Изменить стиль страницы

Заколдованное ружье

Перевод В. Раммо

i_091.jpgил-был на свете умелый и удачливый охотник; когда бы он ни пошел в лес, летом или зимой, каждый раз возвращался с богатой добычей. Бывало чуть подвернется ему под выстрел птица или зверь — считай, что они уже у охотника в мешке: никогда не случалось ему палить в белый свет, заряд попадал без промаха в намеченную дичь.

Но вот как-то вдруг — кто с ним сыграл такую злую шутку, неведомо, — пропало его охотничье счастье. Птицы и четвероногие держались от него далеко, а если и удавалось стрелку подобраться к ним на выстрел, заряд все равно шел на ветер. Охотник, правда, тотчас же понял, что с его ружьем дело неладно; уж он его и промывал, и чистил, и зарывал на три дня под дверной порог, через который переступали женщины, — ничто не помогало.

Больше недели бродил он по лесу, исходил его вдоль и поперек, каждый день палил без толку, а в сумке по-прежнему было пусто — ни хвоста, ни рога, ни пера, ни шерсти.

Возвращаясь как-то вечером из лесу, зашел он в корчму, чтобы глотком вина залить свою досаду, но и в вине не нашел утехи. Набив трубку и закурив, охотник уселся за стол и задымил своей носогрейкой. Случайно подняв глаза, он увидел незнакомого человека, сидевшего в углу, в самом конце стола. Ни трубки в зубах, ни пивной кружки у этого гостя не было. Он рисовал мелом какие-то черточки на столе, подсчитывал их, стирал, затем принимался чертить новые, словно решал бог весть какую мудреную задачу.

Так прошло порядочно времени. Охотник велел себе подать штоф пива, изредка отхлебывал из него, чтобы промочить горло, но не произносил ни слова, занятый своими мыслями так же, как незнакомец — своими черточками. Наконец корчмарь вышел из-за прилавка и промолвил:

— Землячки, если вам от меня больше ничего не требуется и вы не собираетесь тут ночевать, то отправляйтесь по домам! Я хочу запереть дверь и лечь спать.

Охотник ответил:

— Дай мне, братец, набить трубку и закурить, и я пойду.

Закурив трубку, он взял в углу свое ружье, попрощался и вышел. Вслед за ним вышел и молчаливый незнакомец. При свете луны охотник увидел, что человек этот высокого роста, много выше его самого, и слегка прихрамывает на одну ногу. Видя, что незнакомец не отстает от него, охотник остановился и спросил:

— Не по дороге ли нам?

Незнакомец ответил:

— Может быть! Путь мой лежит туда, куда ведут чьи-нибудь следы, безразлично — налево или направо.

Охотник сказал на это:

— Я иду домой.

— Мне все равно, — произнес незнакомец, усмехнувшись, — я провожу тебя немного, потому что мой дом там, куда мне случится попасть.

Охотник спросил, что за черточки его спутник весь вечер писал на столе, а потом подсчитывал. Незнакомец ответил:

— Я считал свои сегодняшние дела и увидел, что одного не хватает. Поэтому надо мне поторапливаться, чтобы до полуночи еще одну рыбку поймать.

— Вы, значит, рыбак? — спросил охотник.

Незнакомец ответил:

— Как случится — бываю и рыболовом, и птицеловом, смотря по тому, что от меня потребуют. Мне вечно приходится ради других людей сапоги трепать. Но скажи мне, земляк, чем ты так огорчен, что ни вино, ни пиво не пришлись тебе по вкусу?

Охотник стал рассказывать о своей беде: ружье его, мол, словно заколдовано, а звери и птицы не подпускают его к себе на выстрел. Если какая-нибудь дичь и оказывается поблизости, все равно заряд не попадает в цель.

Выслушав охотника, незнакомец произнес:

— Видно, тот, кто испортил твое ружье, — большой хитрец, и против него все твои старания напрасны. Тебе остается одно — просить помощи у старого хозяина, только он и может тебе помочь.

Охотник спросил:

— Кто же этот старый хозяин и где он живет? Я о таком ничего не слыхал.

— Кто он и где живет? — повторил незнакомец. — Этого я тебе сказать не могу, но научу тебя, как и где с ним встретиться, чтобы пожаловаться на свою беду. Послезавтра, в четверг вечером, как раз наступает полнолуние. Выйди в полночь на перекресток дорог, свистни три раза и жди, пока он не появится. Ружье захвати с собой. Сейчас ты своим ружьем ни одного зверя убить не можешь, хоть и уткнешь ему дуло в самый бок. Потехи ради я стану в пяти шагах от тебя, а ты заряди ружье крупной пулей и стреляй в меня — в голову, в сердце, в живот — словом, куда хочешь. Никакого вреда ты мне причинить не сможешь.

— А вдруг я тебя пораню? — спросил охотник.

— Ну, тогда это будет моя вина, — ответил незнакомец, — и тебе отвечать не придется. Только пометь пулю, чтобы потом ее узнать.

Охотник зарядил ружье — взял волчью пулю, зубами сделал на ней отметку и, всыпав заряд пороха, всадил крепкий пыж из промасленной тряпки. При этом он подумал: «Убить человека для забавы — большой грех. Но я все же его подстрелю, чтобы отучить от подобных шуток; я загоню ему пулю в левую ляжку — он все равно уже на левую ногу хромает». Охотник прицелился своему спутнику в бедро, на пядь выше колена, так, чтобы пуля прошла, на задев кости.

Незнакомец стоял не шевелясь в пяти шагах от него. Ружье с треском выстрелило, а человек смеясь подошел к охотнику и сказал:

— На, возьми свою пулю! — и подал ему пулю. Тот сразу же по отметке узнал ее, незнакомец же был цел и невредим, и даже одежда его не пострадала.

— А ну тебя к лешему, вместе с моим ружьем! — сердито вскричал охотник. — И ты, и ружье, видно, заколдованы, либо сам черт в вас вселился.

Незнакомец ответил со смехом:

— Я же говорил тебе, что твое ружье сейчас ни единому живому существу не может причинить вреда. Тут нужно более мудреное лечение, чем твое. Ступай, как я тебя учил, послезавтра вечером на перекресток и проси помощи у старого хозяина.

Разговаривая, они вышли на дорогу, ведущую к деревне, и здесь расстались, не попрощавшись: охотник направился по дороге в деревню, а незнакомец свернул в сторону. Охотник уходя слышал, как незнакомец пробормотал про себя:

— Теперь мой сегодняшний счет сходится!

В четверг вечером охотник, как ему было велено, отправился на перекресток искать свою пропавшую удачу. Хоть сердце у него и замирало от страха, он все же свистнул три раза и стал ждать, что будет дальше. Вдруг с севера до него донесся шум, будто надвигалась грозовая туча, три раза молнией вспыхнул яркий свет, и перед охотником предстал маленький старичок с рыжей бородой. Как он сюда попал — прилетел ли на крыльях ветра или появился из-под земли, — охотник сказать не мог, так как не видел его приближения.

Старичок спросил:

— Ты зачем меня вызвал? Что тебе нужно?

Охотник рассказал ему все с начала до конца: о том, что ружье его, видно, заколдовано, что ни к зверю, ни к птице он подобраться не может, а если дичь и оказывается близко, все равно заряд идет на ветер.

Старик молвил в ответ:

— Если хочешь, чтобы я тебе вернул охотничье счастье, нам надо сперва сговориться — до каких пор я должен тебе служить.

Охотник ответил:

— До конца моей жизни.

— Ладно, — сказал старик, — охотничье счастье я тебе верну, но смотри, чтоб оно тебе не вскружило голову.

Старичок сунул руку в свою суму, вытащил горсть березовых почек, дал их охотнику и промолвил:

— Дома сшей маленький мешочек и ссыпь в него эти почки. Когда будешь ходить на охоту, клади мешочек в карман или за пазуху. Зверя и птицы сможешь добывать сколько захочешь, но дичь в лесу переводиться никогда не будет: что ты сегодня застрелишь, завтра опять окажется на месте. Но смотри не убивай из своего ружья самую крупную птицу или животное, которые идут впереди стада или стаи как вожаки, не то лишишься своего счастья, а вместе с ним и жизни. А теперь дай мне три капли своей крови, чтобы скрепить сделку.

Услышав это, охотник испугался. Он стоял в нерешительности, не зная, что делать. Старичок, словно угадав его мысли, сказал:

— Делай как знаешь, тебя никто не принуждает, договор у нас добровольный. Хочешь по-прежнему возвращаться с охоты с пустыми руками — не давай своей крови; но если желаешь охотничьим промыслом нажить богатство, ты должен скрепить нашу сделку тремя каплями крови.

Охотник вытащил из своей шляпы иглу, которой дома шил постолы, кольнул себя в безымянный палец левой руки и выжал три капли крови. Старичок собрал кровь на кусочек бересты, а бересту спрятал в карман. Затем он три раза дунул в дуло ружья и весело сказал: