Изменить стиль страницы

Глава 35 Фейт

Я отвезла Лейси обратно в особняк. Я бы не оставила ее одну, но Форрестер и Грант были там. Они хотели узнать, почему она плачет, ведь они защищали Лейси так же, как и меня, но мы сказали им, что это женские проблемы, и они оставили ее в покое.

Мне было не по себе из-за того, что я оставила ее, но я уже чувствовала себя виноватой за то, что опаздывала за Сэмом, и последнее, чего я хотела, было поздно забрать его. Я определенно превысила ограничение скорости, когда влетела на школьную парковку. Я подъехала и уже могла увидеть его стоящим у ступенек школы. Он плакал.

Я вышла из машины и побежала к нему.

– Сэмми. В чем дело, малыш? Что случилось?

– Ничего, – ответил он.

Есть определенные моменты в том, чтобы быть матерью, которая может разбить твое сердце. Вы никогда не сможете приблизительно испытать ту боль, когда мать видит, как страдает ее ребенок.

– Это были те же самые мальчики? – спросила я.

– Давай уйдем отсюда, – попросил он, открывая пассажирскую дверь. Он бросил рюкзак перед собой.

Я перешла на свою сторону. Я чувствовала, что у него накатились слезы, но он сдерживал их.

Я тоже держала себя в руках. Мне пришлось это сделать. Моя работа – быть сильной ради Сэма. Если он хотел плакать, то пусть плачет, но я не могла позволить себе такую роскошь. По крайней мере, не перед ним. Сейчас, я все еще единственная, кто был у него. Здесь не было Джексона, только я. Если бы я не могла сдерживать себя в руках и быть сильной, кто бы это делал?

Но это было невероятно трудно.

– Это должно прекратиться, милый. Мне нужно снова поговорить с руководством школы.

– Нет, – настаивал он.

– Но они помогут, сынок.

– Они сделают только хуже.

– Они будут присматривать за тобой.

Он начал плакать, и мне было больно слышать боль в его голосе. Он был таким сильным, таким храбрым.

Он пытался сдерживать слезы, но у него не получалось. Если бы я только могла вынести эту боль вместо него и перетерпеть ее. Я бы отдала свою жизнь, чтобы забрать у него эту боль.

– Это моя проблема, – твердо ответил он. – Они думают, что я слабый, но это не так. Я справлюсь с этим. И мне не нужно, чтобы ты говорила с моими учителями.

– Они хулиганы, Сэм. Мы должны противостоять им.

– Пожалуйста, мама, – умолял Сэм. – Я знаю, что ты хочешь помочь, но мне нужно решить все самому.

Я покачала головой. О чем он вообще говорил? Действительно ли дети видели мир таким образом? Я не могла этого понять. Может, это было мужское дело? Месяцами я умоляла его позволить мне поговорить с учителями, а он в то же время сопротивлялся. Единственный раз, когда я действовала за его спиной и поговорила с ними, только усугубило ситуацию. Они сказали, что ничего не могут сделать без сотрудничества Сэма, но Сэм не стал бы разговаривать с ними. Я взбесилась. Я набросилась на директора, но это не помогло сыну.

Глядя на него, я поняла, что он невероятно похож на своего отца. Я никогда раньше об этом не задумывалась, ведь я избегала мысли о Сэме и Джексоне вместе, потому что не знала, вернется ли Джексон. Теперь, когда он вернулся, я поняла, что то же упрямство, которое привело Джексона к двенадцатилетней защите через убийства, текло по венам Сэма. Это имело прекрасный смысл.

Я покачала головой. Я бы все перепробовала, но Сэм не хотел ничего из этого. Когда я забрала его из школы и заперла в доме, он так боролся со мной, что я была в слезах, когда вернула его. Он был убежден, что это то, с чем ему надо самому разобраться. Он не хотел, чтобы я защищала его от этого. Он не хотел, чтобы я вмешивалась. Он заставил меня вернуть его в школу, и я пообещала, что отступлю и позволю ему по-своему разобраться с этим.

Разве Джексон не поступил бы так же?

Это было полгода назад. Он изо всех сил пытался скрыть от меня издевательства, но когда я увидела это своими глазами, то это было душераздирающе. Как дети могут быть такими жестокими? Как их родители могли позволить им быть такими?

Я положила руку ему на колени, пока ехала домой. Он схватил меня за руку.

– Сегодня вечером мы идем в кино, – сказала я.

– Серьезно?

– Да. А потом мы пойдем за мороженым.

– Мам. Ты не должна меня баловать.

– Я не балую тебя. Мне хотелось бы сделать приятное и тебе и себе. Время от времени, мы оба заслуживаем удовольствия.

– Хочешь поесть попкорн на ужин? – спросил он.

Я посмотрела на него. Я знала, что он старался для меня быть сильным так же, как и для себя. Ему было одиннадцать лет, и он уже был более мужественным, чем некоторые парни.

– Ох, мы съедим попкорн, но не на ужин. Мы пойдем на ужин к «Гарри».

Закусочная «Гарри» была любимой Сэма.

– Мам, перестань за мной присматривать.

– Перестать за тобой присматривать? Ты знаешь, что это моя работа – присматривать за тобой?

– Мне почти двенадцать, мам.

– И что?

– Это значит, что я почти мужчина.

Я въехала на парковку «Гарри», остановила машину и обняла своего маленького сына так сильно, что казалось, что я могу раздавить его.

– Ты абсолютно прав, знаешь? Ты настоящий мужчина. Ты прекрасный молодой человек. Но ты также мой ребенок, и всегда им будешь, даже когда будешь ростом в шесть футов. И я всегда буду заботиться о тебе.

Он обнял меня так крепко, что я ощутила, как дрожат его маленькие ручки. Зачем Бог давал нам то, что мы так любили? Это было почти невыносимо. Я чувствовала, что мое сердце разобьется, если эти маленькие засранцы в его школе сделают ему больно еще раз.

– Хорошо, – сказал он. – Давай возьмем бургеры. Мы можем оставить этот день позади.