Изменить стиль страницы

Знаешь, Тюдор, что меня больше всего напрягает,- это те сплетни и слухи, что обо мне распускают,- дескать мой отец подсовывает меня чуть ли не каждому, в ком он заинтересован или хочет сблизиться, а ещё, дескать я в постели выпытываю тайны у послов других государств, говорят даже, что я приказываю рубить головы своим неудачливым любовникам, которые не смогли доставить мне удовольствие в постели,- много всякой грязи выливают на меня и некоторая пристает ко мне и шлейфом тянется всюду, где бы я не появилась. Я даже перестала посещать публичные мероприятия, так как, почему-то, считается верхом неприличия защитить мою честь от тех, кто или распускает, или повторяет эти слухи. Даже твой друг - де Крузак и тот спасовал.

И ещё граф, постарайтесь запомнить то, что я сейчас вам скажу, повторять я больше ни при каких обстоятельствах не буду,- Я согласна стать женщиной ещё до свадьбы, если вы дадите слово чести, что женитесь на мне. Моим первым и единственным мужчиной будет только мой муж. Надеюсь вам это понятно?- в словах Шарлоты я почувствовал ничем не прикрытую горечь и даже обиду на несправедливость мира.

- А ещё, лучше, давай бросим всё, отвезем эти чертовы бумаги и уедем к тебе, подальше от столицы, этой политики и интриг. Ну зачем тебе это королевство и трон, не лучше ли простое семейное счастье? - она стала шмыгать носом, а потом расплакалась.- Тюдор, ты чудовище, ещё никто не доводил меня до слез, зачем ты заставил меня раскрыть перед тобой свою душу? ...

Заметив у девушки красные глаза, Настёна неодобрительно покачала головой: - Довел госпожу до слез олух бесчувственный. Вы леди Мария не обижайтесь на него, он через чур правильный, а уж сколько девиц из-за него проливали свои слезы и сколько сердец он разбил и подсчитать невозможно. Что стоишь, иди вари своё варево, Венвин уже ждёт тебя на кухне....

Через полтора часа мы все встретились за столом в маленькой столовой. Мария уже успокоилась и даже улыбалась. Мое варево получилось на славу по тому, что было сделано по всем правилам и мы наелись в свое удовольствие.

- Если ваш господин жениться на мне, то я разрешу ему готовить только по большим праздникам, иначе вскоре от такого количества съеденного стану толстой, некрасивой и он разлюбит меня.

- Не волнуйтесь леди, если уж Тюдор полюбит вас, то это на всю жизнь. У них в роду все однолюбы. Уж кто только не приезжал к герцогу, когда он овдовел,- а всё бесполезно.

 Этой ночью я спал один, Мария не пришла ко мне, хотя и намеревалась. Не знаю, что ей там наговорила Настёна, но выспался я отлично и встал полный сил и бодрости. Выйдя из своих покоев я пошатнулся и схватился за стену. Навстречу мне шла Шарлота, как две капли воды похожая на мою мать. Та же прическа, платье её любимого цвета, а самое главное - глаза леди лучились таким же светом как и у неё. Я потряс головой, отгоняя от себя наваждение. Куда делась та высокомерная девчонка, которая считала, что стоит ей сказать, что дважды два - пять и все с ней согласятся, которая не привыкла к отказам и воспринимала их как личное оскорбление, которая привыкла добиваться своего любыми средствами? Навстречу мне шла немного стеснительная, сКронная девушка, которая несмело мне улыбалась, а её щеки отчаянно алели от смущения. Такого превращения я не ожидал, у меня даже перехватило дыхание.

- Настёна немного приодела меня. Это новое платье специально подобрали под цвет моих глаз. Я всегда считала что они у меня карие, а они оказывается отливают синевой. Я не слишком страшная, а то ты как то странно смотришь на меня?

- Миледи, сегодня вы открылись для меня с совершенно другой стороны и, честно говоря, я потрясен.

      - Я на это и рассчитывала. Настена мне открыла глаза. Оказывается вы, мужчины, совсем не любите и даже побаиваетесь сильных женщин. Зато домашних и слабых вы готовы носить на руках. Тюдор, а ты будешь носить меня на руках? Клянусь я буду очень слабой и очень, очень домашней,- и она заглянула мне в глаза.

Я не удержался и привлек её к себе. В это время я уже был готов потерять голову, но раздался звук колокола и вернул меня к действительности. Не знаю, показалось мне или нет, но на мгновение глаза молодой леди стали холодными и колючими. Я даже вздрогнул от столь быстрого превращения, благо рассудок и холодный ум вернулись ко мне....

 После завтрака нам вывели уже других лошадей, полностью экипированных для дальней поездки. Одна из них была под дамским седлом. Сопровождать нас до границы будет небольшой отряд из десятка всадников и после теплых слов расставания, мы тронулись в путь. Через пару часов, ещё задолго до полудня, перебравшись через небольшой ручеёк, мы расстались с отрядом сопровождения.

- Мы что уже в другом королевстве и пересекли границу? - Да, это уже земли Андала. - Значит все опасности и тревоги позади и мы можем спокойно продолжить наше путешествие?

 - Боюсь что нет. Ведь мы наверняка не знаем, кто охотится за этими бумагами,- внутренние враги Хрустального королевства, или недруги вашего отца в Андале. Миледи, а вы не хотите мне рассказать, где вы храните эти важные бумаги? Я имею однозначное распоряжение вашего отца в случае вашей гибели или неминуемой опасности уничтожить их не читая. На теле у вас их нет, в одежде тоже. Правда я не знаю насчет ваших сапожек.

- А вы наблюдательны граф, особенно того, что касается моего тела и,- она сделала паузу,- моих сапожек. Они именно там, зашиты в голенища, два серых пакета. Что в них,- я то же не знаю.

 - Значит до стольного города нам придется соблюдать повышенные меры предосторожностей.

- А нам не надо ехать до самой столицы. Нужный мне человек будет ждать меня в Чистополе, в гостинице Лебедь, а слух до столицы был распущен специально, что бы распылить силы наших противников и усыпить их бдительность. Ведь судя по всему они потеряли наш след, а значит, самое лучшее для них - собрать все свои силы на въезде в стольный город и именно там нас ждать.

- Тем лучше для нас, я знаю объездную дорогу к Чистополю и мы в него въедем не с той стороны, откуда нас, возможно, будут ждать неведомые враги.

 В дальнейшем наш путь протекал спокойно. Только один раз, заметив встревоженную стайку птиц над рощей, через которую вела наша дорога, я объехал её по большому кругу. Это не укрылось от моей спутницы.

- В роще засада?

 - Не знаю, - я равнодушно пожал плечами, - птицы встревожены, а значит там чужие. Место для отдыха там плохое, ни воды, ни поляны. Хотя возможно у кого то произошла поломка и они ремонтируются. По мне так лучше просто объехать...

 В Чистополь мы въехали уже за полночь. Найти в небольшом городке гостиницу с таким названием как Лебедь, не представляло особого труда. Я снял комнату с двумя кроватями, запретил Марии куда либо исчезать с моих глаз, и она покорно ждала пока я обихожу лошадей, задам им корм и налью свежей воды. Только после этого, сняв седельные мешки, мы прошли во внутрь. Несмотря на поздний час, в обеденном зале было достаточно посетителей. Нас сразу же проводили на второй этаж и показали предоставленную в наше распоряжение комнату. Первым делом я проверил запоры на обоих окнах и остался доволен, так как помимо замков на створках окна ещё имели и ставни, которые тоже закрывались изнутри. А вот засов, вернее щеколда на двери мне совсем не понравилась. В щель с наружной стороны вполне можно было просунуть лезвие кинжала или ножа и открыть дверь. К тому же, открывалась она наружу, что тоже создавало определенные трудности.

А в целом комната выглядела совсем неплохо, даже богато для такого городка - на стене, которое выходило во двор, между окнами висело зеркало, на полу лежал большой ковер, хотя уже достаточно потёртый, мебель была сделана основательно и аккуратно. Постели заправлены тонким полотном, а на полу возле каждой лежала шкура волка. Когда нам принесли ужин, я как раз разбирал свою постель. Случайно глянув в зеркало, я заметил, как Мария из выреза своего платья вытащила небольшой флакончик и вылила его содержимое в кувшин с разбавленным вином, что стоял на столе. Всё таки тот колючий и неприязненный взгляд мне не привиделся и девица вела свою собственную игру, да, притворялась она мастерски и я чуть было не клюнул на её уловки.