Изменить стиль страницы

- О чем вы, ребята, спорили? - сказала она, подходя к нам и позвякивая ключами. - Что бы там ни было, вы не деликатничали.

Не ответив им обоим, я пошла прямиком к машине. Резко подцепив ручку задней дверцы одной рукой, я распахнула её и скользнула на заднее сиденье, захлопнув дверь за собой и со вздохом откинувшись на спинку. Я слишком устала и беспокоилась о Блэке, чтобы сходу хорошо ответить на вопросы Ника. И все же я знала, что придётся им что-то сказать. Если не сейчас, то скоро.

Энджел села за руль.

Ник сидел впереди рядом с ней, время от времени оборачиваясь ко мне на протяжении всей поездки по городу.

- Ты серьёзно не собираешься говорить нам, что происходит? - надавил Ник.

- О чем ты говоришь? - Энджел взглянула на Ника, затем на меня в зеркало заднего вида.

- Эти грёбаные чуваки, - Ник повернулся, чтобы посмотреть на него. - Они выглядели как Блэк.

- Какие чуваки? Ты имеешь в виду тех, кто явились за нами на таможне? - она обернулась ко мне, приподняв брови. - Они действительно выглядели как Блэк, док?

Скрестив руки, я испустила вздох, обращаясь к своему лучшему бесстрастному тону.

- Не особенно, нет, - я проигнорировала издевательское фырканье Ника, глядя на Энджел в зеркало заднего вида. - Но было... сходство.

Ник опять с неверием хрюкнул.

- Например? - спросила Энджел, взглянув на него, затем на меня. - Что за сходство?

- Например, странные бл*дские глаза, - сказал Ник. - Они просто выглядели как он. Я не могу это объяснить. Примерно того же возраста, того же телосложения, черные волосы, что-то странное этническое. Необычно высокие. Все, что не так в Блэке, в этих парнях тоже не так. У них даже схожие черты лица, мать вашу. Они не выглядели в точности как он, но определённо было что-то...

Ник снова фыркнул, награждая меня тяжёлым взглядом.

- ...И они выглядели как проклятые модели нижнего белья, - добавил он ворчливо.

Энджел издала смешок.

- Ты имеешь в виду, что они секси?

- Да, - сказал Ник, и его голос был лишён юмора. - И я серьёзно, Эндж. Здесь творится что-то реально странно, бл*дь, и док знает больше, чем говорит.

Вздохнув, я крепче сложила руки и закинула одну ногу на другую.

- Ник, ты слишком остро реагируешь, - сказала я. - И ладно, я допускаю, что есть что-то... странное... в том, как они выглядят. Но сейчас это неважно, ладно?

- Сейчас неважно? - Ник изумлённо уставился на меня.

- Неважно, - настаивала я. - Говорю тебе, проблема в том, что они могут делать, а не в том, как они выглядят. Возможно, их внешность связана с экстрасенсорными способностями... какая-то странная генетическая аномалия, которая заставляет их отличаться от остальных людей... - эта часть была более-менее правдивой, хоть я и не могла раскрыть всех масштабов. - В любом случае, сейчас это не самое важное, ведь так? Как они выглядят?

- Как они выглядят, - парировал Ник, указывая на меня в жесте типа «ага, попалась». - Кто «они», Мириам? Я знаю, ты понимаешь, о чем я говорю. Уже тот факт, что ты избегаешь этой тему, говорит мне, что ты знаешь больше, чем...

- Экстрасенсы, - отрезала я, выдыхая. - Я имела в виду экстрасенсов. Такие, как Блэк. И нет, Ник, я знаю об этом не больше, чем ты.

Окей, это не совсем правда. Но я не могла посвящать их во все это в данный момент. Если уж на то пошло, это отвлечение, которого никто из нас не мог себе позволить, пока мы не найдём Блэка.

- Ты говоришь, что они - отдельный вид? - сказала Энджел, снова взглянув на меня.

Я застыла. Это несколько ближе к черте, чем я планировала.

- С чего ты взяла? - спросила я.

Я видела, как Ник и Энджел обменялись взглядами.

- Слушайте, мы здесь, чтобы забрать Блэка, - я напрягла и расслабила челюсти. - Мы можем сначала сосредоточиться на этом? Мы можем потом поговорить о теориях заговоров, включая генетические эксперименты психов из КГБ, хорошо? Возможно, Блэк что-то знает. Используйте это как мотивацию вытащить его живым, если нужно. Но сейчас мы не станем это обсуждать.

Ник наградил меня очередным скептическим взглядом. И все же, ещё несколько секунд всматриваясь в мои глаза, он решил отложить это. Я продолжала удерживать его взгляд, когда он вздохнул, запуская руку в свои черные волосы.

- Как скажешь, док, - пробормотал он.

Переместив свою мускулистую тушу на переднем сиденье и повернувшись вперёд, он покосился на Энджел. Я видела, как она в ответ вздёрнула бровь, но они ничего не сказали.

Им и не нужно было, серьёзно. Я уже знала, что не в последний раз слышу о тех двух видящих или том, как они похожи на Блэка.

Более того, я знала, что их подозрения лишь усилятся, учитывая то, куда мы направлялись.

Глава 11. Лувр 

Мы припарковали арендованную машину у отеля в нескольких кварталах от Лувра.

Казалось, безопаснее было пройти остаток пути пешком.

Кроме того, если выяснится, что сегодня мы мало что можем сделать, по крайней мере, наши вещи останутся в безопасном месте, где мы потенциально можем снять номер.

Заплатив сотруднику отеля и найдя парковочное место, Ник, Энджел и я поспешили заехать на подземную парковку отеля. Проверив наличие поблизости камер наблюдения, мы открыли сумки в багажнике и натянули длинные черные плащи, которые я утащила со склада Блэка в Сан-Франциско.

Все мы вооружились электрошокерами, стандартным оружием и пистолетами-транквилизаторами с того же склада в офисах Блэка. Я зарегистрировала все снаряжение - технически, по крайней мере, - но все равно сомневалась, что это легально провозить во Францию без какого-нибудь особенного разрешения. Ещё сильнее давило понимание, что этого может оказаться недостаточно, в зависимости от того, что мы найдём.

Я также надела на всех нас бронежилеты и ещё несколько вещей со складов Блэка. Я не сказала Нику и Энджел, но я даже захватила небольшое взрывное устройство, которое я сумела засунуть в ботинок на подземной парковке фешенебельного отеля. К другой лодыжке я липучкой пристегнула нож в потайных ножнах, тоже спрятав его в ботинке.

Я нервничала из-за того, что все это может всплыть на таможне, но все на удивление прошло без сучка и задоринки. Все, включая пистолеты с транквилизаторами и похожие на шарики дротики, было заперто в нескольких непроницаемых для рентгена мешках в потайных отделениях чемоданов Блэка.

Иметь его в качестве босса определённо несло с собой определённые преимущества.

Когда я пристегнула нож к лодыжке и выпрямилась, я увидела, что Энджел наблюдает за мной, и её глаза подёрнулись лёгкой дымкой неверия.

- Блэк действительно... повлиял... на тебя. Не так ли, док? - пошутила она.

Я слышала нервозность, скрывавшуюся за её шуткой.

- Похищение оказывает такой эффект, - пробормотала я.

Я не стала дожидаться реакции или даже проверять, услышала ли она меня. Вместо этого я пошла по наклонной дорожке к улице над парковочной зоной. Ник и Энджел пошли следом, на ходу застёгивая длинные плащи, которые они надели, чтобы спрятать оружие.

- Как именно ты планируешь попасть внутрь, док? - пробормотал Ник, шагая слева от меня и сканируя пустые улицы покрасневшими глазами. - Ты же знаешь, что у них там примерно тысяча регулярных охранников, да? В одном только Лувре?

- Только восемьдесят или девяносто из них работают ночью, - проинформировала я его. В ответ на его вопросительный взгляд я пожала плечами. - Я посмотрела это в файлах «Охраны Блэка» по дороге сюда.

- Только восемьдесят или девяносто, - Ник взглянул поверх меня на Энджел, которая шла с другой стороны. Я видела, как он закатил глаза. - ... Что ж, это кардинально меняет дело, босс.

Я не потрудилась ответить.

Я знала, что он прав.

Существовала довольно высокая вероятность, что мы не сумеем приблизиться к Лувру, по крайней мере, сегодня. Но я все равно чувствовала необходимость попробовать.