— Потому что он пригласил Кари на ужин, а она любит поесть.

Макс встал.

Линдси вздохнула и добавила:

— Ричард просто отвлечение. Средство от мыслей о тебе.

— Если это правда, почему она не сказать мне, что чувствует?

— Потому что она, к сожалению, такая же упрямая и твердолобая, как ты. Если ты спросишь меня, вы двое прекрасно подходите друг другу.

***

Каблуки Кари громко стучали по асфальту, когда она шла через стоянку к тренировочному полю. Прошло три дня с тех пор, как женщина в последний раз видела Макса. По краю поля стояли десятки поклонников и надеялись на то, что привлекут к себе внимание своих любимых игроков. Хотя Макс не был самым большим игроком на поле, он с лёгкостью выделялся.

Кари посмотрела через плечо на Ричарда, который ждал её в машине.

Он кивнул ей.

Когда она подошла к боковой линии, то заметила, что Макс закончил своё упражнение и направился к ней. Когда он приблизился, дети и их матери стали оттеснять её локтями в сторону.

Макс подписал записные книжки, футболки и множество других вещей, прежде чем подал ей знак и попросил подойти ближе.

— Сожалею, ребят, — сказал он, — мне нужно поговорить ещё кое с кем, прежде чем я вернусь и моя тренировка возобновиться, — Макс поднял вверх ограждение, чтобы Кари смогла к нему пройти.

Она проигнорировала завистливые взгляды, пока прокладывала путь через расступившуюся толпу и протискивалась под ограждение, чтобы добраться до Макса. Он взял её за руку и повёл прочь от сборища своих восторженных поклонников.

— Что случилось? С Молли всё в порядке?

— У Молли всё замечательно, — со всеми этими накладками и полной экипировкой Макс выглядел дьявольски пугающим. Но она сделала глубокий вдох и напомнила себе, что это был всего лишь Даттон, который застрял во всём этом обмундировании. — Извини за беспокойство, — сказала она. — Я думала, они тебе ещё не разрешили тренироваться.

— Тренер сегодня утром связывался по этому поводу с доктором Стоуном. Я сказал ему, что ты уже подписала бумаги.

— Ох! Тогда мне не стоило сюда приезжать, — в своём обтягивающем, кремовом брючном костюме и подходящих к нему туфлях на высоком каблуке, которые снова и снова погружались в газон, она чувствовала себя абсолютно неподходяще одетой. Кари полезла в свой портфель и вытащила стопку скреплённых вместе бумаг и протянула их ему. — Результаты твоих анализов абсолютно в порядке, Макс. Показатели крови выглядят очень хорошо, и уровень холестерина в норме. Ты в великолепной форме. Я думаю, что ты можешь забыть про семейное проклятие и начать строить планы на будущее.

Мышцы его челюсти напряглись.

Она думала, что он обрадуется.

Макс перевёл взгляд с неё на машину.

— Это Ричард?

Она проследила за его взглядом.

— Да, он нашёл для нас с Молли идеальный дом. Мы как раз на пути туда, чтобы посмотреть. Если мне понравится, то поедем в его офис и обсудим договор.

— Вы планируете переезжать?

— Время пришло. Нам с Молли нужен свой собственный дом.

— И куда вы переезжаете?

— Если этот дом нам понравится... тогда в Саут-Гейт.

Макс нахмурился.

— Я думаю, мне не нравится идея того, что моя дочь будет жить в этом районе.

Она не была в настроении спорить.

— Во всяком случае, я хотела отдать тебе документы лично и сказать, что вопреки всему, мне понравилось с тобой работать, — Кари протянула ему свою свободную руку. У неё было ощущение, что ей снова восемнадцать, так как с тех пор ничего не изменилось. Макс всё ещё умудрялся привести в возбуждение каждую частичку её тела.

Он угрюмо посмотрел на неё и сделал вид, будто не заметил руку Кари.

— Я хочу в эти выходные свозить дочь на озеро, — сказал он. — Вся моя семья будет там, и Молли хотела, чтобы я уговорил тебя тоже поехать. Что ты думаешь об этом?

Кари прикусила нижнюю губу.

— Я не могу поехать, Макс.

— Весь клан Даттон будет там. Ты можешь пригласить Линдси. Уверен, будет весело.

— Не знаю...

Он посмотрел мимо неё.

— Ты ведь не встречаешься с этой канцелярской крысой, не так ли?

— Он вовсе не канцелярская крыса, а очень даже хороший мужчина.

— Так вы вместе?

— Если ты не считаешь два ужина и один поход в театр отношениями, тогда нет.

— Ты снова ходила с ним на свидание?

— Ты всегда отвечаешь вопросом на вопрос?

— Имеешь в виду, так же как ты?

Кари вздохнула.

— Вот, держи, — сказала она и снова протянула ему бумаги.

— Куда по твоему мнению я должен их деть?

Женщина внимательней рассмотрела его. Её взгляд пропутешествовал от его обуви к мускулистым бедрам, твёрдому как сталь прессу, по широкой груди к крепкой шее, до выдающегося подбородка и твёрдых губ.

— Понимаю, что ты имеешь в виду, — она положила документы обратно в портфель.

— Я заберу их в пятницу, когда заеду за вами, — сказал Макс. — Я буду у вас дома в восемь часов утра. Хочу отправиться пораньше. Мы останемся там на несколько ночей, так что упакуй достаточно одежды.

Кари собиралась начать протестовать.

— Правда в том, — сказал он, — что у меня проблемы в общении с Молли, и мне не помешала бы твоя помощь.

Женщина поджала губы.

— Я думаю, мы должны сделать это для нашей дочери.

— Хорошо, я поеду, — ответила Кари, — ради Молли.

— Иначе, зачем тебе нужно было бы ехать?

— Точно, — сказала она, — зачем мне понадобилось бы ехать?

— И не забудь, на следующей неделе первый матч сезона, — продолжил Макс весёлым голосом. — Сделай одолжение, не приглашай своего риелтора в качестве гостя.

Она закатила глаза.

— И если тебе повезёт, ты получишь ещё один пропуск в раздевалку.

— Да я счастливчик, — сказала Кари.

Он улыбнулся и его голубые глаза засверкали.

— Я лучше пойду.

— Да, я тоже.

— Если ты действительно хочешь заработать очки у Молли, то позвони ей и скажи, что она может пригласить на озеро свою подругу.

— Спасибо, — сказал Макс, глядя на неё с таким выражением лица, которое Кари не смогла разобрать. — Я сделаю это.

Она повернулась и уже хотела уйти, когда он шлёпнул её по заднице. Кари возмущённо ахнула.

Тем не менее, поклонникам Макса нравились его мачо-повадки и они улюлюкали, пока Кари шла, качая головой. Она снова обернулась через плечо, но Макс не смотрел на женщину, как обычно. На этот раз, остановилась именно она и смотрела в его удаляющуюся спину.

Когда Кари села в машину, Ричард кинул взгляд на бумаги, которые выглядывали из сумки.

— Он не взял документы?

— Нет, сказал, что заберёт их у меня в эти выходные.

Ричард выехал со стоянки.

— У вас намечаются какие-то планы?

— Похоже, я собираюсь с дочерью и семьёй Макса на озеро. Ему трудно даётся строить отношения с Молли, а я и так много ей задолжала. Она должна увидеть, что Макс и я можем быть друзьями. Думаю, очень важно, чтобы девочка знала, что теперь у неё есть двое родителей, которые любят её, поддерживают и на которых она может рассчитывать.

Ричард кивнул.

— Ты заметила, как он смотрел на меня. Безумный Макс думает, что между нами что-то есть.

— Ты так считаешь?

Ричард рассмеялся, когда выехал на дорогу.

— Совершенно очевидно, что ты любишь этого парня. Почему ты просто не скажешь ему, что чувствуешь? Жизнь слишком коротка для сожалений.

— Нет, — немного слишком быстро ответила она. — То, что между мной и Максом, тут не может быть никакой любви.

— Я почти купился на это, — сказал Ричард. — Я всё правильно увидел? Он просто шлёпнул тебя по заднице?

То, каким именно образом прозвучали слова из уст Ричарда, рассмешило Кари.

— Если бы я не знала лучше, я бы сказала, что ты ревнуешь.

Он остановился на светофоре и перевёл взгляд на неё.

— Я с ума схожу от ревности, но ты ясно дала понять, как относишься ко мне. Я только не знаю, почему ты лжешь сама себе. Женщины ежедневно падают к ногам этого мужчины. Почему с тобой должно быть по-другому?