью океана.
— Чушь. Федерация завоевала половину обитаемого космоса, а здешний куратор боится каких-то колдунов и древних божков.
— Мисс, вы так мало знаете о колдовстве и технике. Поверьте, во многих ситуациях даже самые совершенные гаджеты могут оказаться бесполезными.
— Но рядом с проповедником мне ведь нечего бояться, правда?
Тиль кокетливо улыбнулась, затем потянулась к святоше, чтобы поцеловать его. Но бессердечный истукан уклонился и сделал шаг назад.
— Простите, мисс, но не в моих правилах целовать девушек, которых знаю всего несколько минут.
— Жаааль…, - обиженно протянула Тиль, сгорая от злости. Отказал. Ей!!! Месть грядет. — Вернемся на праздник?
Дальше они пошли в тишине, а Тиль взволнованно грызла губы и несколько раз взлохматила волосы. Через минуту она заметила вдалеке высоченную фигуру шерифа. Тиль резко оттолкнула Алистера и побежала вперед с криками:
— Помогите! Шериф! На помощь!
Он повернул голову на звук и вытащил из кобуры парализатор. Тиль же повисла на нем и запричитала, тыкая пальцем в замершего на месте Ала:
— Шериф, защитите меня от этого злодея!
— От Алистера? — служитель закона отлепил от себя Тиль и недоуменно уставился на нее. — Он слишком долго рассказывал о правилах поведения для истинного христианина? Поверьте, две банки благодатного светлого пива надолго изгоняют из него беса занудства.
— Нет, он пытался меня изнасиловать!
Шериф вытаращился на Тиль, словно бы она рассказывала о имперском военном крейсере, зависшем над Аморриктауном.
— Ал? Пытался изнасиловать? Вас?
Потихоньку вокруг них стали собираться зрители, кажется, Тиль второй раз за прошедшие двадцать минут становилась звездой вечера.
— Я так и знала, что мне никто не поверит, — Тиль расплакалась, припомнив перед этим все печальные факты из своей жизни, — он же священни-и-ик…
— Мисс, это весьма серьезное обвинение, и я спешу напомнить вам о наказании за намеренный оговор.
Тиль мысленно прокрутила в голове Тот-самый-случай и разрыдалась еще сильней.
— Алистер Маккуин, — шериф вздохнул и пошел к проповеднику, — вы задержаны по обвинению в попытке изнасилования мисс Блумфилд.
— Не трудись, Нед. Я знаю, где расположен участок. Сам дойду и посижу в нем до утра, а ты оставайся охранять спокойствие на празднике. Вдруг я не единственный, кто решит изнасиловать мисс Блумфилд. Она весьма притягательная девушка.
Говорил проповедник спокойно, без какой-либо злости или страха, словно бы его каждый день обвиняли в такого рода преступлениях. Закончив же свой монолог, он распрощался со всеми, взял со стола тарелку с канапе и удалился.
И это все? Тиль не чувствовала себя отмщённой.
— Завтра ждем вас в девять утра в нашем участке. Прошу не опаздывать, мисс, — безапелляционно заявил шериф.
Конечно же Тиль не опоздала. Она встала пораньше, выбрала самый скромный из своих нарядов, больше похожий на школьную форму, заплела волосы в косу и отправилась в городскую ратушу, собравшую в одном здании суд, мэрию, полицейский участок с единственной камерой, городской архив и библиотеку. Кому в век распространения инфосетей нужна библиотека, сложно представить, но властям города виднее.
Тиль капнула в глаза специальные капли, чтобы вызвать поток слез, жалостливо всхлипнула и вошла в зал суда. Все остальные участники процесса уже были на месте. Во сколько же они встали?
— О, мисс Блумфилд! — обрадованная миссис Олсен, маленькая и сухонькая мэр Аморриктауна помахала ей рукой с места, на котором обычно сидят присяжные. Рядом с ней задумчиво листал книгу доктор Мартен. Ну, это если судить по белому халату, в лицо-то Тиль его не знала.
— Проходите, присаживайтесь, — она махнула рукой на место рядом с шерифом.
Еще в зале был помощник шерифа и закованный в наручники проповедник. Он выглядел так же, как и вчера, только побледнел немного и под глазами залегли синяки. Неужели и вправду провел ночь в камере? Тиль даже ощутила легкий укол совести, в этот момент она пожалела, что затеяла разбирательство. Но ненадолго.
— Зач-чем все это? — Тиль постаралась, чтобы ее голос звучал как можно жалостливее. — Это не по правилам! Вначале шериф должен принять у меня заявление…
— Мне знакомы законы Федерации, — прервала ее мэр. — Но считайте это досудебным разбирательством. Тем более, ваш отец просил выяснить все как можно быстрее и без лишнего шума. И если никакой попытки изнасилования не было то, цитирую: «пороть паршивку ремнем, пока задница не сравняется цветом с закатом над океаном».
Договорив, она отложила энфон, лучезарно улыбнулась и сложила руки на столе. Судья закашлялся, доктор отложил книгу, а шериф недвусмысленно подмигнул Тиль, намекая, что в случае чего исполнит пожелание мистера Блумфилда со всем старанием.
— Итак, не будем тянуть время и приступим к нашему разбирательству, — начал судья Стрендж. — Мисс Блумфилд, расскажите в подробностях обо всех деталях происшествия.
Тиль уселась на указанное ей место, старательно отодвинув стул от шерифа.
— Вначале мы потанцевали, затем Алистер пригласил меня на прогулку. Все было хорошо, мы мирно болтали, затем он попытался поцеловать меня, но я оттолкнула Алистера. Приличные девушки не целуются со священниками!
— Это та самая дева, что загорала нагишом рядом с детской игровой площадкой?
Судья шепотом обратился к мэру, но помещение было маленьким и все всё прекрасно слышали.
— Да, — в тон ему ответила мэр.
— Угум, — судья задумчиво причмокнул, затем снова сфокусировал взгляд на Тиль: — продолжайте, мисс.
— Он обиделся и стал предлагать настойчивее, — Тиль промокнула глаза и всхлипнула. — Затем схватил меня, начал рассказывать о своей страсти, прижал к себе, потянул юбку вверх…
— Не похоже на нашего Алистера, — заметила мэр, а доктор ей поддакнул.
— Мы все здесь заодно… Покрываете вашего святошу, а он на самом деле развратник!
— Как же вы вырвались из его объятий? — поинтересовался шериф. — Алистер — сильный мужчина.
— Не иначе сам Господь помог! — выкрутилась Тиль.
— Мистер Маккуин, что вы скажете в свое оправдание? — поинтересовался судья.
— Ничего. Мне не за что оправдываться. Вы знаете, что эти обвинения лживы.
— Судья, — шериф встал и подошел к Тиль, — напомните мисс Блумфилд, какое наказание ждет ее за дачу ложных показаний.