Изменить стиль страницы

Когда я приехал, уже доходил восьмой час.

Боялся, что припоздал, однако Сендзёгахара сказала, что я даже раньше, чем она думала. А затем добавила: «Ну и ладно». Было бы хуже, если б я приехал ещё раньше.

Сендзёгахара тоже не в школьной форме.

Волосы она собрала в два хвоста, которые откинула за спину. В школе Сендзёгахара ходит с распущенными, кроме обеда и уроков физкультуры (в последнее время Сендзёгахара обычно ходит на физ-ру), вне школы, как правило, у Сендзёгахары волосы убраны, так что это довольно в её духе. С двумя хвостами она чем-то напоминает старосту Ханэкаву, но вообще выглядит удобно и стильно.

И только я подумал, что одежда говорит о том, что мы пойдём куда-то, как она проговорила:

— Пойдём. Хорошего вечера.

Всё как и думал, однако.

Здесь поджидал резкий поворот событий.

Сендзёгахара Хитаги повела меня к джипу, который припаркован у Тамикурасо.

Поедем на машине.

Это хорошо.

К автомобилям у меня никаких вопросов и возражений.

Проблема в том, что и мне, и Сендзёгахаре школьными правилами строго-настрого запрещено получать права, нельзя даже права на скутер, куда там на машину. Естественно, мы с Сендзёгахарой садимся на заднее сидение джипа.

На месте водителя кто-то сидит.

Отец Сендзёгахары Хитаги.

— …

Первое свидание вместе с отцом девушки…

Пытка, а не свидание…

Какой уж тут памятный день.

Внутри автомобиля, несмотря на внешнюю доброжелательность, зависла атмосфера неловкости, после приветствий джип тронулся. Я так и не смог спросить, куда мы едем. Точнее, сейчас просто не до этого.

Разумеется, это моя первая встреча с отцом Сендзёгахары.

Лучше, если отец Сендзёгахары окажется дружелюбным и открытым человеком, даже не нужно вспоминать Сэнгоку, чтобы понять, что молчаливые люди — самые сложные для меня собеседники. В любом случае молчаливая девочка и молчаливый мужчина это разные вещи… После работы, нет, судя по его виду во время работы, отец Сендзёгахары спокойно ведёт машину. Да, вроде бы, он в иностранной компании работает…

С виду жёсткий человек. Чувствую, моя паранойя достигла своего пика, но такое ощущение, что я могу разозлить его любым своим действием.

Тем не менее… если отступить от данных обстоятельств, хоть седина в волосах и показывает, что он уже в годах, как и многие родители нашего поколения, но это его нисколько не портит. Он словно актёр. Мужчина в самом расцвете сил — это определённо про него. Если перевести на мою любимую, то Сендзёгахара Хитаги — красавица, которую в классе называют принцессой, но теперь ясно, что она пошла в своего отца.

Хм-м.

Привлекательный отец значит, что и стандарты будут повыше…

— В чём дело, Арараги-кун? — спросила сидящая рядом Сендзёгахара, когда мы проехали какое-то расстояние. — Слишком ты молчишь.

— Эм… ты понимаешь, что сейчас за ситуация?

— Не понимаю. Когда сейчас? Какими кандзи записано «ситуация»?

— Всё ты понимаешь!

Дурочку разыгрывает.

Будто не знает, что люди почувствуют.

— Арараги-кун. Ты, конечно, нервничаешь из-за нашего первого свидания, но так ты долго не протянешь. Ночь будет длинной.

— Ага…

Нервничаю я не из-за свидания!..

Искренне скучаю по тому времени, когда я раздумывал над многозначностью свидания поздно вечером. Как же тогда я был счастлив. То, что ночь длинная, это, если честно, просто ужасно. Почему ночь такая длинная? Сейчас я просто хочу, чтоб всё закончилось как можно скорее…

— Эй, Арараги-кун, — ровным голосом позвала меня Сендзёгахара.

Она совсем не нервничает?

— Ты любишь меня?

— !..

Какой неожиданный выпад!

Она способна на такое и без колких словечек!

— Ответь. Ты меня любишь?

— …

— Что такое? Не можешь ответить? Неужели ты меня не любишь, Арараги-кун?

Ужасно…

Худшее, что могло быть…

— Л-люблю…

— Хорошо, — без тени улыбки проговорила Сендзёгахара.

На лице полнейшее отсутствие эмоций.

— Я тоже люблю тебя, Арараги-кун.

— Большое… спасибо.

— Не за что.

Это…

Что ты такая спокойная?

С полной беспечностью говорить такое при своём отце… если ты прессуешь меня, то не колеблясь ранишь и себя.

Я осторожно, боковым зрением, посмотрел на место водителя (даже слишком осторожно, но взглянуть в упор я не в силах). Отец Сендзёгахары, однако, хранит абсолютное спокойствие. Полностью сосредоточен на вождении. Крутой… Похоже джип едет в направлении шоссе. Шоссе… далековато. Ну, думаю, в противном случае Сендзёгахара всё-таки не потащила бы своего отца на свидание…

Минут через десять мы, как я и предположил, выехали на шоссе. Уже не убежать. Но я же с самого начала не собирался убегать.

— Арараги-кун, ты какой-то тихий. Слишком неразговорчивый. Мы всегда столько болтаем, у тебя сегодня нет настроения?

— Да не в настроении дело…

— Ах. Значит, мозгов нет.

— Не пользуйся суматохой, чтобы сказать, что вздумается!

— По крайней мере, в любое время ты открыт для шуток. Это хорошо. Тогда я любезно подниму тему. А ты, Арараги-кун, должен будешь отвечать, — сказала Сендзёгахара. — За что ты меня любишь?

— Знаю точно за что не люблю!

Чего она вообще добивается.

Чуется мне, словно и само это свидание огроменная подстава, организованная чтобы загнать меня в ловушку.

Хочу убежать.

— Блин… я так ждал… думал, исполнятся мечты, а тут!..

— Мечты это слишком, — безэмоционально проговорила Сендзёгахара. — Не думал, Арараги-кун? Если записать «тщетный» в «человеке»… что же тогда получится.

— Наверное, я…

«儚い» в «人» прочитается «арараги».

«Тщетец».

Рождение нового кандзи.

— Ты так беспокоишься, Арараги-кун… Ох, я вся в нетерпении и могу лишь веселить тебя изо всех сил.

— Думаю, ты могла бы просто извиниться…

Однако.

Извинения тут не помогут.

Иначе бы в полиции всех преступников отпускали после извинений.

— Вообще, сейчас я скорее очень-очень устал.

— Как красота изнурён мигом8.

— Красота изнуряется мигом? Интересно…

Но смешно не особо.

Голова другим забита.

В любом случае.

— Эй, Сендзёгахара… что ты на самом деле планируешь?

— Сендзёгахара? Ты обращаешься ко мне или к моему отцу?

— …

Она… она просто…

Так, спокойно, я… если сейчас я выскажу, что думаю, то всё кончится расставанием…

— Папа. Арараги-кун тебя звал.

— Хитаги-сан! Я позвал Хитаги-сан!

Всё-таки без «-сан» не смог.

Хитаги-сан.

Кто ожидал, что со своей девушкой я вот так встречу событие «называть друг друга по именам», которое недавно проделала Камбару…

— Что же, Арараги-кун?

— …

А сама не назвала.

Ну и ладно.

— Вот, Хитаги-сан, спрошу ещё раз… я хотел бы услышать. Что ты планируешь? Что ты замыслила?

— Я ничего не замысливала. Знаешь, Арараги-кун, был один писатель, Куроива Руйко, и если разложить его имя на «курои» «варуи» «ко», то получится злой дурной ребёнок. Как думаешь, это так специально?

— Да какая вообще разница! Это ты тут злой дурной ребёнок!

— Ты обозвал меня на глазах моего отца.

— Ох!..

Ловушка!

Попался!

— Папа, твоя дочь злой дурной ребёнок.

Сдала…

Отец Сендзёгахары на это никак не отреагировал.

Наверное, он уже привык к таким выходкам. Ну, это же его ребёнок, как никак…

Тогда моё замешательство уже ничего не значит.

Просто манипулировать неинтересно.

— Ох. Ты снова притих. Неужели я слишком дразнила тебя, — Сендзёгахара поглядела на меня. — У тебя такая реакция, Арараги-кун, что мне постоянно хочется помучить тебя.

— Эти слова мучают меня сильнее всего…

Всё.

вернуться

8

Искажённая панграма «ироха» японского языка, перевод первой строчки: «красота блистает миг».