Изменить стиль страницы

— Все может быть, — загадочно улыбнулся Дилли.

Подбадривая друг друга, путешественники, наконец, увидели внизу огни Кикурляндии, правда, у бедного археоптерикса крылья уже отваливались. Дилли, усмотрев сверху ровную площадку, направил туда воздушный шар. Архипушка, совсем обессиленный, комом рухнул на землю. Наконец-то твердая почва под ногами! Крокодильчики выпустили весь воздух из шара и припрятали его в надежном месте, а сами направились в гости.

18. Тетушка Кикура

Путешественники пошли прямо к терему, который хорошо разглядели сверху. Это сказочное сооружение имело три башенки весьма экзотического вида. Первая была круглая, с овальным оконцем и трубой, из которой валил густой желтый дым. Вторая башня была квадратной и основательной, сделанной из массивных дубовых бревен. Окошко в ней было таким же правильным, завешенным беленькими шторками. Третья башенка не поддавалась никакому описанию: все в ней было наперекосяк, разрисована она была в самые пестрые оттенки и ходила ходуном.

— Думаю, что-нибудь вкусненькое готовит, — понюхала воздух Крокки.

— Тетушка, наверное, сильно удивится, ведь мы без предупреждения, но и обрадуется, она такая гостеприимная, — мечтательно проговорил Дилли.

— А как мы будем ее называть тетушка или бабушка, ведь ей много миллионов лет? — Спросила Крокки. Археоптерикс при этом аж поперхнулся:

— Так значит, ваша Кикура старше, чем я, небось совсем развалина.

— Ну, что ты, она еще хоть куда, — заступился за нее племянник. А Крокки вспомнила еще одну вещь:

— А как мы будем ее называть: на «ты» или на «вы»?

— Зачем же называть на «вы» собственную тетю? — Удивился Архипушка.

— Все дело в том, что она не совсем одна.

— Как это не совсем одна? — Не понял археоптерикс. — Бывает либо одна особь, либо несколько, но так, чтобы не совсем одна — это дикость.

— Ну как бы тебе объяснить, — запнулась Крокки. — она, то есть они — сиамские близнецы. Один организм — и три головы, одна тетушка — и три характера.

— Да это чудовище какое-то, а я уж хотел было влюбиться! — Продолжал возмущаться Архипушка.

— Погоди, еще влюбишься, — усмехнулся Дилли. Археоптерикс одарил его недоверчиво-презрительным взглядом.

Тем временем троица подошла к чудному терему с тремя башенками. Оттуда доносилось бормотание, пофыркивание и повизгивание. Крайняя левая башенка сотрясалась толи от смеха, толи от какой-то возни, казалось, она вот-вот развалится.

Крокки остановилась в нерешительности и тоненьким голосом позвала:

— Тетенька!

Все стихло. Она повторила несколько раз, но никакого ответа так и не услышала.

— Тетя Кикура! — Громким басом поддержал ее брат. Тогда из всех трех окошек выглянули три головы и принялись рассматривать гостей.

— Вот, черти полосатые, это ж надо, так орать, прямо испугали, я ведь не глухая, — сказала средняя голова. А левая, разнаряженная в пух и прах, завизжала тонким, срывающимся голосом:

— Да это же наши племянники и неизвестное пугало!

«Ничего себе начало!», — сразу обиделся археоптерикс. Но через минуту Кикура выскочила наружу и принялась целовать гостей. Крокодильчики были обчмоканы со всех сторон, так как голов было три, и целовались они не по одному разу. Архипушке тоже досталось изрядно.

— Очень горячий прием, — примирительно сказал он, а когда пригласили на ужин, подобрел окончательно, как вы помните, покушать он был не дурак. — Еще немного, и я готов был подумать, что покушаются на мою драгоценную жизнь, — заметил он, с трудом поворачивая шею.

— Нам эта драконша тоже намяла бока, — поежилась Крокки. Да, да, вы не ошиблись, это действительно была драконша — древняя отдаленная ветвь крокодильего рода.

Ее правую голову звали Ки-ки, центральную Ра-ра, а левую Ку-ку — сокращенно получалось Кикура. В общем и целом тетка была сама доброта с небольшими изъянами драконьего характера, и надо заметить, это не один, а три характера. Ки-ки отличалась спокойствием и непрошибаемостью, она дымила трубку, практически не выпуская ее изо рта. Ввиду того, что рот был постоянно занят, слов на ветер он не бросал.

Ку-ку казалась полной противоположностью сестре. Ее густая рыжая шевелюра всегда стояла дыбом, как бы ее ни приглаживали, в ее ухе блестела золотая серьга, а губы были накрашены яркой помадой. Шея Ку-ку вращалась во все стороны одновременно, и что самое ужасное, эта особа была очень невоздержанна на язык, за что регулярно получала от сестер.

Что можно сказать про среднюю? Ничего плохого. Центральная головушка была самой, самой: самой умной, самой положительной и конечно самой хозяйственной.

Не прошло и пяти минут, как путешественников усадили за стол, снабдили душистым чаем и блинчиками с разнообразными начинками. Архипушка от такого изобилия блаженно подкатил глаза.

Драконьи головы размещались каждая в своем тереме, так, что не мешали гостям и друг другу, а самое главное, дым от трубки Ки-ки выходил прямиком в ее личную каменную трубу на верхушке башенки.

Ра-ра непрестанно ухаживала за гостями, а Ку-ку расспрашивала о доме, о хозяйстве, о целях визита. Крокодильчики без утайки рассказали о родителях, о тете Гэле, о болотной владычице и волшебном кристалле.

— О, Ди-ди, повтори пожалуйста, — просила Ра-ра, и Дилли без устали повторял историю про пахнущую тиной кикимору, которая испортила даже не погоду, а климат, потому что погода — это на один день, а климат — надолго.

— Гм, испортить воздух, это я еще понимаю, но климат — это уже чересчур, — сказала Ку-ку, за что получила по уху хвостом, который был у сестер один на троих.

— Тетя Кикура, мы прилетели сюда в надежде отыскать нужный нам кристалл, ведь у вас волшебная страна, — с волнением проговорила Крокки.

Драконша подумала всеми тремя головами и ответила:

— Дорогая Ро-ро, если бы эта штука была у меня, клянусь, я бы ничего не пожалела для вас, но я даже не слышала про такое!

— В древних книгах, я помню, было написано, что драконы издревле считались хранителями всяких сокровищ, — вставил свое веское слово Архипушка.

— Хи-хи, ну что бы ты понимал в таких вещах? — Укоризненно качая головой, сказала тетушка. — Ведь я не дракон, а драконша, а это большая разница.

— Действительно, женщины никогда не помнят, куда что кладут, — мстительно отозвался археоптерикс, внутренне он негодовал за свое новое дурацкое прозвище.

Трехголовая великанша обиделась и сурово произнесла:

— В вашем драгоценном мнении мы не нуждаемся.

— Тетушка, это важно для всего Копытолапинска, — напомнил ей Дилли.

— Хорошо, хорошо, я переверну весь дом и все окрестности Кикурляндии, лишь бы вам помочь, но сейчас вы мои гости, и я не выпущу вас ни на секунду, пока не накормлю до отвала, — и драконша все доставала и доставала все новые сладости из кладовки.

Против такого предложения никто особенно возражать не стал, тем более, что тяжелый перелет давал о себе знать. Уставшие путники уже на ходу стали закрывать глаза, когда гостеприимная хозяйка спохватилась по поводу предстоящего ночлега. Она вытащила мешки, стоящие по углам, и вытряхнула оттуда прямо на улицу разнообразный хлам, скопившийся там за миллионы лет: костяные гребни, волшебные метлы, скелеты рыб и еще много чего. Освободившиеся чехлы она набила сеном и уложила туда гостей. Постельного белья в ее кладовке, видимо, не водилось отродясь, но утомившиеся путешественники уснули тут же, едва их головы коснулись перин. Жаль, они не знали самой страшной драконьей тайны, а та так и не решилась им рассказать, надеясь, что пронесет.

Как только наступила ночь, крокодильи мордочки начали посапывать, а архипушкина посвистывать, крохотные существа выползли с насиженного места и принялись осваивать новые территории. Под покровом темноты они осторожно крались, стараясь никого не разбудить до поры до времени. Но вот крокодильчики беспокойно заворочались во сне, как будто им приснились кошмары, а археоптерикс тихонечко вскрикнул.