Два дня в апреле 16+

Писатель:
Страниц: 93
Символов: 621010
В избранное добавлена 2 раза
Прочитал: 1
Хочет прочитать: 1
Читает сейчас: 1
Не дочитал : 1
ID: 299000
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Английский
Книга закончена
Год печати: 2017
Издательство: Э
Город печати: Москва
Создана 3 января 2018 21:09
Опубликована 5 января 2018 00:39
Нет доступа к чтению
Нет доступа к скачиванию

Оценка

8.00 / 10

1 1 0
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Трагическая, ничем не оправданная гибель Финна Дарлинга стала своеобразной точкой отсчета для трех главных женщин его жизни — жены, матери и приемной дочери. Как ни странно, связующим звеном в этом трио оказалась семнадцатилетняя Уна, пережившая за свою недолгую жизнь достаточно, чтобы, несмотря на горести, идти вперед с высоко поднятой головой.

Мо, Уне и Дафнии предстоит непростой год, но даже в самых тяжелых обстоятельствах можно отыскать луч надежды. То, ради чего стоит жить и творить добрые дела. Но кому из них удастся разглядеть этот свет? И кто сможет им в этом помочь?

Эта книга о том, что даже в самых трагических обстоятельствах человек должен оставаться человеком, способным на прощение и на «спонтанные проявления доброты», выражаясь словами самого Финна Дарлинга, чья судьба и определила ход этого мудрого, вдумчивого романа.

Yamadasan
19 марта 2019 08:06
Оценка: 8
Книга об утрате и прощении, а ещё  о том, как пережить смерть близкого человека. Автор не говорит, как стоит жить после подобной трагедии и что делать, она просто показывает, как с этим справились такие разные по характеру и возрасту три женщины, в одно мгновение потерявшие сына, отца и мужа. Книга добрая и тёплая,  и пусть сначала в ней царит непонимание и отторжение этих женщин, потом, они не только найдут общий язык, но и поймут, что смерть пусть и отняла у них самое дорогое, но оставила им возможность понять друг друга, простить и прожить оставшееся время настоящей семьёй.
Единственное, что портило удовольствие от чтения — это излишнее обилие восклицательных знаков. Их просто море, и в диалогах, и в речи автора. Они натыканы везде, где надо и не надо, так, что создаётся впечатление, что все постоянно орут и когда разговаривают между собой и мысленно.