Над переводом работали:

Перевод: Александра Йейл

Редактура: Александра Йейл

Вычитка: Александра Йейл

Русификация обложки: Poison_Princess

Переведено для: https://vk.com/alex_yale

Посвящается Нине,

потому что она попросила историю Джона

Глава 1

Вокруг царила тьма. Он был скован. И страдал, как в аду.

Проигнорировав пульсирующую боль в голове, Джон поднял руки. Во тьме раздался звон цепей. Что за чертовщина?

Джон медленно моргнул, но даже это причиняло боль. Каждая мышца в теле ныла, словно его выбросили из самолета или скинули с утеса. А может, и то, и другое. Последнее, что помнил Джон — работу в садах Приюта и прохладный океанский бриз на своем лице. Он снова моргнул, и в промозглой тьме вырисовались очертания каких-то предметов. С потолка на проводе свисала лампочка без плафона. Когда-то белые, а ныне грязные, облицованные кафелем стены. Звук капающей воды. Джон лежал на странном металлическом столе.

«Подождите-ка секундочку».

Он больше не в Приюте. Джон вместе с Каллаханом полетел на материк. Они приехали в Кернс, чтобы забрать какое-то оборудование для службы безопасности. Кэл был одержим защитой острова и людей, считающих Приют своим домом.

На аномалии охотились многие. Правительственные организации, агентства, вооруженные силы, преступные группировки.

Джон скривился. Ничего удивительного, ведь сам он когда-то был одним из таких охотников.

Но теперь стал другим человеком. Ощупав себя, Джон понял, что его рубашка расстегнута, пуговицы оторваны, а грудь гладко выбрита. Какого черта?

В затуманенный мозг ворвались воспоминания. Джон возвращался к пикапу Кэла, но внезапно кто-то ударил его по затылку. А затем темнота.

— Эй, спящая красавица. Проснулся?

Замерев, он повернул голову. Голос был хриплым, но, однозначно, женским. Тогда Джон понял, что слева от него не глухая стена, а решетка.

В тенях промелькнули голые руки и длинные пальцы, сжимавшие стальные прутья.

— Где я? — его голос был осипшим и скрежещущим.

— В доме ужасов доктора Франкенштейна, — женщина постучала по решетке, и лязг металла эхом разнесся по помещению. — В подземной лаборатории замечательного парня по имени Кини.

Джон нахмурился. Имя показалось ему знакомым.

— Кто ты?

— Меня зовут Ив.

— Как долго я здесь? — он попытался пошевелиться, но цепи на лодыжках и запястьях удерживали его на месте. — Здесь есть кто-нибудь еще?

— Я даже не знаю, как долго я сама здесь, — на мгновение повисла тишина. — Может, месяца три. А может и дольше, — женщина отпустила прутья, и ее руки исчезли в темноте. — Были и другие. Последний умер три дня назад от экспериментов.

«Господи».

Джон постарался собраться с мыслями. Кэл начнет его искать. Или нет? Сердце дико забилось в груди. Сомнения поглощали и точно знали, на какие кнопки нажимать. Возможно, Кэл решит, что скатертью дорожка. Возможно, даже порадуется избавлению от человека, навредившего стольким аномалиям.

— Тебя привезли около суток назад, — сказала Ив, — и с тех пор в тебе ковырялись. Они обожают свои эксперименты, — в ее голосе что-то крылось.

— Ты ранена? На тебе тоже ставили эксперименты?

— Ничего такого, с чем я бы не справилась, — прерывисто выдохнула она. — Я не в первый раз стала лабораторной крысой для ублюдков вроде этих.

— Ты — аномалия, — ответа не последовало. — Все хорошо, — отчего-то Джону захотелось ей помочь. Возможно, из-за чувства вины, а возможно, из-за нестерпимой потребности в искуплении. Никто не заслуживает таких мучений. — Я тебя не обижу.

— Да. Аномалия.

— Какого вида? Воровка времени? Налетчица на разум?

— Я могу контролировать мысли людей.

Значит, налетчица на разум.

— Слушай, Ив, нам нужно выбираться отсюда.

— Ха, — фыркнула она. — Знаешь, гений, а мне ведь и в голову не приходило сбежать, — Ив пошевелилась, и Джон услышал лязг металла. — Может, у меня и есть способности, но с цепями я ничего не могу сделать. А ты что за аномалия?

— Я — человек.

— Серьезно? Очень странно, потому что в тебе долго копались и вводили какую-то дрянь.

Джон нахмурился, всматриваясь в темноту. Время для размышлений было неподходящим. Неподалеку разнеслось эхо голосов.

— Твою мать, — рыкнула Ив.

Вспыхнул яркий свет. Джон выругался и вздрогнул. Ив попятилась в тень, но он уловил проблеск белой кожи и чего-то красного.

— Я очень долго искал тебя, Гейб.

Джон повернул голову. На него сверху вниз смотрел мужчина со светлыми волосами и квадратной челюстью, внешностью способный конкурировать с супергероями. По бокам от него стояло двое охранников в камуфляже. Позади них мелькали худые люди в белых халатах — женщина и мужчина.

— Я вас знаю? — спросил Джон.

— Я убит горем, — блондин хлопнул себя по груди. — Как, черт возьми, ты можешь не помнить одного из своих лучших друзей?

Джон ничего не помнил о своем прошлом. После того, как его душу чуть не высосали из тела, большинство воспоминаний стерлись, за исключением нескольких ужасающих вспышек и ночных кошмаров, от которых он просыпался в холодном поту. Но Джон знал наверняка, что у него никогда не было близких друзей.

— Меня зовут Джон Браун. Какого черта меня привели сюда?

Блондин подошел ближе, и Джон мельком увидел у него на ремне металлический предмет.

«Ключи».

— О, как бы ты ни назвался, у меня есть на тебя планы, — лицо человека исказилось и потемнело. — Меня зовут Сайлас Кини. Никакие колокольчики не зазвонили? Когда-то ты уничтожил все, что у меня было.

Джон судорожно вдохнул. Еще один человек, пострадавший по его вине. Кини схватился за край стола.

— Ты решил, будто я посягнул на кусочек твоего наркобизнеса в Колумбии. Ты сжег дотла мою фабрику и убил мою невесту.

Джон промолчал. Сказать было нечего.

— Твоя маленькая империя развалилась и досталась другим, поэтому больше уничтожить нечего, но зато мне осталось твое тело, — Кини наклонился вперед. — Вот только смерть слишком мягкое наказание. Я хочу, чтобы ты страдал. Сильно страдал, — он кивнул своим подчиненным.

Один из людей в халатах подошел к столу, держа в руках большой шприц. Лаборант ввел Джону в руку иглу. Емкость шприца была заполнена яркой неоново-зеленой жидкостью, огнем пронесшейся по венам.

Тишину лаборатории разорвал женский крик. Джон дернулся, но цепи надежно удерживали его на месте. Повернув голову, он увидел, что один из телохранителей Кини вошел в клетку Ив, однако не смог рассмотреть ничего, кроме размытых движений борьбы.

— Что он с ней делает?

— О, эта милая леди — настоящий боец. Леону нравится пытаться ее сломить, — послышался звук удара плоти о плоть, — а еще ему нравится играть со своими ножами. Вся эта гладкая кожа — прекрасный холст.

«Твою мать». Джон снова дернулся в цепях. От резкого движения огонь в венах заполыхал сильнее.

Ив издала душераздирающий крик. В нем был вызов, но также и боль. Джон узнал страдальческий звук. Точно такие же крики доносились из больницы Приюта, когда доктор Гейдж Уокер помогал прибывшим аномалиям, ставшим наркозависимыми, прошедшим через пытки или даже хуже.

Но в крике Ив Джон также услышал ярость. Он хотел помочь ей. Ему требовалось положить конец ее страху и боли. На этот раз Джон хотел сделать что-то правильное.

Не отводя взгляда от клетки, он судорожно искал способ помочь Ив.

Внезапно весь мир замер. Стал совершенно неподвижным.

Джон осмотрелся. Кини с открытым ртом застыл у стола. Лаборанты и телохранитель напоминали статуи.

Кто-то украл время. Но не затронул самого Джона. На секунду он подумал, что, возможно, Кэл нашел его и привел с собой вора времени, вошедшего в здание первым.