— Кто ее… Что с ней? — выдавила я, замерзнув, и встала у двери, глядя Стайлсу в спину.
— Эдгар. Но теперь он не причинит ей вреда. Она в порядке. Мы отвезли ее в больницу.
— Если в больнице, значит не в порядке, — проговорила я бесцветно. — Она ранена?
— Я же сказал, Хейли в порядке! — резко повернувшись, проорал Гарри, и я знала, что он чертовски устал, но продолжала стоять тут, словно издеваясь над ним в отместку за свои страдания. — Просто прекрати говорить об этом сейчас! Выйди! Я хочу остаться один!
Я кивнула, сказав, когда повернулась выйти:
— Так и будет, рано или поздно ты останешься один.
Мы не разговаривали весь день. То есть не то чтобы просто молчали, а демонстративно игнорировали друг друга. Думаю, мы оба понимали, что ведем себя глупо. Это даже Луис отметил, когда притащил меня вниз обедать, но ни я, ни Стайлс ничего ему не ответили, продолжив есть.
Гарри сидел напротив, и я, каждый раз ловя его пронзительный взгляд, переводила свое внимание на расположившегося рядом со Стайлсом Луи, а тот качал головой и улыбался мне. Потом они заговорили между собой, а я погрузилась в свои мысли, радуясь, что тут нет Энди. Вот он меня страшно напрягал. Впрочем, опять же — все напрягали.
В какой-то момент, когда в беседе парней проскочило слово «Фелисити», я невольно посмотрела на них. Луис опустил руку на спинку стула Гарри, позади него, и всем корпусом подался к приятелю, а тот оставался в положении — боком к Томлинсону.
Да, мне знакома эта тема: невербальные знаки внимания. Это как раз то, что делал Луи. Он всем видом показывал, что Стайлс ему интересен, а Гарри, похоже, воспринимал и принимал это как должное. Он смотрел, периодически поворачиваясь к парню, открыто, и его глаза в этот момент казались ясными, даже чистыми. Будто Стайлс не был обременен какими-то темными чувствами. Я засмотрелась на парней. Это всегда выходило у меня невольно. Я просто привыкла изучать поведение людей, наблюдать за ними, стремиться понять, что у них на уме. Эти двое не были такой уж великой загадкой: Луису нравится Гарри; Гарри считает Луиса другом. Возможно, раньше что-то было между ними, потому что Стайлс ни на кого не смотрел так, как на Томлинсона. Это однозначно имело под собой основания. К тому же я уловила нечто невидимое, какую-то особую связь между Стайлсом и Луи. И это было взаимным. Быть может, общие воспоминания…
— Она наверняка считает тебя красивым, — услышала я реплику Луи и замерла, встретившись со Стайлсом взглядом, после чего непонимающе переметнулась на Томлинсона. — Да, — добавил он, — так и есть.
— Что? — нахмурилась я, отодвигая пустую тарелку.
— Ты так долго пялилась на Гарри, что я сделал определенные выводы, — пояснил посмеивающийся Луис.
— Какие выводы? — все еще глупила я, и тут уже хохотнул и Стайлс, отвечая вместо приятеля:
— Считаешь меня красивым?
Я откинулась на спинку стула, выдохнув и выдавив улыбку. Только бы не покраснеть.
— Если отрешиться от всего, что ты натворил, то да, Гарри, ты весьма неплох, — сказала я, помолчала секунду и добавила, — как и Луис. Энди тоже обаятельный. Даже Стивен… Эм… нет, пожалуй, он жутковат.
Томлинсон рассмеялся еще громче, толкая Стайлса локтем в бок.
— Неужели ты заговорила со мной, — скривившись, произнес Гарри, игнорируя веселье приятеля, хотя и сам не выглядел злым. Скорее, все еще уставшим. Он так и не лег спать. Принял душ и ушел вниз. Я долго просидела в комнате. Вплоть до приезда Луиса. — Я думал, игнорирование до конца дней. Кошмар просто, я бы не пережил.
Вот тут я промолчала, на что парни вдвоем рассмеялись. Дети. Дети с оружием. Да уж…
Я спрыгнула с высокого барного стула, намереваясь уйти, когда Стайлс вдруг поймал меня за руку, перегнувшись через стол, и сказал:
— Подожди. Позвони Хейли. Не знаю, когда еще тебе удастся с ней связаться. Ее мать вернулась, и она… — Гарри подозрительно взглянул на посерьезневшего Луиса, — Кейси винит тебя в случившемся. — Я изумленно молчала. — Все считают, что ты моя девушка, и, конечно, мать Хейли сразу приписала все беды мне. И тебе тоже.
Вот же… Осталось только напугать мою маму и тогда Стайлс в выигрыше.
— Это ведь то, чего ты так хотел, правда? — прищурилась я. — Ты мечтал о том, чтобы меня все оставили.
В ответ не прозвучало ни слова, и я протянула руку за своим сотовым, который Гарри незамедлительно опустил на мою ладонь. Говорить что-то вроде «не глупи» он не стал, просто выразительно посмотрел, и я вышла из кухни в звенящей тишине.
Хейли не была в порядке, как уверял меня Стайлс. Они все не в порядке: моя подруга физически, эти парни — психологически. Я так плакала, когда слушала корявую речь Стоун, челюсть которой была немного повреждена, что могла выплюнуть свои легкие. Однако услышать всего этого подруге я не позволила — отворачивалась, глубоко вдыхала и продолжала слушать ее. Она — невероятно — просила у меня прощения за поведение своей матери. С ума сойти! Это я должна гореть в аду за то, что втянула Стоун во все это… Ну, как минимум, частично виновата точно я. Нечего было встречаться с таким парнем, как Зейн, тогда сейчас не было бы всего этого. Хотя… черт… вот кто может предугадать?
После беседы с подругой, я позвонила и маме. Та была в приподнятом настроении, но зато испортила мне, допытываясь об «отношениях» со Стайлсом. Я едва не рехнулась, сочиняя всякую чепуху…
— Да… представь, мам, он вот такой добро… добродушный, — запинаясь, рассказывала я о «своем парне». — Он постоянно забирает меня из университета. Это так мило.
— Боже, поверить не могу, что люди такого круга, как мистер Стайлс, могут быть настолько порядочными. — Меня бросило в дрожь от внезапной мысли о том, что Кейси может все рассказать моей маме. Потому я решила как-то преподнести это со своей точки зрения. — А Гарри не делает ничего предосудительного, милая? Я хочу сказать, он не причиняет тебе вреда?
— Ну ма-а-ам, ты что? — «Он просто постоянно ставит синяки по всему моему телу. Один раз попытался изнасиловать. Все время орет на меня. Однажды связал веревками так, что следы до сих пор не сошли. Но в целом, мама, да, в целом, он милый. Нет, черт, Гарри не милый». — Он никогда не причинял мне вреда, не волнуйся… Но… мама, я хочу кое-что рассказать. Ты готова выслушать меня? Только без истерик.
— Милая, сама знаешь, что это плохая подготовка к разговору.
— Это точно, — пробубнила я, вскинув глаза в сторону окна. Я сидела на полу, спиной к двери, скрестив ноги по-турецки. — Хейли в больнице. На нее напали какие-то… Я не знаю… Кейси винит меня и Гарри.
Молчание мамы напугало меня.
— Но вы, — с паузами выдавила она, — не виноваты, так ведь?
Я вздохнула.
— Мне кажется, частично все же есть и наша вина. То есть у Гарри, у него такой бизнес, сама понимаешь…
— Нет, не понимаю, Дженни! Что происходит? Я не верю ни одному твоему слову.
Я крепко зажмурилась, опуская голову. Что мне сказать? Лгать? Теперь постоянно всем лгать? Господи, ненавижу Стайлса…
— Мама, я прошу, поверь, я ничего не скрываю. Да, возможно, что-то не так, но это лишь потому, что с Гарри… — «Не-на-ви-жу». — У нас с ним все серьезно. И просто порой он… чересчур ревнив. Только и всего, и мы поссорились немного. Я была не в духе и просто накричала на Хейли, она уехала домой, а там какие-то придурки в подворотне… Боже… — я так запуталась в собственной лжи, что едва не взвыла от боли в груди, нахлынувшей из-за всего, что я несла маме. — Так получилось, мам. Не беспокойся. Все наладится.
— Я вот что думаю, — начала мать грубовато и строго, — мне никуда не следует уезжать. Ты во что-то вляпалась, девочка! И я разберусь, во что именно. Я немедленно позвоню Кейси и… твой этот Гарри…
Меня обдало холодом от ужаса. Мама не должна вставать на пути Стайлса. Они убьют ее. Господи!
— Я люблю его! Мама, не надо в полицию! — меня почти вывернуло на таком жестоком обмане. Я не просто не могла любить Стайлса, я не была способна даже подумать в этом ключе. Колотясь от того, что пришлось это сказать, я с нетерпением слушала дыхание мамы, пока она, наконец, не сказала уже значительно мягче: