Изменить стиль страницы

Глава 2 Трент

Я ошеломил бедную девушку.

Когда увидел на другом конце комнаты эту неприкрытую красоту, я понял, что должен поговорить с ней. Она самая великолепная женщина на вечеринке, и если бы я не втянул её в танец, один из моих нелепых друзей попытался бы сделать это. Такая женщина не принадлежит ни одному из них. Она принадлежит мне. Я уже могу представить, какими на вкус будут её губы, как она будет выглядеть, когда будет задыхаться подо мной… но мы не сможем добраться до этого момента, если не преодолеем это сейчас. Полагаю, что танцы с ней, до официального знакомства, могли быть немного пугающими, но я просто не мог больше ждать. Её пышные формы так и умоляли прикоснуться к ней, и я хотел быть первым, кто это сделает. Я изучаю лицо брюнетки, пока она собирается с мыслями. Девушка мне не знакома, впрочем, как и половина гостей вечеринки даже без масок. Моя ассистентка Аманда составляла список приглашённых на вечеринку, и я не знаю, кого она выбрала в этом качестве. Она отличный помощник, но иногда мне всё же надо больше контролировать её. Не то чтобы я этого хочу, но Аманда постоянно болтает то об одном, то о другом и ещё как бы мне не хотелось этого признавать, её взгляд иногда такой расчётливый, будто она пытается подсчитать мои деньги за моей спиной.

На данный момент красивая брюнетка передо мной занимает все мои мысли.

— Кэти, — моя спутница наконец-то дышит. — Меня зовут Кэти.

— Кэти, — повторяю я. Её имя очень сладко звучит. Держу пари, на вкус она такая же, как и её имя. Сладкая. — Приятно познакомиться.

— И мне тоже, — бормочет она. — Мне было интересно, пересекутся ли наши пути.

Я поднимаю бровь. Она собирается попросить меня инвестировать в её идеи и бизнес-планы? Она дочь человека, который хочет, чтобы я выкупил его бизнес? Это не первый раз, когда я сталкиваюсь с любой из этих ситуаций.

— В самом деле? — спрашиваю я равнодушно.

Кэти кивает.

— Я подумала, что, возможно, я проведу всю вечеринку, не встретившись с человеком, который платит мне за то, чтобы я была здесь.

Я делаю шаг назад. Я не нанимаю проституток. Какого черта она говорит?

Но возможно, я слишком субъективен. Ведь работающие девушки тоже должны зарабатывать на жизнь, а Кэти – красивая женщина с пышными изгибами и сладкой улыбкой. Это платье просит, чтобы его сняли с её тела. Проституция это дело усложняет, но не меняет его.

Кэти чувствует мои сомнения и смятение.

— Вы заплатили за эту вечеринку, — поясняет она, поднимая брови. — Я организовала её.

О. Теперь я понимаю, и облегчение наполняет меня. Она – организатор вечеринок, а не какой-то дорогой эскорт, который проскользнул в надежде заработать. О'кей. Теперь все понятно. Я почти смеюсь от облегчения, но умудряюсь сдерживать себя.

Я прочищаю свое горло, пытаясь избавиться от путаницы и небольшого смущения.

— Ты проделала невероятную работу, Кэти.

— Спасибо, — говорит она. — У тебя прекрасный дом. Нам потребовалось совсем немного времени, чтобы подготовиться к вечеринке.

— О, хорошо, — говорю я. — Все, с кем я говорил, хвалили вкусную еду. На самом деле, они пожирают канапе.

Она краснеет.

— Я рада, что им это нравится.

Мы молчим. Теперь, когда я знаю, что Кэти – организатор моей вечеринки, сложности с тем, чтобы переспать с ней пропадают. Она не моя сотрудница. Она не проститутка. Она просто временно нанята, чтобы устроить эту вечеринку, и мне не придется беспокоиться о неловкости утра понедельника, если я уложу её в свою кровать. Осознавая это, я хищно улыбаюсь.

— Ты любишь танцевать, Кэти? — спрашиваю я.

Она смеется красивым мелодичным смехом.

— Я так не думаю, мистер Мур.

Бровь приподнимается.

— Пожалуйста, зови меня Трент.

— Я не знаю, Трент.

— Кажется, тебе понравилось ранее, — говорю я с улыбкой.

— Я не хотела быть грубой, — отвечает Кэти со сладкой, но дразнящей улыбкой.

— Тогда, что тебе нравится?

Кэти снова хихикает. Я могу привыкнуть к её звонкому смеху.

— Мне нравится много всего. Щенки, боевики, прогулки на пляже. Что нравится тебе?

— Мне нравится расширять свой бизнес и трахаться с красивыми женщинами, — прямо заявляю я. Кэти, задыхаясь, делает шаг назад. Мои грубые слова явно шокировали её, но искорки любопытства в её глазах, говорят мне, что я не отпугнул её.

— Хорошо, что эта вечеринка полна красивых женщин, — дерзко замечает она, оправляясь от шока, — Уверена, что ты не успел переспать со всеми? — Я громко рассмеялся, низкий гул пролетел сквозь мою грудь. Губы Кэти превращаются в легкую, удовлетворенную улыбку.

— Я не спал со всеми, милая. Ты права в этом. С некоторыми из них точно. Но не со всеми…

— Приятно знать, — кивает она. Я тянусь к ней и беру за руку.

— Идем со мной наверх, Кэти.

Но красивая брюнетка убирает ладонь из моей хватки.

— Я не могу, — говорит она с улыбкой. — У меня здесь вечеринка, за которой нужно следить. В отличие от вас, мистер Мур, я здесь, чтобы работать, а не веселиться.

Я склоняю голову к ней, пытаясь точно определить, во что играет эта девушка. Почему так сложно заставить её присоединиться ко мне в постели? Чтобы убедить большинство дам, требуется всего пять секунд.

— Расслабься немного, — говорю я ей. — Как твой клиент и временный босс, я разрешаю тебе оставить работу и повеселиться.

— Кто будет следить за вечеринкой? — спрашивает она, скрестив руки на груди.

Я не могу не заметить её глубокое декольте, когда её руки двигаются. О, дерьмо, её сливочная кожа заставляет мой член затвердеть, и мои глаза возвращаются к лицу Кэти. Я знаю, что этим разговором она пытается отвлечь меня, но я не собираюсь сдаваться. Осматриваю комнату, замечая танцующих гостей и полные подносы еды. Судя по тому, как хорошо идут дела, ничего страшного не произойдет в наше отсутствие. Я замечаю Аманду и даю ей знак подойти. Женщину, на мгновение, озаряет улыбка, когда она видит меня, но затем выражение её лица замирает, когда она смотрит на Кэти рядом со мной. Тем не менее, она уверено идет к нам.

— Аманда, мне нужно кое-что обсудить с нашим организатором вечеринок. Если что-то случится, пока нас не будет, я рассчитываю, что ты справишься с этим, — с улыбкой наставляю её.

Теперь её выражение лица становится ледяным.

— Да, мистер Мур, конечно, — огрызается она. Я могу сказать, что мои слова причинили ей боль, но эй, я здесь не для того, чтобы раздавать сувениры. Я плачу ей зарплату, и, в конце концов, ожидаю, что эти деньги будут отработаны.

— Спасибо, Аманда, — говорю я и беру Кэти за руку. — Пожалуйста, позаботься о гостях.

Как только Аманда исчезает, выполняя моё поручение, я поворачиваюсь лицом к красивой брюнетке.

— Ну вот, теперь тебе не надо ни с кем нянчиться.

В глазах Кэти мелькает неуверенность, но вскоре она сменяется нерешительной улыбкой. Она принимает мою руку, и я тащу её с собой к огромной винтовой лестнице. Помогаю ей подняться по гладким ступенькам, и только когда мы оказываемся на вершине лестницы, я впервые целую эту прекрасную женщину. И черт, но её отзывчивость очаровывает. Пышная брюнетка стонет, когда я скольжу языком между её розовыми губами, тело инстинктивно прижимается ко мне. Я не желаю ждать больше ни секунды. Моя эрекция упирается мне в брюки с тех пор, как впервые увидел Кэти в бальном зале и я отчаянно хочу удовлетворения.

Не разрывая наш поцелуй, запутываюсь руками в волосах Кэти и веду её по коридору к главной спальне. Мы подходим к двери и я, прижавшись к Кэти, приподнимаю её на руки. Тут же ноги брюнетки обхватывают мою талию, и она стонет, трётся об меня, со страстью отдаваясь нашему поцелую.

Не теряя времени, я открываю дверь в свою спальню и веду нас внутрь, пинком закрывая её за нами. Я бы с радостью взял её прямо у двери в коридоре, но риск был слишком велик. Последнее, что мне нужно, чтобы какой-то проклятый фотограф, бродящий на запретных верхних этажах, сфотографировал меня, кончающего в великолепную женщину. Заголовки газет вызовут ещё одну головную боль PR-компании, с которой я не хочу иметь дело.

Оказавшись в своей комнате, бросаю Кэти на кровать. Я опускаюсь на матрас над ней и рассматриваю её красивое лицо, большую грудь и невероятно соблазнительное тело. Она улыбается и, хватая мою рубашку, тянет меня вниз, заставляя наши губы снова соединиться. Она не получает от меня никаких жалоб, так как наши языки переплетаются в борьбе.