Аист сомкнул веки и погрузился в мир удивительных видений. Он увидел берег по ту сторону бескрайнего морского простора; там, в песке, торчали какие-то странные каменные людские фигуры, а над зарослями папируса летела цапля с оперением, белее которого не встретишь ни у одной другой птицы в целом свете.

В воспаленном мозгу настолько сместилась граница между видением и реальностью, что аист как бы в непосредственной близости видел смуглокожих людей, которые тянули сеть по воде или раскладывали огонь на берегу, он слышал их песню, словно вобравшую в себя стон песка — Песка и Камня, которому нет края и конца.

Откуда было знать аисту, что это песнь древнеегипетских рабов, песнь, пережившая фараонов и пирамиды, века и тысячелетия…

Затем он вдруг увидел, как горят необозримые поросшие травой степи, услышал треск огня, пожирающего все живое, и там, где отбушевало пламя, оставались лишь черви, извивающиеся в предсмертной муке, — лакомый кусок для

аиста.

Он слышал людские крики и конское ржание, клекот стервятников и рев хищных зверей — далекие голоса далекого мира, слышал явственно, словно мир этот находился где-то здесь, во дворе или на чердаке, там, где мыши обитают в тесном соседстве с кошкой; странный симбиоз — будто кто-то заранее позаботился о том, чтобы провиант находился под боком у того, кому может понадобиться.

Старый аист погрузился в эти видения, и было очень приятно не открывать глаз; так ничто не ставило предела его желаниям, он мог очутиться в любом краю, где угодно, словно это не он был больной, прикованной к одному месту птицей, и даже боль сейчас находилась где-то вне его тела, витая рядом, в воздухе.

Услышав какой-то резкий хлопок, он встрепенулся и открыл глаза.

Внизу стоял человек: он-то и хлопнул в ладоши, чтобы разбудить аиста.

— Спишь, что ли, аист?

У ног Берти заняла свое место Вахур. Собака виляла хвостом — как обычно в присутствии человека. На аиста она поглядывала дружелюбно, потому что теперь уже было окончательно ясно, что человек признаёт этого Длинноногого своим.

— Неможется тебе, бедная птица? — снова заговорил Берти и разжег трубку; он только что покончил с завтраком, и теперь можно было закурить.

— Значит, и человеку все про меня известно, — еще больше нахохлился аист. — Похоже, он не собирается меня обидеть, разговаривает со мной, да и Вахур эта ведет себя совсем по-другому, не так, как та, которая на лугу погналась за мной. Эти люди знают, что во мне засела хворь, но они желают мне добра, и филин Ух — тоже! Остальные все ждут не дождутся, когда я околею. Если Чури еще раз посмеет ко мне сунуться, я его прикончу, — на мгновение в аисте вдруг вспыхнула жестокость.

— Ну, пока ты еще стоишь на одной ноге, можно за тебя не опасаться, — удовлетворенно заметил Берти и побрел в сад, а Вахур направилась к стогу соломы, где Мишка, забывшись крепким сном, чуть не носом уткнулся в землю.

— Оказывается, человек знаком с этим Келе, — начала было Вахур, но тут Мишка вздрогнул и сердито повел ушами: не мешай, мол, спать.

Вахур улеглась рядом и положила голову на вытянутые передние лапы.

— Проспал целую ночь напролет, и все тебе мало. Будь я на твоем месте…

— Ждешь, чтобы я лягнул тебя в бок? — Мишка недвусмысленно шевельнул задней ногой.

— Только попробуй! — собака заворчала и показала клыки.

— Тогда отвяжись от меня подобру-поздорову! Если хочешь знать, я всю ночь глаз не сомкнул. Когда мы возвращались, Берти раздобыл для меня кукурузы; велел мне по дороге остановиться, и я остановился в нужном месте. До того вкусная была кукуруза, что я не удержался и съел ее всю с початками вместе, — не перебивай меня, я и сам знаю, что нельзя было этого делать, — так вот початки и не давали мне покоя всю ночь, все у меня внутри переворачивалось вверх тормашками, только под самое утро полегчало, когда уже Копытко уехал. А едва я вздремнул, как ты с разговорами явилась.

— Вот и надо было объяснить все по порядку… Я, например, могу уснуть когда хочешь…

— Чего ж тебе не спать — ни дум, ни забот, а вот у меня от мыслей голова пухнет.

Вахур помолчала, потом заискивающе забарабанила хвостом по земле.

— Мишка, я все собираюсь спросить: есть у тебя родословное дерево?

Ослик глубокомысленно уставился перед собой. Вопрос Вахур застал его врасплох, но Мишке ловко удалось скрыть свое смущение.

— Конечно, есть.

— Я и сама так предполагала, но на всякий случай решила убедиться.

— А почему, собственно, ты так предполагала?

— Копытко говорит: кто умный и нетерпеливый, у того оно есть, дерево это. Значит, только тебе повезло да Копытке. Мне об этом и мечтать не приходится, и Му — тоже… правда, раньше мы и знать не знали, что такое дерево бывает.

— Что ты там начала про Длинноногого, — ослик тряхнул ушами и увел разговор подальше от неясной темы. — Будто бы Берти знает Келе?

— Можешь мне верить. Я стояла рядом с Берти, когда он заговорил с ним, и Келе шевельнул ногой — что-то сказал ему в ответ, — но только я не поняла, что именно.

— Возможно, — соглашаясь кивнул головой Мишка. — Берти наш очень умный, да и Келе много чего знает. Оно и понятно, ведь он не сидит на месте, все время летает над разными краями… Знаешь, что-то у меня опять глаза слипаются. Не соснуть ли нам?

Келе i_003.png

— Я не против. — И оба приятеля закрыли глаза, но ушки у них были на макушке, и даже сквозь сон они точно улавливали, что происходит во дворе. По шороху соломы они догадывались, что Цин — шустрое племя мышей — снуют в стоге и грызут, что попадется, ведь мыши — народ неугомонный. Слышали они, как воробьи, проснувшись, вылезли из гущи живой изгороди и продолжали свою перебранку с аистом с того места, на котором остановились вчера вечером.

— Эй, Длинноногий, убирайся отсюда! Мы — народ здоровый и выносливый, тебе не место среди нас! Чик-чирик, бессовестный обманщик! Собрался лететь в теплые края — улетай, а подыхать здесь мы тебе не позволим! Прочь отсюда, Длинноногий Келе!

Аист не шелохнулся. Глаза его были прикрыты, но сквозь узенькую щелочку он следил за суетящимися вокруг него воробьями, хотя со стороны могло показаться, будто он не обращает на них ни малейшего внимания.

Обманутый его маневром, старый Чури истолковал это по-своему:

— Глядите, да он подыхает!

Ну, а за вожаком подхватила и вся стая:

— Подыхает, подыхает Длинноногий Келе!

Воробьи нахально скакали вокруг аиста, который стоял, погрузившись в забытье, и, казалось, даже не помышлял о том, чтобы дать отпор, как вдруг молнией налетел на обидчиков.

Воробьи вмиг попрятались в кусты и оттуда испуганно поглядывали на крышу, где аист расправлялся с их незадачливым собратом. Два-три сильных глотательных движения, — и воробей отправился в желудок аиста, после чего Келе принялся расправлять намокшие перья, как бы желая сказать:

— Может статься, я и околею, но до тех пор мы еще потолкуем. И разговор у меня с вами будет короток.

Насмерть перепуганные воробьи не решались и пикнуть.

— Кря-кря-кря, — покатывались со смеху утки. — Длинноногий слопал воробья… ха-ха-ха… Чури похвалялись, будто птиц сильнее их нету, а оказывается, вздумали подкармливать собой аиста… Ха-ха-ха…

Воробьи пристыженно молчали.

— Слыхали? — кошка на чердаке не упускала случая воспитывать детенышей. — Келе поймал воробья и вмиг заглотил — поминай как звали. Вот и с вами так случится, стоит вам вылезти на крышу.

Котята воинственно встопорщили усы.

— Не станем мы вылезать на крышу, — торжественно пообещали они матери.

Непривычная тишина заставила Мишку открыть глаза, и в тот же миг открыла глаза и Вахур, лежавшая рядом с ним у стога. Услышав обсуждаемую утками новость, друзья переглянулись:

— Чури угодил в клюв Длинноногому Келе, — насмешливо подмигнул Мишка, но тут же и закрыл глаза, потому что еще не успел выспаться.

— Как-то раз со мной случилось… — начала было Вахур, но на том и прервала свой рассказ: Мишка рядом засопел так сладко, будто его и впрямь сморил сон, и собака поверила, что так оно и есть на самом деле.