10. Назначения Делина Маркрафта
Утром нового дня Антракс был нежен как никогда. Он разбудил жену нежным поцелуем в щеку и осведомился о ее самочувствии.
— Все в порядке, — ответила ему Лилайна.
Внизу все еще стояло странное саднящее ощущение, но оно было скорее неприятным, чем болезненным, поэтому она решила не тревожить мужа такими мелочами. В конце концов ей не хотелось вызывать в нем чувство вины, раз уж она сама натворила глупостей.
Однако Антракс и без нее все понимал, поэтому впервые в жизни принес ей завтрак прямо в постель. Парное молоко и теплые свежие булочки с фруктовым джемом показались Лилайне настоящим сокровищем.
Ей нравилось нежиться на простынях, смотреть через распахнутое окно на просыпающееся солнце, свет которого появлялся за кронами деревьев, и завтракать, чувствуя, как супруг осторожно поглаживает ее коленку.
— Вечером мы будем в Нересмере, — начал он, — прежде я хотел обсудить с тобой одно дело.
— Какое? — с интересом спросила Лилайна.
Они всегда обсуждали государственные вопросы и подписывали все документы, имея равную власть, но сейчас никаких дел быть не могло, а в вопросах путешествия Антракс все решал сам, поэтому женщине было очень любопытно.
— Дракон просил помощи, — начал было Антракс.
— Знаю. Ему работа нужна. — Лилайна бодро кивнула улыбаясь. — Ты согласился ему помочь?
Антракс кивнул.
— Я видел его в деле. Он хороший моряк, талантливый капитан. Он сам не понимает, что за него могли бы и побороться, если бы только узнали о его интересе.
— Ты считаешь, что он удачная находка? — с усмешкой спросила Лилайна.
— Более чем. Я уже говорил как-то, что нам не хватает хороших кадров. Те, кого я отправил обучать в Эшхаракт, вернутся только через год, а хорошие капитаны нужны уже сегодня, поэтому я хочу дать ему титул графа и назначить главнокомандующим флота в Нертуне, там чаще всего пираты нагло входят в наши воды. Звание пусть лучше назначат на месте, я в ваших капитан-рен-что-то там все еще путаюсь.
Лилайна хихикнула. Она не разбиралась в эштарских званиях. Харды, Харуны, Хардеры и прочие свели бы ее с ума куда быстрее, чем звания моряков Рейна. Впрочем, она понимала своего мужа, за два года своего правления он и так узнал слишком много нового, к тому же она знала, что он скорее не уверен в данном вопросе, чем вовсе не имеет своего мнения.
— Ты прав, дядя Вильям с адмиралом Бове решат этот вопрос лучше нас с тобой, но почему ты вообще говоришь об этом?
— Хочу убедиться, что ты согласна и готова подписать документы сегодня ночью.
Лилайна аж приподнялась, едва не сбросив поднос, стоявший на кровати.
— Сегодня? Как ты себе это представляешь?
Антракс развел руками.
— Подделаем печать, я добавлю к приказам письмо с условленным знаком, где сообщу, что это не шутка и отправим с этим всем Дракона в Рок-Рен. Просто ему же это для брака нужно. Пока невесту не увели, надо заявить о своем положении.
Лилайна хихикнула.
— Граф Дракон, — пробормотала она. — Хорошая у Рейна знать.
— Почему Дракон? Граф Маркрафт.
Лилайна резко перестала смеяться.
— Маркрафт? — переспросила она. — Это вы просто так, да?
— Нет, Дракона зовут Делин Маркрафт, и он младший брат покойного герцога Гудвина Маркрафта, это еще одна причина, почему его назначение кажется мне очень уместным. В конце концов, Нертун был частью владений именно Маркрафта, а значит местные примут его радушно. Быть может после Дракон сможет стать герцогом, но пока знать Рейна подобного не примет, даже если речь пойдет о захваченных землях Эдифа.
Лилайна понимала разумность доводов, но хмурилась, думая совершенно о другом.
— Но как? Как так вышло, что Маркрафт стал пиратом?! — спросила она. — Это же древнейший род континента, один из благороднейших родов… и вдруг пират.
Антракс усмехнулся.
— Ты у нас тоже благородного рода и вдруг замужем за эштарцем.
Лилайна, улыбаясь, легонько толкнула его в бок, но муж, перехватив ее руки, притянул к себе, чтобы коротко поцеловать в губы.
— Спроси у него вечером, а теперь пора одеваться и выезжать, а то скоро за нами пришлют кого-то из слуг.
Лилайна недовольно скривилась, представив, что сюда заявится эштарка. Видеть эту женщину она не хотела, поэтому послушно встала и надела свое светлое платье.
— Ты помнится говорил, что у тебя есть штаны для меня, — сказала она, вспоминая.
— Решила переодеться?
— Думаю, что когда мы пойдем дальше на север, это будет уместно, а то тебе опять придется убивать похотливых разбойников.
Антракс улыбался, видя, как его маленькая птичка старательно плетет косу. Когда она была готова, мужчина взял ее на руки и отнес вниз к обозам, не принимая никаких возмущений и возражений. Даже упоминание больной спины заставило его сказать лишь одно:
— Не знаю я ни про какую спину.
Он поцеловал ее в нос и строго велел Арике не нагружать его жену, сказав, что та дурно себя чувствует.
Лилайна только смутилась, замечая странные взгляды в свой адрес, только на этот раз не было ни шуток Дракона, ни глупых вопросов Арики. Ей позволили оставить в тайне причины своего неловкого румянца.
***
До заката было еще далеко, когда обозы замедлились у врат Нересмеры — Столицы Манра.
— Пошли дальше пешком? — предложил Антракс Дракону.
Тот сразу согласно кивнул.
— Вы так рано покинете меня? — удивился Маро.
Он сначала взглянул на Антракса, но вспоминая, что мужчина с самого начала хотел добраться только до столицы, перевел взгляд на пирата, который намеревался с ним вместе попасть на празднование во дворец.
— У вас изменились планы? — спросил он.
— Есть немного, — признался Дракон. — Я вас еще найду, вы же остановитесь в Колодце при Черном камне?
Маро кивнул.
Дракон усмехнулся и не прощаясь первым выскочил на дорогу. Антракс же сначала попрощался с торговцем, даже пожал ему руку и только затем последовал за другом, забрав свой посох и мешок.
Огромная очередь из обозов, желающих попасть в столицу в честь гуляний, двигалась медленно, ибо по указу короля каждый обоз досматривался, что, впрочем, было стандартной процедурой для любого крупного города, планирующего большой праздник.
Загадочно переглянувшись, мужчины поспешили за Лилайной.
Дракон первым одернул полу ткани, прикрывающую женщину, и без церемоний заявил:
— Нам нужна госпожа Лила, потому что Ан успел соскучиться.
Арика, игравшая с белокурой в карты, вскинула возмущенно руки.
— А если бы я была не одета?! — спросила она возмущенно.
— Я оценил бы ваши юные чресла, — хихикнул пират.
Антракс, негодующе покачивая головой, обратился к Лиле:
— Идем дорогая.
Лилайн была только рада ускользнуть от Арики и почти с восторгом спрыгнула в объятья к супругу.
— Может вы все же останетесь с нами? — взмолилась черноволосая девушка. — Ну, пожалуйста, я уговорю отца. Весело будет.
Лилайна невольно улыбнулась, прижавшись к Антраксу, и наконец довольно ответила черноволосой:
— Я не хочу, к тому же Вам, госпожа Арика, не нравится мой муж, так что я избавлю вашу нежную душу от его общества.
Арика застыла с открытым ртом, а Лила потянула мужа к городской стене. Дракон откровенно рассмеялся.
— Поняла? — просил он у девушки и махнув рукой поспешил следом.
— Она тебя так замучила? — спросил Антракс мягко все же едва заметно улыбаясь.
Лилайна только хихикнула, ничего не отвечая, зато Дракон ее шумно хвалил до самых городских стен, именуя ее дерзкой женщиной достойной своего мужа. Такое определение льстило Лилайне, но она кокетливо опускала глазки.
В городе мужчины первым делом нашли постоялый двор не самый дорогой, но и не самый дешевый. Красивая вывеска с узорчатой надписью: «Уютный Дом» и добротная дубовая дверь, за которой скрылся Антракс, напоминали Лилайне, что денег у них вроде как не было, но ее муж уверенно скрылся внутри, велев ей и пирату подождать его на улице. Несколько экипажей, стоявших рядом, свидетельствовали, что заведение это было приличное, и людей в такой простой одежде могли просто не пустить.
— Не волнуйся, Антракс знает, что делает, — сказал Дракон, присев на крыльцо. — Давай мы лучше посекретничаем.
Он бодро постучал по дереву рядом, приглашая женщину присесть.
Лилайна послушалась, понимая, что даже вдвоем сидя на широком крыльце, они не помешают посетителю зайти или выйти.