Чудовища из Норвуда 16+

Количество страниц: 67
Прочитали: 38
Хотят прочитать: 7
Читают сейчас: 2
Не дочитали : 2
ID: 287825
Язык книги: Русский
Оргинальный язык книги: Русский
Книга закончена
Создана 20 марта 2017 12:41
Опубликована 20 марта 2017 13:18
Нет доступа к чтению
Нет доступа к скачиванию
Оценка

7.76 / 10

41 41 0

Холодной зимней ночью путник сбился с дороги. На его счастье, он наткнулся на заброшенное поместье, где – о чудо! – нашел кров и стол. Но, конечно же, уезжая, сорвал заветный цветок…

Кто же приедет в это страшное место вместо незадачливого торговца? Которая из трех дочерей? Или вовсе не дочь?.. И что ждет ту, кто решит занять место провинившегося?

 

3 июня 2017 09:16

1340 комментариев   Пользователь+, Мастер комментария

Оценка: 8
Понравилась также, как и первая книга. В этих сказках мне по душе герои. И пусть местами было скучновато, но послевкусие очень приятное.
21 июля 2019 04:05

5 комментариев  

Оценка: 8
Мне нравится, как пишет Измайлова. Вот и здесь, получился интересный ремейк на известную сказку. Автор, скорее всего, взяла за основу произведение мадам де Вильнёв, от которого, собственно, и произошли "Красавица и чудовище" и "Аленький цветочек".
Главная героиня получилась рассуди́тельной и практичной особой, местами даже слишком. Герой прописан правдоподобно. Таким, каким должен был, по идее, вырасти избалованный, наделенный чрезмерной властью, безответственный человек.
Не понравилось окончание. Вешали ружье, а выстрелили из арбалета.
Такой накал страстей был, и так, до обидного, тривиально все закончилось.  
9 июля 2018 04:41

257 комментариев   Мастер комментария

Оценка: 8
Средне, ожидала большего... хотя, может и не стоило, ведь Измайлова обычно так и пишет, чувств у нее в книгах мало, да и те, что есть практически всегда очень блеклые, вот и тут любви настоящей я что-то не увидела, один сплошной расчет. История - просто новая интерпретация "Красавицы и чудовища" коих было уже немерянно, но чего-то особо нового в ней нет, такое ощущение, что просто скомпонованы события из разных сказок. Прочитать можно, местами было даже интересно, но восторгов сие произведение у меня не вызвало, увы...
14 февраля 2018 16:57

1 комментарий  

Или я ваще того или как тут читать вообще не поняла????(((((
4 декабря 2017 15:11

506 комментариев   Пользователь+, Мастер комментария

Оценка: 9
Качественно новая интерпретация знакомой с детства истории. Читается легко.
И сразу улавливается лейтмотив серии: "Все зло от фей" или даже так: "Пускай узнает целый свет--страшнее феи монстра нет" ну и т.п...
31 мая 2017 16:50

5 комментариев  

Понравилось!Читала не отрываясь. Рекомендую. Оценила  на 10.
14 мая 2017 02:18

1223 комментария   Пользователь+, Активный комментатор

Оценка: 9
Интересный и нестандартный вариант Аленького цветочка! Люблю героев К.Измайловой, особенно героинь! Стойкие, уверенные в себе, добрые и преданные! И, главное, умные!)))
3 апреля 2017 16:06

78 комментариев  

Оценка: 10
Мне понравилась эта интерпретация "Аленького цветочка". Феи - другие, редкий взгляд и ракурс на их сущность. Главная героиня слишком выбивается из основной массы женщин этой истории. Умная, с цепким взглядом, самодостаточная, умеющая принимать решения и нести за них ответственность. Внешне мало привлекательная. (Редко у автора ум и заоблочная красота соединяются в одном герое.) Главный герой - сильный, одинокий и несколько одичавший... С проклятьем как-то иначе сложно.
Сама история мне была интересна. Пишит автор грамотно, увлекательно. Прекрасная книга получилась!
2 апреля 2017 06:32

990 комментариев   Пользователь+, Мастер комментария

Оценка: 5
Как бы Продолжением можно считать сказку  Чудовище из Норвуда . Классическая  Красавица и чудовище  вперемешку с  Аленьким цветочком  и даже с  Гарри Потером  - главную героиню зовут Беллатрисса ( спасибо не Лестрейндж, а Райли),  а сокращенно – Триша, а не Бель.
Снова от первого  лица, снова не трепетная лань, а бухгалтер. Просчитывает каждый шаг, ни слова в простоте, всеми командует, Чудовище у неё ходит по струнке. Выдрессировала она его за пару дней пребывания в заколдованном поместье, бедняжка  постоянно пытался избавиться от такого  счастья , но сестра купца вцепилась в богатого землевладельца, по недоразумению выглядевшего как большой кот, цепко. Быстренько разобралась во всяких колдунских штуках, заставила оформить на себя ферму, на всякий пожарный, вдруг не получится расколдовать, а кусок земли всегда при ней останется. Автор в своём репертуаре, две племянницы героини оказались не промах, и замуж вышли не столько по любви, сколько по расчёту, с небольшой симпатией к будущем мужьям. Автор упорно вдалбливает читательнице – любовь – фигня,  в браке главное – не упустить выгоду. Выгода, она ведь не только в деньгах выражается, муж должен быть умным и управляемым, и если девица с головой, она сумеет подвести его к правильным решениям, в том числе и в бизнесе. А вот третья племянница у Триши, по имени Летиция, Летти,  не задалась, да, автор тут отыгралась на всех романтических барышнях сразу. И неумеха то она,  и считать  до пяти только умеет, и читает, читает, читает только книжки про любофф и прекрасных принцев, и верит во всякую чушь типа любви! И голосок то у неё нежный и внешность зефирно- розовая,  и уродина она в глазах Чудовища и прочих сильных мужчин. Потому как сильные мужчины любят таких же сильных женщин, с конями на скаку  и горящими избами. Написала и вспомнила, точно, ведь в сказке С феями шутки плохи Маргрит и с конём справилась и в горящую избу, тьфу, дом, вошла, пожитки свои спасала. В  Чудовище из Норвуда ничего не горело, но с конями Триша тоже ловко управлялась. Фея здесь не фея, а натуральная ведьма, потому что изуродовала она героя изначально, внутренне, как полагается, а потом уже и внешностью наказала. Отверг её Грегори, как женщину, его понять можно, зачем ему старуха тысячелетняя, она и обиделась. Отвергнутая женщина – страшное орудие убийства. Связь с предыдущей сказкой здесь только в легенде, Норвуды потомки Короля-чародея Людвига, сына Винсента и Маргрит. В конце концов Триша Грегори не расколдовала, причём так странно – Грегори несколько раз говорит, что он может освободиться от чар, если его девушка простит. Он её обижает, нарочно ли, нет ли – не поймёшь, у автора всё с вывертами, догадайся читатель сам, и просит у Триши прощения, а она на всё отвечает – да я не обиделась, вы меня ничем не оскорбили. У меня сложилось впечатление, что она говорила это нарочно, чтоб подольше в поместье пробыть, простой девушке уж  очень захотелось с феей разделаться, окончательно и бесповоротно. В результате  зарезала Триша фею Сирени, но та упёртая оказалась, никак не хотела богу душу отдавать, и пришлось убийце звать на помощь Короля Зиму. Вот тут феечке конец и настал. И сказке тоже.

31 марта 2017 09:23

1485 комментариев   Пользователь+, Активный комментатор

А это по-видимому сказка "Аленький цветочек".