Изменить стиль страницы

— «О, в подвале, кажется, видел!» — Мелькнула спасительная мысль.

Он вернулся во двор, разгреб сгоревшие балки и доски со створок и нырнул в схрон. Тяжелые внутренние двери со штурвалом, Джек не стал трогать, когда уходил, да и смысла теперь не было. Как и самого дома. Нашел автомат, взял к нему пять уже соединенных клипсами магазинов, прихватил к нему цинк патронов и цинк ВОГов. Двадцать восемь гранат должно хватить, пусть там хоть целый взвод окопался. «Хорошо бы еще разгрузку бы найти…» На куртке было два больших кармана на груди — туда войдет пара сдвоенных магазинов, а остальное куда?

Пришлось Джеку выпотрошить весь рюкзак, и, снарядив магазины, сложить туда все оставшиеся боеприпасы, прихватив до кучи еще и ручных гранат. Перебежками, а кое-где и ползком, диверсант и разведчик перебрался на ту сторону улицы, а затем огородами, петляя между сгоревших домов, стал пробираться к дому дяди Семена. Кузница стояла у него на усадьбе, в самом конце, практически на самом краю обрывистого берега реки.

Как он ни присматривался, усадьба просматривалась плохо, а ближе подходить было опасно. Джек решил обойти ее и зайти со стороны речки. Прополз среди кустов малины и смородины, заполонившие зады огородов и спустился к руслу. Вдоль реки шла узкая тропинка, по ней обычно бегали пацаны на рыбалку. «Да, уж, — вздохнул Джек, — отбегались». То тут, то там попадались вычищенные догола костяки домашних животных — муравьи прошлись по деревне тотальной волной смерти. Парень добрался огорода дяди Семена и огляделся — все было по-прежнему, тревогу никто не поднимал и с автоматами и серпами по усадьбе не бегал. Но откуда шел дым, и отсюда не было видно.

Фер устало потянулся, эта гонка по реке вытянула из него все силы. Куда он так гнал, монах не мог сам понять. На реке у него было такое чувство, что его вот-вот догонят и отнимут пленников. То, что его при этом убьют, его волновало меньше. Но это было само собой разумеющимся. Но когда дошел до этой деревни, чувство страха отпустило и он, подумав, решил сделать остановку. Здесь тоже надо было подчистить за собой хвосты. Он вытащил из затылков всех монахов камни силы, завернул в тряпицу и убрал в карман. Трупы в реку скинул «зомби», как назвал пленника монах.

А как было его называть? Осознания реальности нет, дышит и справляет нужду на одних рефлексах, все приказы выполняет, что еще нужно? Пусть живет, пока до города доберемся. И девка тоже пригодится, очнулась, но вид — краше в гроб кладут. Но ходить не может, даже стоять, только сидит или лежит. Ни слова еще не сказала — молчит, как рыба об лед. Да и шут с ней — главное, сбежать не пытается. Он так и оставил ее в катере. Фер не стал заходить в дом, разжег костер, принес кое-какой провизии из катера, котелком черпнул воды прямо из реки, повесил на треногу. Покидал туда полоски сушеного мяса и, подождав, когда закипит вода, добавил пшена, сушеных овощей и уселся караулить, когда приготовится кулеш. Когда потянуло вкусным запахом, монах привстал, помешал варево и сдвинул на край кострища. Он смотрел на текущую воду и мечтал. Мечтал, что по приезде он получит еще одну букву в имени. А может, две? — Фер сладко зажмурился. Потянуло вкусным запахом кулеша, и он открыл глаза. Рядом с костром, таращась на пламя, топтался пленник.

— А ну, брысь отсюда, — рявкнул монах и вскочил на ноги. Тот обиженно заскулил и пошел к воде — встал около самого уреза и так же тупо уставился теперь на реку.

Гвардеец достал из сапога деревянную ложку и принялся за обед. Энергии было потрачено много, поэтому полкотелка кулеша улетели, буквально, за пять минут. Он с сожалением заглянул в посудину и, облизнув ложку, сунул ее обратно.

— Иди сюда, тварь! — Крикнул он пленника. Тот послушно подошел и встал рядом.

— Ешь, — толкнул он ему пустой котелок. По дну можно было еще наскрести несколько ложек. Но парень стоял, непонимающе таращась на монаха.

— Черт, я ж забыл, ослабить тебе заклятие! Повернись, смотри мне в глаза! — Колдун, пусть мелкого пошиба, умел ставить и снимать свои собственные заклятия, на чужие, уже не хватало умения. Он проговорил формулу, провел рукой по голове парня, снимая линии напряжения и для пущего эффекта, щелкнул пальцами.

— А, что?! Где я?! — Джон повалился на землю и ошарашено закрутил головой.

— Жри тварь! И не вздумай сбежать! Выпотрошу! — Монах покачал перед носом парня своим мечом. Его серпообразная часть так и оставалась испачканной в чьей-то крови, поэтому обещание выглядело вполне осуществимым.

Джон тоже вытащил из сапога ложку и монах завистливо заметил, что она была из нержавеющей стали. «Живут же эти твари!» Но потом сам себя одернул: «Живут — однако, это мы им позволяем! «Пока туземец торопливо скреб ложкой, а Джон забыл, когда последний раз ел, монах неторопливо поднялся на взгорок, чтобы осмотреться и заодно расширить сектор слежения за пленником. Тот доскреб котелок и встал. И вдруг его глаза сместились в сторону и стали удивленно расширятся. Фар резко развернулся с одновременным броском меча в бестолкового раба. Он уже поднял обе ладони и стал сводить их, чтобы спалить этого чертова ублюдка, который взялся из ниоткуда и в данный момент целился в гвардейца Конклава из автомата, но не успел. Совсем чуть-чуть. Две пули из короткой, трехпатронной очереди злыми осами впились в тело. От удара тело монаха бросило на землю, он покатился по склону, прямо к причалу. Потом, все еще под действием мощной дозы адреналина, вскочил и, поняв, что не успевает расправиться с противником, решил отступить. Запрыгнул в лодку, нажал кнопку пуска и пошел вниз, к городу и только после этого упал на дно и потерял сознание. Девушка так и осталась сидеть на носу, безучастно смотря на воду.

Однако брошенный им топор нашел свою цель, все-таки многолетние тренировки в монастыре, не прошли даром. Джону досталось в полной мере. Он лежал пригвожденный к земле как бабочка. Джек подлетел к нему и бухнулся перед другом на колени.

Тот приоткрыл глаза:

— Привет, братишка… Жаль, не смог помочь, ты уж прости меня, — и снова закрыл глаза, поморщившись от боли.

— Что же делать? — Джек вздохнул, покосившись на друга. Топор торчал из живота, как олицетворение неизбежности смерти.

— Надо попробовать, — решил Фокс и потер глаза, видимо туда что-то попало, — выбора нет.

Черная, большая муха продолжала кружить над деревней, время от времени зависая и выбирая новый ракурс для наблюдения. Гарад сидя в кресле с чашкой кофе в руках, размышлял, пытаясь решить одну дилемму: оставить парня умирать или дать ему шанс выкарабкаться?

Тем временем Джек огляделся по сторонам, но доктора, почему не было. Надо все делать самому. Вытащив из рюкзака, раскрыл и приготовил аптечку. Ножом аккуратно разрезал рубаху друга, тот застонал, и посмотрел на рану.

— Ну, что там? Жить буду?

— А смысл? — Пошутил Джек и с облегчением вздохнул.

Слава богу! Все не так плохо, как казалось с первого взгляда. Этот дурацкий серп или меч, короче серпо-меч, пробил тело Джона не в середине живота, как он решил в начале, а на боку. И не пробил насквозь, а как бы прорезал кожу и мышцы. Лезвие погружено было сантиметра на два. Лекарь-самоучка, достал из рюкзака, маленькую бутылочку крепкого самогона, намочил чистую тряпицу и протер кожу вокруг раны, стараясь не попасть спиртом на оголенное мясо. Кривая игла и нитки, тоже присутствовали в аптечке.

— Готовься, сейчас зашивать буду. Джон взвыл и закрыл глаза.

— Не ссы, аптечка есть, приложу уж, чего там! — Джек не собирался экономить на побратиме.

Приложил военную аптечку к предплечью Джона, та пожжужала несколько секунд, потом выдвинула пневмоинъекторы и, впрыснув несколько кубиков лекарств, отвалилась. Джон почти мгновенно уснул.

— Ну, вот и славно, — Джек убрал аптечку на место, протер руки самогоном и, вздохнув, аккуратно двинул меч в сторону. Ранение было глубокое, но, как и думал «коновал», не насквозь. Он сноровисто сделал иголкой несколько стяжков, стянул рану и залил сверху антисептическим гелем.