Изменить стиль страницы

Он постучал в дверь.

Никакого ответа.

Кольт постучал снова, громче. Он слышал включенное радио. Мужчина оглянулся на дорогу, старый грузовик его отца был на месте, значит, старик должен был быть дома. Постучав еще раз, услышал громкий собачий лай.

Кольт вздохнул и взялся за ручку двери. Было не заперто. Сделав шаг внутрь, он присел на корточки перед Роско, собака подбежала и танцевала от радости. Его морда поседела от старости, и он выглядел немного потрепанным. Это и, правда, было так давно? Роско предупреждающе залаял, но тут же лизнул вытянутую руку Кольта.

Морпех улыбнулся, гладя седую голову пса. Он ненавидел животное, когда уходил, негодуя на то, что Роско стоил их еды и одежды. Глупо ненавидеть собаку.

— Тебе нужно отвечать, когда в дверь стучат, отец, — Кольт подал знак о своем присутствии, и прошел в дом. Внутри единственная комната была в том же беспорядке. Стол завален плошками от лапши с надписью Рамен, вперемешку с пустыми пивными банками. Холодильник пожелтел от времени, единственное кресло покрыто липкой клеенкой в одном углу, обивка порвана.

Кольт ощутил укол вины. Его отец жил в этой дыре безо всякой помощи, потому что Мерлин был занят, крутя баранку грузовика?

— Отец?

Нет ответа. Ему показалось, что он услышал стук в задней спальне, но, черт побери, это мог быть упавший мусор. Все же он шагнул вперед и нахмурился, когда, казалось, вся кухня затрещала под его ногами. Дьявол. Трейлер разваливался на части. Кольт сделал еще шаг к закрытой двери в конце общей комнаты, где была единственная спальня. Он с братьями ютился в той спальне, пока отец спал на диване. Кольт оглянулся на гостиную. Тогда, когда у него еще был диван.

— Папа?

— Кольт?

Звук был слабым, тихим, и сердце морпеха сжалось от страха. Он рванул вперед, поморщившись, когда наступил на прогнившую заплату в полу, и его нога едва не провалилась сквозь пол трейлера. Распахнув хлипкую дверь, он вглядывался в царивший вокруг хаос. Кровать в маленькой спальне была сдвинута в угол. Отец был на полу, весь в крови и царапинах. Длинные седые волосы космами лежали на лице, и щетина нескольких дней покрывала морщинистое лицо.

— Кольт? — отец пытался подняться. — Я... я застрял.

Пол под ним частично провалился, прогнив насквозь. Старик провалился вместе с ним, его нога застряла где-то под трейлером. Отец морщился от очевидной боли, и пол вокруг него был в крови.

Кольт осторожно приблизился, сердце тяжело билось в груди. Опустившись на колени рядом со стариком, сжал его руку.

— Все в порядке, папа, — мягко проговорил он, вина и страх разъедали изнутри. — Мы вытащим тебя отсюда и позаботимся о тебе.

С этими словами, мужчина вытащил телефон и набрал 911.

***

Следующие несколько часов были для Кольта кошмаром. Машина скорой помощи не смогла подъехать достаточно близко к трейлеру, Кольту с несколькими парамедиками пришлось вынести отца из трейлера и нести через захламленный двор. Затем он следовал за скорой до ближайшей больницы тридцать миль. Старика забрали в интенсивную терапию, и Кольт остался в зале ожидания с тяжелым сердцем. Берри заканчивал свою двойную смену и приедет, как только освободится. Мерлин был в рейсе на пути в Вегас, и не вернется раньше, чем через несколько дней. Браунинг был на своей буровой вышке, и связаться с ним не представлялось возможным.

Оставался лишь Кольт.

Кольт, которого грызла вина. Он умышленно игнорировал просьбы отца увидеться. Он был очень зол на старика, держа в себе обиду за свое детство. Понадобилась мерзкая схватка с Алланом, чтобы заставить его пойти повидать отца. Что, если бы он не пришел еще несколько дней?

Отец мог просто умереть от голода, пленник в собственном трейлере, заваленном чертовым хламом.

Кольту не нравилось об этом думать. Но и что делать, он тоже не знал. Кольт позвонил Бэт Энн, и она пообещала приехать, как только закончит с клиентом.

Немного позже старика привезли в палату на кресле. Он был лишь обезвожен от долгого сидения на полу. Нога была ушиблена, и глубокие царапины воспалились, ему дали антибиотики и поставили капельницу. Медсестра заверила Кольта, что отца отпустят утром, и они обсудили оплату. Естественно, у Генри не было никакой страховки. Кольт дал свой адрес, чтобы счет прислали ему.

Медсестра отвела его в сторонку, было то, что тревожило ее в состоянии Генри. Он недостаточно ел для мужчины своего возраста, и страдал от дефицита нескольких витаминов. На вопрос чем отец питался, Кольт не знал, что сказать. Как и на ее тревоги по поводу его жизненных условий. У него не было ответов.

Все, что он знал, так это то, что не позволит Генри снова вернуться в трейлер. Он был непригоден для жизни, и если отец туда вернется, Кольту придется неделями выманивать того наружу. Он не мог сказать старику свои опасения. Нужно было обсудить варианты. Консультант—медсестра предложила временный приют, но Кольт потряс головой. Генри был упрям. Он ни за что не останется в приюте.

Этот час был самым долгим в его жизни. Медсестра пытала его вопросами по поводу ухода за стариком, а у Кольта не было ответов. Он чувствовал... стыд.

Как плохой сын.

Вернувшись в палату, он увидел, что Бэт Энн уже там. Она сидела рядом с кроватью и подпиливала отцу ногти розовой пилочкой. Девушка весело болтала, а Генри смотрел на нее с обескураженной улыбкой. Она уже подстригла его, заметил Кольт, короткие седые пряди были аккуратно зачесаны назад.

— Он очень хорош в том, что делает, — журчал ее голосок. — За все время, что мы были в лесу, он ни разу не сбился с пути.

— Он всегда был смышленым мальчиком, — комментировал Генри хриплым голосом.

— Ох, милый, — рассмеялась Бэт Энн. Она всех называла милыми. Всех, кроме него, вдруг понял Кольт. — Кольт просто умница. Он вовсе не волновался о том, что мы заблудимся, просто взял ситуацию под контроль. В какой—то момент мы не знали, где север, и он сделал компас...

Кольт скрипнул дверью, распахнув ее шире, и они оба повернулись и посмотрели на него. Нежная улыбка Бэт Энн заставила его сердце трепетать от любви.

Отец смотрел настороженно.

— Сын.

— Привет, Кольт, — поздоровалась Бэт Энн, помахав ему пилочкой. — А я тут помогаю твоему папе навести красоту.

Морпех кивнул и подошел к отцу. В горле пересохло, он не знал, что сказать. Спустя неловкую минуту тишины, он убрал прядь волос с плеча старика.

— Только не позволяй ей красить розовые полоски у себя на голове.

Тот усмехнулся.

— Она упоминала бант.

— Хвост, — сказала Бэт Энн в ответ на насмешливое фырканье. — И это было на тот случай, если бы он захотел оставить длинные волосы. Но он не хочет. И сейчас он выглядит очень красивым. Как его сын.

Бэт Энн улыбнулась, и Кольт расплылся в ответной улыбке. Его отец, впрочем, уже не улыбался. Он задумчиво смотрел на Бэт Энн.

Кольт и сам не мог оторвать от нее глаз. Он так ею гордился. Это был его неотесанный отец, самая большая насмешка города, а она помогала ему привести в порядок голову и расхваливала перед ним Кольта. Снова возник знакомый ком в горле. Господи, он так ее любит! Кольту хотелось притянуть девушку к себе и зарыться лицом в ее волосы. Она была его. Что бы ни потребовалось от него, чтобы решить всю эту ситуацию, важнее всего то, что она была с ним и поддерживала его.

И вдруг Кольт почувствовал себя самым везучим чертовым мужиком на земле.

Он подошел к Генри еще ближе, взял за руку и сжал ее.

— Я попросил Дэна заскочить и забрать Роско, папа. Он несколько дней побудет на ранчо.

Старик кивнул, разглядывая его.

— Ты хорошо выглядишь, сынок. Как мужчина.

Морпех кивнул. Потому что, дьявол, что он мог на это ответить?

Глаза Генри вдруг налились влагой.

— Ты похож на мать.

Бэт Энн бросила на Кольта взволнованный взгляд и вскочила на ноги.

— Я схожу в кафетерий и раздобуду чего-нибудь поесть. Я скоро.