Глава 8
Джеймс наблюдал, как она снимала одежду по одной зараз.
Ли успокоилась и сняла все, а потом распустила волосы и ничего не осталось. Она сжала и разжала руки, когда мужчина смотрел на нее. Наконец, она выпалила:
— Ну?
Улыбка Джима была медленной и благодарной.
— Я не хотел тебя напугать. Ты повернешься ко мне?
Девушка медленно повернулась на месте. Когда она закончила, он был рядом с ней и его одежда, превратившись в клочья, лежала на полу.
Джим обнял Ли и поцеловал, а его руки побежали вверх и вниз по ее спине. Мягкие звуки одобрения исходили от него, когда она прижала руки к его груди и погладила шелковые волосы, которые сужались тонкой дорожкой, ведя к его сосредоточению мужества.
Его член был горячим и твердым в ее руках, и когда Линдир медленно погладила его вверх и вниз, он дернулся и запульсировал в ее руках.
Она чувствовала, как ее тело реагирует на мускус, который витал в воздухе между ними. Ее соски набухли, а грудь налилась и стала тяжелой. Влага начала собираться в ее киске, и она двинулась, когда на внутренней стороне бедер ощутила свои соки.
Руки Джима ласкали ее живот и поднимались к груди.
Ли посмотрела на него и его горячие золотые глаза светились достаточно ярко, чтобы осветить его лицо. Прежде чем она успела передумать, она отпустила его член и обняла его за шею, потянув вниз, чтобы поцеловать.
Он обхватил ее за задницу и приподнял ближе к себе. Линдир поняла намек и обхватила его ногами, когда мужчина подошел к кровати.
Ли крепко прижалась к нему, когда он встал на четвереньки на матрасе.
Джим усмехнулся.
— Теперь можешь отпустить.
— Не хочу. Думаю, здесь я в большей безопасности, — она прижалась лбом к его груди, покачиваясь и трясь своими складочками о головку члена.
В мгновение ока он схватил ее за бедра и освободился.
Ли опустила руки так, что лежала под ним с усмешкой на губах.
Мужчина усмехнулся.
— Больше не безопасно.
Он зарычал и уткнулся лицом ей в шею, заставляя ее инстинкты проснуться, пока она боролась с доминированием. Со всей силой она толкнула его за плечи и перевернула, плавно оседлав, прижимая зубы к его шее.
Обнаженная кожа касалась простыней, пока каждый из них боролся за превосходство. Ли зарычала, Джим зарычал, и они меняли позиции, пока девушка не встала на четвереньки, и он крепко сжал ее шею в челюстях, его зубы представляли смертельную угрозу.
Подчинение давалось нелегко, но, в конце концов, она расслабилась в его объятиях, и мужчина одобрительно зарычал. Его член расположился у ее входа, и Ли затаила дыхание, пока он проникал дюйм за дюймом в ее влажное тепло.
Она зашипела, когда Джим уперся в свидетельство ее девственности, его челюсти напряглись, пока Ли не вздрогнула и не задохнулась, когда он вошел внутрь нее.
Ли хныкала, когда вспышка боли внутри нее вытеснила пьянящие чувства, которые привели к этому моменту.
Мужчина отпустил ее шею и лизнул шершавым языком. Его член все еще оставался внутри нее. Импульс прошел через кожу, и тепло согрело Ли изнутри.
Он погладил ее по спине, потянулся под нее и обхватил ее груди, сжимая и лаская пики ее сосков.
Ли вздрогнула, и ее бедра дернулись против него, толкаясь, чтобы он оказался глубже. Джим был внутри нее, слегка ущипнув ее соски, прежде чем переместил руки и провел когтями по ее коже.
Низкий стон вырвался из горла девушки. Она снова волнообразно двигала бедрами, на этот раз, продолжая двигать тазом, пока не качнулась на нем устойчивым движением.
Он застонал и обхватил Ли за бедра, толкаясь в нее, крепко прижимая к себе.
Ли почувствовала нарастающее напряжение, она задохнулась и застонала, пока они двигались вместе, клубок ощущений внутри нее, наконец, лопнул. Ли вздрогнула и качнулась, когда почувствовала, как она сжимается, чтобы сжать длину Джима и оставляя его внутри.
Длинный низкий стон вырвался из ее губ, когда он продолжал погружаться в нее снова и снова. Его руки сжались на ее бедрах, и мужчина торжествующе взревел, член Джима подергивался глубоко внутри, пульсируя.
Он прижимал ее к себе, пока не упал, придавливая к кровати.
Ли лежала под ним, ожидая, когда ее сердцебиение возобновится в нормальном темпе.
Джим гладил ее ребра и изгиб бедра в медленной ласке, которая заставила ее улыбнуться. Первый раз, это было, как в книгах.
— Дире придется сменить постельное белье. Боюсь, мы его располосовали.
— Мы? — Ли согнула пальцы и была шокирована, увидев разодранные полоски прекрасного постельного белья в ладонях. — Ой.
— Да, я рад, что твоя кожа более упругая, чем ткань, иначе на тебе было бы больше следов от когтей, — он поцеловал ее в плечо. — Я рад, что был первым.
На сердце Ли похолодело.
— Почему?
— Потому что, учитывая общество, в котором ты выросла, для тебя было гораздо лучше в первый раз быть с кем то, кого ты любишь, а не с человеком, которому тебя отдали. Ты выбрала меня.
Девушка обернулась, поморщившись, когда Джим выскользнул из нее. Ли посмотрела ему в глаза, и погладила его лицо.
— Ты совершенно прав. Я выбрала тебя, и никогда не пожалею об этом моменте или о том, что мы здесь начали.
Он поцеловал ее ладонь.
— О чем ты будешь сожалеть?
— Оставить немногих друзей, которые у меня есть, не зная, в безопасности мои братья и сестры, и все такое. У меня была жизнь до встречи с тобой. Она не была счастливой, но она была моей. Теперь я должна начать думать о том, чтобы быть частью «мы», а не «я», к этому нужно привыкнуть. Думаю, нам обоим понадобится терпение.
— Мы охотники, Ли. Терпение — это не только добродетель, оно есть в нашей крови, — Джим усмехнулся. — До тех пор, пока бабочка не покажется на твоем пути.
Девушка пожала плечами и ущипнула его.
— Просто убедись, что она не подлетит слишком близко к тебе, или твоя голова окажется на мне в качестве сувенира.
Джим издал счастливый вздох.
— Это звучит, как интересный способ провести день.
Ей потребовалось мгновение, чтобы уловить его отсылку, но, когда образ его темной головы между ее бедер, наконец, оказался в ее сознании, щеки Ли покраснели.
Джим усмехнулся и провел рукой по ее бедру.
— Я думаю, что мы должны привести себя в порядок, а затем отправиться в «Пересекающиеся звезды». Мне нужно сделать несколько звонков, чтобы мы могли завершить наше спаривание в обоих мирах и вернуться сюда.
— Значит, своего рода свадьба?
— Гражданская церемония, если ты не возражаешь. Я не очень заинтересован в присутствии твоей семьи, — мужчина поцеловал ее в лоб, чтобы смягчить свое заявление.
Она вздохнула.
— Я тоже. У тебя есть родственники?
Джим усмехнулся.
— Ты спрашиваешь меня об этом теперь, когда ты добилась своего?
Линдир хлопнула его по руке.
— Ха-ха, смешно.
— У меня есть сестра, и мой отец все еще жив. Моя мать умерла, когда мне было четырнадцать, — на мгновение лицо мужчины стало серьезным, а затем он изобразил свою обычную легкую улыбку.
— Когда-нибудь ты мне об этом расскажешь. Не так ли?
— Когда все узакониться, ты узнаешь все, что захочешь. Пока что, душ, а затем «Пересекающиеся звезды». У нас есть план. И это будет очень сложно.
Ли немного смутилась.
— Разве это проблема?
Джим усмехнулся.
— Мне всегда нравится бросать вызов.