- Простите, господа, мне срочно нужно переговорить с полковником Дигорским.

- Очень хорошо, вы найдете нас в баре, полковник, - сказал Хартли.

- Не забывайте моей скромной хижины и маленькой Зоси, охраняющей ее, - уходя сказала журналистка.

Мы выбрались из толпы и, разыскав свою машину, вернулись в Тегеран.

Поездка генерала оказалась удачной. Впечатление от охраны и частей отличное.

- Дорога на замке. Ни один прохвост не нарушит графика в нашей зоне. Кстати, знаете ли, что вчера ночью повторное заседание меджлиса объявило войну Германии?

Я пожал плечами. Генерал улыбнулся.

- Господа Шварцкопф и Ридли прямо с футбола направились в меджлис. Читайте. - И он протянул мне «Сетарее Иран» и другие газеты, на первой странице которых было крупно напечатано

«Сегодня Иран объявил войну кровожадной Германии».

- Готовьтесь к решительному бою. Приближается развязка, вот почитайте шифровку, которая обрадует вас, - сказал генерал.

Он сидел на низкой тахте, на которой лежали бумаги. Выбрав одну из них, он протянул ее мне.

- Завтра капитан Аркатов и вызываемый вами по тому же делу человек вылетают сюда. Прошу встретить их на аэродроме.

Военный аэродром «номер семь» находился за селением Кередж, километрах в сорока от Тегерана. Село это при шахах династии Каджаров было летней резиденцией властителей Ирана, но уже лет пятьдесят как перестало быть таковой, и теперь возле этого села находился наш ближайший аэродром.

- Прибудут они послезавтра в девятнадцать часов, значит, вам придется встретить и абсолютно незаметно доставить их сюда. Подумайте и вечером скажите, как вы сделаете это.

- Слушаюсь, - сказал я.

- И второе, как вы думаете, когда наступит финал этого затянувшегося «дела о привидениях»?

- Не знаю. Во всяком случае не так скоро, как предполагаете вы, - сказал я.

- Скоро увидите, - загадочно сказал генерал. - Что вы думаете о Зосе?

Я только хотел ответить, как он засмеялся:

- …Что она самая милая и замечательная девушка на свете?.. Ну, так в это я, допустим, верю. Вы отвечайте мне на другой вопрос. Откуда и как она попала к Барк? Давно ли у нее и почему журналистка так заботится о ней?

- Могу ответить вам точно на первые два вопроса…

- Хорошо, на третий отвечу я сам, - перебил генерал, - или лучше я буду по очереди отвечать, а вы исправляйте или дополняйте меня. Хорошо?

- Хорошо! - согласился я, помня, что подобная шлифовка ума была любимым методом генерала в его дедуктивных выводах и анализах нашей работы.

- Как известно, Ян Кружельник и его сестра Зося из Варшавы, он потерял ее из виду в начале войны. Так? - начал генерал.

- Так! - ответил я.

- Значит, в Иране она очутилась в тысяча девятьсот сорок втором году, то есть тогда, когда Андерс со своим корпусом и польскими беженцами прибыл сюда. Так?

- Так! - согласился я.

- Она отлично говорит по-английски, можно было бы предположить, что она из богатой и знатной семьи, но… - тут генерал сделал паузу, - ее брат рядовой шофер, значит первое отпадает. Зося не боится труда, не гнушается служить горничной, это тоже свидетельствует о том, что брат и сестра Кружельники из трудовой, небогатой семьи. Так?

- Та-ак! - подтвердил я.

- Пойдем дальше… Но она же знает английский, заметьте, не французский, как большинство интеллигентных поляков, издавна тяготевших к Франции, а английский. О чем это говорит?.. О том, что она специально изучала его где-нибудь на курсах…

- В колледже «Святой Екатерины», - удивленный правильным, точно сформулированным выводом генерала, сказал я.

- А… в колледже «Святой Екатерины». Очень приятно, - раскуривая папироску, продолжал генерал. - Продолжим наши размышления. Для чего же она изучала его? Для того, чтобы служить и, служа где-нибудь в посольстве, торговой миссии или, может быть, переводчицей, этим зарабатывать свой хлеб.

- Учительницей в школе, - тихо сказал я.

- А-а, тем лучше! Значит, нить размышлений правильно ведет нас к заключительному выводу… Но наступила война, и Зося в качестве беженки очутилась в Иране. Здесь она поневоле, в поисках куска хлеба, идет в услужение…

- Вот и нет! Промах, товарищ генерал. Зося работает здесь преподавательницей английского языка в школе офицеров и капралов корпуса Андерса, но ее внезапно…

Генерал вскочил с места и весело закричал:

- Правильно! Точный и безошибочный вывод, мой дорогой Александр Петрович! Ваша реплика - это радостное подтверждение моих кропотливых выводов и завершение сложного процесса нашей работы…

- Не понимаю… - развел я руками.

- Сейчас поймете! Итак, ее внезапно лишили места и в категорической форме предложили идти в услужение к госпоже Барк.

- В общем так, - подтвердил я.

- Ну, а когда произошло это неожиданное событие?

- Не знаю… Кажется…

- А я знаю. Могу сказать с точностью. Это было примерно месяца два тому назад…

- Да… Зося сказала мне, что действительно она всего два месяца, как служит у мистрис Барк, - сказал я.

- Великолепно! Неужели же вы не понимаете, дорогой мой Александр Петрович, что все идет замечательно и ваша Зосенька действительно хорошая девушка?

- Это-то я знаю, но вот почему вы пришли к такому выводу, мне это по-прежнему непонятно.

- Да ведь это же ясно!.. Ну, вспомните, когда началось «дело с привидениями»? Дней сто назад. Когда мы уехали с Западного фронта? Дней восемьдесят назад, так? Ну, а когда сбежал капрал Юльский, был арестован Ян Кружельник и исчез с горизонта господин Сайкс? Тоже дней семьдесят назад… Дальше. До этого времени Зося никому не была нужна и мирно работала учительницей в школе капралов, но как только сбежал Юльский и был арестован ее брат Кружельник, а мы с вами выехали в Иран, Зося стала в этом деле довольно значительной фигурой. В этой игре она, даже не ведая ни о чем, стала козырной картой, которую пустили в ход, играя на аресте ее брата. Теперь-то вы понимаете, в чем дело? - спросил генерал.

- Да, начинаю понимать!

- Забрав ее к себе, Барк через Сайкса передала Зосе написанную Юльским фальшивку…

- Но откуда она знала, что девушка встретится со мной?

- Это входило в ее план. Зося обязательно должна была встретиться с вами, именно для этого ее и забрали из школы. Она, сама не ведая о том, должна была сыграть роль помощницы своей госпожи, именно потому ее познакомили и с Сеоевым и с вами. Барк, или разведчица «Ориенталия», вероятно, еще из Баку, а может быть, и из самой Москвы следует за нами.

- И ее блокнот - это…

- …один из ловких номеров. Книжка должна была заинтриговать нас этой польской фамилией и одновременно сблизить вас с ней. Не удался бы этот номер, в ход пошел бы другой, но и познакомившись с ней, вы непременно встретили бы у нее и Зосю… Остальное - понятно…

- Ну, а Генриэтта Янковецкая?

- Пустое место! Она такая же «Янковецкая», как я фараон Хеопс. Просто в дело введена еще одна женщина, чтобы мы поверили в записную книжку и в существование этой Янковецкой.

- А Краснова?

- Вот убитая «Краснова» и была той самой немкой Янковиц, с которой все уже покончено.

- Но ведь Зося непричастна ко всей этой шайке?

- Конечно, нет… Она, несомненно, понимает, что вокруг нее идет какая-то грязная возня, но какая, смысл ее не подозревает, да и никогда господин Сайкс или такая прожженная разведчица, как «Ирандуст», не посвятят наивную девушку в свои дела. Они могут сыграть на ее патриотизме, любви к Польше и брату, но только для того, чтобы использовать и, как отпадет необходимость, ликвидировать ее. И сейчас, когда, повторяю, дело идет к концу, на нас ложится ответственность за жизнь и судьбу этой бедной девушки.

У меня сжалось сердце.

- Будьте очень осторожны и не скомпрометируйте ее.

- А теперь я добавлю к вашим выкладкам еще одно маленькое происшествие, - и я подробно рассказал генералу о посещении мною госпожи Янковецкой, внезапной головной боли мистрис Барк, о нашей прогулке пешком и, наконец, о сцене обольщения. Генерал пришел в восторг. Я давно не видел его так заразительно смеющимся.