Изменить стиль страницы

Их караван шёл к южным хребтам, становившимся всё ближе. Воздух немного потеплел, и волки перестали тревожно принюхиваться, выискивая опасность. Корноухий, весело скалясь, бежал слева от главы каравана, его подруги бежали рядом с Фирадом, а старый гном вдыхал казавшийся вкусным воздух всей грудью, радуясь скорому окончанию пути и встрече с семьёй. Жена и старшие сыновья заждались отца, путешествующего по делам рода. Милостью подгорных богов огня и горна с делами он справился успешно и даже сверх того. Фахадж ласково погладил висящую слева кожаную сумку с Секирой Судьбы. Только в руках истинного подгорного короля секира обретёт свой изначальный вид. Сейчас артефакт подгорных королей выглядит, как заслуженный боевой топор с потёртой временем рукоятью. Только рунный рисунок обуха, к счастью, незнакомый людям, может многое сказать знающему гному.

Фахадж плавно покачивался в седле, его радовало всё, что он видел вокруг — родные горы, медленно вырастающие над горизонтом, свежий воздух, который хотелось вдыхать полной грудью, низкое солнце над головой и даже усыпанный камнями путь. Сегодня они заночуют под защитой первой линии укреплений в доме его старого друга, эльфа Эльреги из рода Каменной Змеи, точнее, изгнанника из рода, о чём он тут же сообщил старой Исхаг.

— Ты уверен, что эльф примет в своём доме орку? Мы всегда резали в войнах, а такое не скоро забудешь.

— Он не воевал с орками. Его изгнали из Высокого Совета перворождённых именно за протест против последней войны эльфов против всех.

— Мой наставник говаривал, что это была война всех против всех.

— До некоторой степени это справедливо. Но зачинщиками были эльфы. Гномы называют это исторической правдой, и даже нынешние эльфы этого не оспаривают. Я приглашаю тебя в дом моего друга, потому что точно знаю — он не воин и не фанатик. Он маг.

— Благодарю, ты скажешь мне, когда я должна буду отпустить волков, чтобы они не беспокоили обитателей пограничной крепости. Если король разрешит мне поселиться в долине гейзеров, они последуют за мной. Как полагаешь, это возможно?

— Надеюсь, что возможно. Сделаю, что смогу. Думаю, если ты согласишься обучать гномьих шаманов орочьим шаманским практикам, то решение вопроса сильно упростится. Ты сильная шаманка и твой опыт пригодился бы в обучении гномов.

… Друг Фахаджа оказался не просто эльфом, а немолодым, чтобы не сказать старым, эльфом. Он радостно приветствовал всех, не делая различий между старыми друзьями и непонятной оркой с человеческим детёнышем за пазухой.

— Входите, да будет благословенна тропа, приведшая вас сюда. Амиса! Амиса! Куда ты опять провалилась? У нас гости! Брен! Брен! И этот пропал!

— Иду, иду, господин, — из боковой двери выплыла толстенькая женщина в сопровождении кудрявого юноши.

— Распорядись относительно ужина, подготовьте ванну для нашей гостьи, она и её дитя помоются с дороги первыми.

— Но… — женщина сделала большие глаза, и в испуге едва не села мимо табурета, — это ведь орка, господин!

— Дорогая Амиса, ты не поверишь, но я успел это заметить. Наша гостья орка, её дитя… человек. Мне повторить приказ на родном тебе языке с добавлением ругательств… или ты всё же соблаговолишь оторвать свой зад от табурета и займёшься делом?

Исхаг улыбнулась, показав клыки, и толстушка подпрыгнула.

— Думаю, если я стану на четвереньки и начну рычать, твоё приказание исполнится с похвальной быстротой, уважаемый хозяин.

— Не стоит пугать моих слуг, уважаемая…

— Исхаг.

— Молния, прекрасное имя для орочьей шаманки. Моё имя Эльреги.

— Идущий… красивое имя.

Эльф не смог скрыть удивления. Орка знает его язык? Невероятно. Очень интересная дама почтила присутствием его дом.

— Следуйте за мной, госпожа, — сухо сказала Амиса.

— С нами двадцать лошадей, груз и…

— Вам нужны все двадцать лошадей?

— Мне достаточно трёх, уважаемый хозяин.

— Тогда, если не возражаете, уважаемая Исхаг, мои люди продадут их, и вы получите деньги. Мы отберём трёх лучших для вас. Согласны?

Старая шаманка благодарно поклонилась.

— Где мои вещи?

— Пока их сложили в сарае, проводите уважаемую гостью.

Эльф жестом выпроводил слуг и предложил орке следовать за ними. Обернулся к Фахаджу с сыном.

— Располагайтесь у огня, пока вашу комнату приготовят. И поведайте вкратце о своих приключения. Что означает ваше путешествие в такой странной компании?

— Дорогой Эльреги, наши приключения могли бы окончиться навсегда четыре или пять дней назад. Старая Исхаг, как она себя называет, спасла наши шкуры от десятка каких-то негодяев, напавших внезапно. Вдвоём с сыном у нас не было никаких шансов отбиться. Она успела удивительно вовремя, среди нападавших был и лучник.

— На вас напали орки?

— Нет. Это были люди, сильные мечники, одетые в соответствии с временем года и, самое странное, они были одеты в добротную одежду. Вооружение правда, оставляло желать лучшего, но их было десять. Мой сын получил тяжёлую рану. Шаманка призвала воздушных духов, которые мгновенно расправились с нападавшими и не пожалела своей крови, вытаскивая из Небытия моего сына. Если вкратце, то это всё.

— Далеко не всё, дорогой друг, — эльф разлил вино по кубкам и предложил друзьям выпить, — а почему с ней этот ребёнок?

— Когда мы встретились в степи, ребёнок уже был с ней. И, поверь, я не спрашивал, откуда и как в степи оказалась эта малышка.

— Так это девочка?

— Да. И очаровательная.

— И с какой целью ты пригласил старую шаманку?

— От неё отрёкся родной клан. Исхаг оставили в степи, не дав зимней одежды, не выделив запасов. Чтобы уберечь и вырастить девочку, ей хотелось бы поселиться в долине гейзеров. Она сильная и опытная шаманка. Духи, призываемые ею, также сильны, особенно огневики. И она выразила желание следить за безопасностью в долине гейзеров, смиряя тамошних огненных духов.

— Похвальное желание. Думаю, Совет гномов удовлетворит твою просьбу. Слишком часто там происходят непредвиденные случайности с гномами.

— Думаешь, это чья-то злая воля?

— Кто это может сказать наверняка? Значит, дорогой друг, за тобой долг жизни?

— Именно. И я намерен просить тебя поддержать мою просьбу на Совете.

— Ты уверен, что поступаешь правильно?

Гном отпил из своего кубка.

— Я уверен в одном — благородная душа этой женщины достойна похвалы и уважения. Я обязан ей своей жизнью и жизнью сына. Путешествуя с нею по степи, я имел возможность наблюдать… Поверь, я теперь должен ей больше, чем жизнь. Она спасла нас от стаи оголодавших волков, подчинив себе дикую стаю и её вожака. Если бы не Исхаг, мы могли погибнуть во время бурана. Теперь я обязан частично вернуть долг, всего лишь помогая женщине попасть в долину гейзеров, чтобы в покое и безопасности вырастить приёмную дочь. И не забывай, она великая шаманка.

Эльф приподнял бровь.

— Великая?

— Это так же верно, как и то, что меня зовут Фахадж, сын Фана, внук Финиана.

— Подтверждаю, — сказал молчавший до сего момента Фирад, — госпожа Исхаг умная, сильная, достойная женщина. И великая шаманка.

Эльф задумался, потягивая вино и отозвался на стук в дверь.

— Войди, Амиса!

— Господин, девочка и её нянька выкупаны, переодеты в чистое. Орка кормит малышку на кухне. Сейчас готовят ванну для мужчин.

— Передай госпоже Исхаг, что ужин подадут едва только господа гномы смоют дорожную усталость. Подадите ужин на четверых в холл. И кстати, во что вы переодели госпожу? Она высокого роста и широка в плечах.

— И покрыта шерстью.

— Но вы ведь помогли ей высушиться?

— Она призвала огненного духа прямо в купальне и высохла в считанные мгновения. Её мех оказался не только сухим, но и словно расчёсанным.

— Так во что вы её переодели?

— Извините, господин, но пришлось взять кое-что из вещей вашего старого друга, того орка, что приходил прошлой зимой с Севера. Его шаровары и туника с бронзовыми накладками как раз пришлась впору. Мы подыскали также и обувь. Малышку нарядили в старые одежды моего младшего внука.