— Мнения разошлись, — наконец сказал он.
— Твой голос решающий, — Ванда улыбнулась.
— А я тоже есть хочу.
— Правильно, у нас все еще растущий организм, который требует еды! — я патетично вскинул руки вверх.
И тут в дверь постучали. Мы мгновенно замолчали и напряглись. Я стоял ближе всех к двери, поэтому открывать пришлось именно мне. За дверью стоял невысокий, стройный мужчина лет тридцати на вид, темноволосый и кареглазый. Он посмотрел на меня оценивающим взглядом, затем перевел взгляд на ребят.
— Добрый день, Александр Диксон, — он представился, и я отодвинулся в сторону, давая ему пройти.
— Очень приятно, мистер Диксон, — ответила за нас всех Ванда.
Александр вошел в комнату и огляделся. Затем снова посмотрел на меня, интуитивно определяя, как старшего.
— Сказать честно, я не представляю, что мне с вами делать, — наконец сказал он. — Особенно после того шороха, что вы здесь навели. Да и закончили бы вы хотя бы курса три, вот тогда и можно было о чем-то говорить, а так…
— Так может мы домой? — мгновенно сориентировался я. — Ну а что, и вы от нас избавитесь, и нам будет хорошо?
— Молодец, это ты здорово придумал, — хмыкнул наш куратор. — Вот только меня по головке не погладят, если я поступлю так, как вам хочется.
— А мы никому не скажем, — уверенно произнес я.
— Вот что, мистер… — Александр посмотрел на меня вопросительно.
— Нейман. Деймос Нейман, — представился я.
На этот раз Александр смотрел на меня дольше и пристальней.
— Вот как, — наконец, протянул он. — Меня еще сюрпризы ждут? — он повернулся к Рейну и Ванде. Те отрицательно покачали головой. — Я очень не хочу знакомиться с мистером Нейманом в том случае, если с его сыном что-то случится на вверенной мне территории. Но задачи, поставленной передо мной правительством, это не отменяет. Старайтесь больше не вляпываться без разбору в неприятности и вообще лучше ни с кем не разговаривайте. Мне половины вырезанной деревни не нужно, чтобы хоть как-то успокоить обезумевшего от горя отца и желающих отомстить влиятельных друзей. Ведь Гволхмэями вы пугали не просто так? — я удрученно кивнул. — Значит, я надеюсь, вы меня поняли. Ликбез с жителями я проведу, и понадеюсь на всеобщее благоразумие. Или мне все-таки стоит опасаться? — я отрицательно покачал головой. — Замечательно. Значит, вы просто тихо-мирно выполняете поставленные перед вами задачи и не идете на конфликт. А задание ваше звучит следующим образом — я обязан проверить практические навыки студентов-практикантов школы Вольфнест и использовать эти навыки в решении поставленных перед ними задач. И мои желания и нежелания в этом задании не учитывается. И вот именно сейчас меня очень радует, что вы закончили всего лишь первый курс. — Он задумался. — Думаю, сейчас вы пообедаете, а потом я за вами зайду и отведу вас к местному травнику, мистеру Новаку, который и станет вашим куратором. И мне ничего придумывать не нужно, и он получит от вас помощь. Ботанику как раз сдают на первом курсе, не так ли?
С этими словами он быстро развернулся и вышел из комнаты.
Я медленно перевел взгляд с закрывшейся двери на своих друзей.
— Это что шутка? Мы целый месяц будем травки собирать? — я почувствовал, что начинаю злиться. — И это только потому, что я — Нейман?
— Его можно понять, — философски произнес Рейн.
— Не так уж это и плохо, — поддержала моего друга Ванда. — Зато мы еще раз повторим ботанику и не вляпаемся во что-нибудь опасное.
И хотя они меня успокаивали, я заметил легкую тень разочарования, которая скользнула по их лицам. Что ни говори, а мы ехали сюда с надеждой на хоть небольшое приключение.
— Пойдемте есть, — и я, почти чеканя шаг, направился в двери.
На этот раз зал-столовая был пуст. Мы заняли небольшой столик у окна. Я не знал, что нужно было делать, позвать хозяина или разносчицу? Словно услышав меня, в зал заглянула дородная улыбчивая женщина. Увидев нас, она заулыбалась.
— Что, детки, проголодались? Сейчас мы вас накормим.
Она скрылась на кухне, и не прошло и пяти минут, как снова появилась, неся на огромном подносе гору снеди.
— Вот, попробуйте, как тетушка Нора готовит, — и она поставила поднос на стол. А мне стало интересно, а как она его вообще сюда дотащила?
Каждому из нас полагалась тарелка с куриным супом, гречневая каша, приправленная мясом, пирожки с разной начинкой и целый кувшин кваса.
Не сговариваясь, мы набросились на еду. Это было фантастически вкусно. Через полчаса я отвалился на спинку стула. Живот был полный, хотелось спать и не хотелось шевелиться. Под столом послышался глубокий вздох. Гвэйн, я совсем про него забыл. Заглянув под стол, я понял, что тетушка Нора не забыла. Причем накормила она зверюгу еще лучше нас. В огромной миске виднелись остатки овощного рагу с огромным количеством мяса. Порция была такая большая, что даже оборотень не справился с ней и теперь лежал, сонно жмуря глаза.
Вот в таком положении нас и застал Александр, который тащил на буксире тощего бледного парня, судя по всему совсем недавно закончившего школу. Интересно, как он собирает травы, оставаясь таким бледным, словно не видит солнца месяцами?
— Эдвард Новак, — представил нам парня Александр. — Эд, это твои студенты-практиканты, можешь ими распоряжаться.
И наш, так называемый куратор ушел. Я даже не сразу понял, что он не дал мне, как старшему группы, никаких способов связи с собой. Нормальная такая практика. Я почувствовал, что начинаю закипать. Еще и лесорубы скоро притащатся. А с этой стороны я все еще ожидаю неприятностей.
— Ну, — я повернулся к Новаку. — И что нам делать?
— Я не знаю, — сказал парень. — Хотя, — он задумался. — Идемте, я придумал, чем вас занять.
Вставать было лень, но делать было нечего, пришлось. Я снова заглянул под стол.
— Ты идешь? — Гвэйн вяло махнул хвостом, мол, идите, я сейчас посплю и догоню вас, наверное. — Ну и ладно. Тетушка Нора, мой зверь здесь побудет? — я заглянул в кухню.
— Да пусть остается. Такой красавец, — она покачала головой.
— Куда посуду поставить? — ко мне подошел Рейн.
— Да на столе оставьте, — махнула рукой стряпуха. — Сейчас девчонки придут и уберут.
Мы вышли из таверны и увидели Новака, который терпеливо ждал нас снаружи. Увидев, что мы, наконец-то, выползли на улицу, он быстрым шагом направился вдоль улицы. Нам ничего не оставалось, как следовать за ним.
Мы прошли село, оказавшееся довольно крупным, насквозь, и вышли за его пределы через другие ворота.
Рейн, в который раз оказался прав, дорога, которая вела к этим воротам, была не в пример лучше, чем та, по которой нас сюда привезли. Мы прошли метров пятьдесят по дороге, а затем свернули на неприметную тропинку, по которой мы вышли на полянку, заросшую всевозможными травами.
— Вот, здесь нет ни одного мутантного образца, — с такой гордостью, словно сам эти травы сажал, сказал Новак. — Вам надо набрать ромашку обыкновенную, вы же знаете, как она выглядит?
И он, не дожидаясь ответа, пошел обратно, оставив нас с открытыми ртами посреди действительно уникальной полянки. Охренеть, у нас с собой даже пакета не было. И куда мы будем, по его мнению, эту ромашку собирать? И главное: куда потом ее нести?
Мы молча опустились на землю, чтобы убедиться, что ромашка здесь вообще растет.