И г о р ь. Фантазия чистой воды. Не понимаю, откуда у тебя такие сведения?
О л е г. Сведения. А голос? Кто расписывал Маше, какой у нее голос? И стихи. Стихи, которые не знают даже однокурсники.
И г о р ь. Значит, ты слышал?..
О л е г. Еще бы. Вы декламировали их хором, как по радио. После этого он еще может задавать вопросы!
И г о р ь. Ну хорошо. Допустим, я читал Маше стихи. Признаюсь. Но ответь в таком случае, зачем ты, когда я на пять минут отлучился в штаб, назначил ей свидание и даже пригласил сегодня в кино. Это как называется?
Пауза.
О л е г. М-да. Любопытно. Как ты узнал?
И г о р ь. Ах, узнал! Представь, она сама мне сказала.
О л е г. Сама? Ты знаешь, я тоже собирался тебе сказать, я бы непременно это сделал. И слушай, раз уж так получилось, ты по старой дружбе должен меня выручить. Подежурь за меня это время.
И г о р ь. И не подумаю.
О л е г. Ты обиделся?
И г о р ь. Нет, просто я тоже иду. Она пригласила меня пойти вместе с тобой. Вот, я уже взял билеты. (Достает.)
О л е г. Но здесь только два.
И г о р ь. Безусловно. Не стану же я покупать билеты человеку, который хотел пойти тайком от меня. У тебя что, больше билетов?
О л е г (смущенно). Нет, представь, тоже два. Но там в кассе всегда…
И г о р ь. Ах, в кассе, понятно, понятно…
О л е г. Подожди. У тебя куда билеты?
И г о р ь. В «Прогресс», здесь через дорогу.
О л е г. Кто же с девушкой ходит в «Прогресс»… Через дорогу? С девушками ходят в «Фортуну». Два квартала тенистой аллейки, а здесь и поговорить негде.
И г о р ь. Представь, не учел. Да, но, значит, у тебя билеты в другой кинотеатр. На который час?
О л е г. На девять.
И г о р ь (смеется). Вот здорово! И вы сговорились с ней встретиться здесь за пятнадцать минут до начала?
О л е г. Точно. Не понимаю, что здесь смешного.
И г о р ь. Великолепно! У меня тоже на девять. И фильм тот же. Мы придем и посмотрим, с кем, в какое кино она пойдет. Но чур не обижаться, договорились?
О л е г. Хорошо. Только у меня дежурство.
И г о р ь. Ну, ты что-нибудь придумаешь. Лечу переодеваться. Слушай, мне нельзя надеть твой красный джемпер?
О л е г (пожав плечами). Пожалуйста. Но ты же сам считал его ярковатым.
И г о р ь. Нет, знаешь, к моему серому костюму он вроде ничего… Значит, я возьму. (Уходит.)
В саду появляется уныло бредущий М у м а.
О л е г. Мума, старина, ты еще не уехал? Какие новости на фронте высшего образования?
М у м а (пожав плечами). Н-никаких.
О л е г (хлопнув себя по лбу). Ба! Да тебя же послало мне само провидение! (Подбегает, обнимает за плечи.) Мума, дружище, выручи меня один раз в жизни!
М у м а. Т-ты знаешь, деньги кончились. Из дома что-то не шлют.
О л е г. Какая проза! Да не о деньгах я тебя прошу. Вот чудак! Можешь ты за меня подежурить здесь часа полтора? Понимаешь, мне с одной девушкой необходимо сходить в кино. Вопрос жизни.
М у м а. Я-а не знаю. Мне все равно. Я вот к Ие шел.
О л е г. Ты же знаешь, где сейчас твоя Ия, — спит! Разбудишь — есть просить станет. Правильно?
М у м а (вздохнув). Станет.
О л е г. Вот видишь! Зачем нам это? А здесь такие возможности. Да хочешь, я из тебя Мичурина сделаю?!
М у м а. П-перестань!
О л е г. Серьезно, Мума. Слово… Между прочим, Мичурин тоже без высшего образования начинал.
М у м а. Мо-ожет, я тут не сумею?
О л е г. Чего там не суметь. (Показывает.) Берешь лейку, сюда наливаешь воду, кран вон там, за углом, и выливаешь в цветочки. Ясно?
М у м а (осторожно берет лейку за носик). Сюда воду?
О л е г. Да не сюда, а вот сюда. Вот!.. Замечательно. Гениально! Мума, дорогой, ты же просто талант. (Патетически.) И эти люди не пускают его в сельское хозяйство! Ну, держи, дружище. Если будут спрашивать — я скоро… (Убегает в дом.)
М у м а торжественно, как свадебный каравай, несет лейку. Входит И р и н а.
И р и н а. Мума! Что я вижу? Это у тебя такая должность или личное призвание? Неужели тыне смог придумать что-нибудь поинтереснее?
М у м а. Меня Олег попросил подежурить, ему с девушкой в кино сходить надо.
И р и н а. Ах, с девушкой в кино? Ну что ж, пусть идет. Знаем мы этих девушек. Послушай, ты что, всерьез решил стать водолеем? Это же не занятие для мужчины, даже если он не попал в вуз.
М у м а (уныло). Я в прошлом году на курсы шоферов поступить хотел, мама не позволила, говорит, я непременно кого-нибудь задавлю.
И р и н а. Ай-ай! Как это она обнаружила в тебе такую кровожадность?
М у м а. А тетки сказали, если я поступлю в институт, они сложатся и купят мне «Запорожца».
И р и н а. Это дело. Впрочем, сколько у тебя теток-то?
М у м а. Восемь.
И р и н а. И только на «Запорожца» раскошеливаются? Дудки, я бы на твоем месте меньше чем на «Жигули» не согласилась. Пусть сами поступают, попробуют, как это легко.
М у м а. Они меня опять до нового года пилить будут.
И р и н а. Уж будь покоен. (Сообразив.) Знаешь, Мума, ты, кажется, человек толковый. Бросай-ка тут дрызгаться, и мы с тобой сейчас отлично проведем время. Как ты смотришь на легкий ужин в кафе? Финансовая сторона предприятия полностью предусмотрена.
М у м а. Я-а не знаю. Мне все равно. Только вот Олег…
И р и н а. Это я тоже беру на себя. Его следует немножко наказать. Представляешь, как красиво? Музыка, танцы, и мы с тобой…
М у м а. А я-а не танцую.
И р и н а. Не имеет значения. Сиди за столиком и улыбайся, когда меня кто-нибудь станет приглашать. Там должен появиться один высокий мужчина интеллектуальной внешности. Понятно?
М у м а. Д-да.
И р и н а. Ты ведь парень не дурак, я сразу вижу. Только что это у тебя за имя — Мума! Как тебя по-настоящему-то зовут?
М у м а. Мурат… Мурат Сергеевич.
И р и н а. Мурат Сергеевич? Другое дело. А то — Мума! Собачья кличка какая-то. И потом эти вихры. Ты что, всегда такой вихрастый? Ну-ка, повернись. (Берет лейку и сзади льет воду ему на голову.)
М у м а. Э-э-э! Что ты делаешь?
И р и н а. Ничего, ничего, все нормально. (Оглядывает.) Но этот галстук! Жуть! На похороны любимой бабушки. Другого у тебя, конечно, не водится? Ладно, что-нибудь придумаем, идем! (Хватает Муму за руку и быстро увлекает за собой в дом.)
Некоторое время сцена пуста, затем на ней поочередно появляются торжественно принаряженный И г о р ь и на ходу надевающий пиджак О л е г.
О л е г. Ты уже?.. Ну, брат, силен! Этот джемпер!.. А складка на брюках… Да-а, как говорят военные люди, противник бросает в бой бронетанковые корпуса. Ой, худо тебе, Олег, худо!
И г о р ь. Нет, в самом деле, как у меня… все в порядке?
О л е г. А хризантема? Где хризантема в петлице?
И г о р ь. Иди к свиньям!
О л е г. Между прочим, элегантные люди не грубят своим знакомым и не застегивают пиджак на нижнюю пуговицу.
И г о р ь. Ладно тебе… Тоже небось вырядился, жених!
О л е г. Не могу же я отставать. Кстати, взгляни-ка на часы, на моих уже без четверти…
И г о р ь. На моих тоже. От этого не легче. Вон в комнате у них горит свет.
О л е г. Интересно, что она делает и сколько времени собирается заставить нас ждать. Ох эти женщины! Неужели раз в жизни нельзя вовремя прийти на свидание?
И г о р ь. Вековая традиция. Известно, что время, на которое они опаздывают, обратно пропорционально их возрасту…
О л е г. Спасибо. Утешил.
И г о р ь. Во всяком случае, помни уговор. Маша должна сама решить, кто из нас выходит из игры.