— Я уверен, что Хэдли хотела бы этого, мама, но, думаю, у меня есть идея. Ты все еще можешь устроить вечеринку, если хочешь, но что, если я устрою особый вечер для Хэдли? Она права. Прошло достаточно времени с тех пор, как я приглашал ее на свидание. Думаю, ты можешь убедить мистера Мортенсона и заказать столик для нас в его ресторане? Лучший столик!
Мама улыбнулась.
— Мне кажется, я справлюсь. Когда ты хочешь это сделать?
— Завтра. Я не хочу давать ей время на отступление. Я скажу ей сегодня, что у меня есть сюрприз и по этому случаю нужно приодеться. Я заберу ее завтра и повезу на торжественный ужин, а потом, думаю, мог бы провезти ее по Рождественскому городу, чтобы посмотреть на все огни. Может быть, Хэдли просто нужно немного праздничного настроения, и я без слов покажу ей, что чувствую.
Мама кивнула.
— Я помогу тебе договориться. А теперь, почему бы тебе не позвонить своей девушке и не дать ей знать, что ее завтра ждет волшебный вечер, и что ты не примешь никаких возражений?
Мама поцеловала меня в щеку и вышла из комнаты, вероятно, чтобы позвонить мистеру Мортенсону. Они были друзьями уже много лет, и если кто-то и мог для меня в последнюю минуту зарезервировать столик, то это была мама. Мои руки немного дрожали, когда я набирал номер Хэдли, от переживания, что она может отказать. Она была расстроена, но когда звонила около девяти, звучала лучше, почти оптимистично. Я только надеялся, что звоню не слишком поздно. Потому что уже было почти десять.
— Алло, — ответила сонная Хэдли.
— Я разбудил тебя?
— Ммм... Я задремала. Что-то случилось, Тайлер?
— Ничего, красавица. Я только запланировал на завтра кое-что особенное. Я хочу, чтобы к пяти часам ты была готова, и на тебе было надето твое самое красивое платье.
— Куда мы идем?
— Это сюрприз.
— Хорошо, — она зевнула. — Завтра в пять часов.
Я улыбнулся, повесил трубку и, сложив руки за головой, упал обратно на кровать. Особенный вечер с Хэдли звучал удивительно. Я бы сводил ее в ресторан, показал Рождественский город, а затем, возможно, отвез к обрыву посмотреть на реку. Я хотел бы провести с ней романтический вечер. Ну, настолько романтичный, насколько могли позволить себе два старшеклассника. Конечно, это были не каникулы мечты, но мы будем только вдвоем.
Следующий день тянулся очень медленно, и когда, наконец, пришло время ехать за Хэдли, я обнаружил, что довольно сильно нервничаю. Я не нервничал так даже на нашем первом свидании. Мои руки немного дрожали, когда я парковал машину перед ее домом. Подойдя к входной двери, я пригладил галстук, провел рукой по волосам и позвонил.
Миссис Райан открыла дверь и поприветствовала меня улыбкой.
— Она наверху, Тайлер. Проходи, я скажу ей, что ты здесь.
— Спасибо, миссис Райан.
Я вошел из холода в дом и огляделся. Они поставили елку после Дня благодарения, но в комнате не было ни единого украшения. Мой же дом выглядел так, словно в нем наблевал северный олень[4]. Лестничные перила украшали мерцающие гирлянды, крышу — искусственный снег и Рождественская деревня[5]. У нас было две елки — одна в прихожей и одна при входе в гостиную. Были и другие мелочи, такие как щипцы для орехов, омела и праздничные конфетницы. Мама выложилась по полной. Я задавался вопросом, было ли отсутствие у Райанов украшений нормальным, или это было просто из-за того, что Хэдли не может видеть большинство из них?
Шум в верхней части лестницы привлек мое внимание, а от увиденного у меня перехватило дыхание. Я всегда считал Хэдли красивой, но сегодня она была абсолютно ошеломляющей. Ее волосы были собраны сзади в какой-то замысловатый узел, а лицо обрамляли завитки. Платье, которое она надела, подчеркивало все ее изгибы и заставляло мои пальцы чесаться от желания прикоснуться к ней. Если она оделась для того, чтобы свести меня с ума, то преуспела.
— Ты выглядишь прекрасно, — сказал я. — Как и всегда.
Она покраснела, становясь пунцовой, пока спускалась по лестнице. Я потянулся и взял ее под руку, безумно желая поцеловать, но не смея поддаваться желанию, когда ее отец находился в соседней комнате. Я мог бы сделать так раньше, но не собирался испытывать судьбу сейчас. Мистер Райан казался спокойным, но я не обманывался, думая, что он будет таким же, поцелуй я его дочь.
— Ты готова к первой части сюрприза? — спросил я.
Она нетерпеливо кивнула.
— Спокойной ночи, мистер и миссис Райан. Я обещаю привезти ее домой к десяти часам.
Мистер Райан появился в дверях.
— Не торопись сегодня вечером, Тайлер. Хэдс с нетерпением ждала этого весь день. Если вы не будете здесь ровно в десять, я не стану посылать полицию на ваши поиски, — он улыбнулся. — Просто постарайся не задерживать ее слишком долго.
Я пожал ему руку и повел Хэдли к своему грузовику. Ее мама стояла в дверях и махала нам рукой, когда мы отъезжали. Мои ладони вспотели на руле по пути в ресторан. Подъехав, я увидел, как расширились глаза Хэдли, когда она поняла, куда мы приехали. Ресторан мистера Мортенсона был единственным элитным заведением в нашем городе, и все ели здесь по особым случаям... окончание обучения, помолвка, юбилей. Я задавался вопросом, была ли она когда-либо здесь раньше.
— Тайлер, мы не должны ужинать здесь. Это так…
— Что? Тебе не нравится?
— Мне очень нравится, — сказала девушка мягко. — Но я не хочу, чтобы ты тратил столько денег на меня.
— Расслабься, красавица. На самом деле, этот ужин — подарок от мамы и папы. Они хотели сделать нечто особенное для тебя. И для меня.
Она улыбалась, когда я провел ее через парадную дверь. Я назвал свое имя хозяйке, и та посадила нас за столик в центре зала. Хэдли поерзала, когда ей передали меню, и я понял, что это потому, что она волновалась, что не сможет прочесть его.
— Ты знаешь, несколько раз я приходил сюда со своими родителями, и папа всегда заказывал для мамы. Не потому, что она не может решить за себя, но она так много работает, заботясь обо всех нас, что он хотел позаботиться о ней на протяжении этого вечера.
Хэдли уставилась на меня.
— Ты хочешь сделать заказ для меня?
— Только если ты доверяешь мне.
Она слегка улыбнулась.
— Я доверяю тебе. Просто не нужно ничего с красным соусом. Я не хочу испортить свое платье, если случайно пролью что-нибудь.
Пришел официант, и я сделал заказ за нас обоих, попросил закуску из жареных равиолей, думая, что Хэдли понравится. Ей не обязательно было есть их с соусом, если она этого не хотела.
Ужин прошел слишком быстро, и я заплатил наличными деньгами, которые мой папа дал мне, убедившись, что оставил щедрые чаевые. После я помог Хедли надеть ее пальто и проводил к своему грузовику. Я ждал, пока она пристегнется, подался вперед и припал губами к ее губам.
— Люблю тебя, красавица.
Она улыбнулась и вновь поцеловала меня.
Потом, когда вел машину, я сверкнул улыбкой, подъезжая к нашему следующему месту назначения. И судьба улыбнулась мне, потому что, как только я выехал, проезжая по Рождественскому городу, пошел снег. Не сильный снегопад, но достаточный, чтобы сделать этот вечер похожим на сказку, как я и надеялся.
Ее глаза загорелись, когда она увидела все огни, отстегнула ремень безопасности и быстро прижалась ко мне.
— Это мой сюрприз?
— Ну, ужин был частью этого, но да... Рождественский город — это вторая часть твоего сюрприза. У нас есть еще одно место, куда мы направимся позже.
Хэдли переплела свои пальцы с моими и ярко улыбалась, пока мы проезжали мимо огней. Потребовался почти час, чтобы проехать через весь город, но ее волнение стоило каждой минуты. К тому же, я наконец-то проводил время со своей девушкой, и это было главным. Спустя какое-то время мы приехали к обрыву, и Хэдли склонила голову мне на плечо. Я не был уверен, насколько она могла видеть в темноте, но она казалось довольной.
4
У Американцев есть традиция устраивать вечеринки в уродливых рождественских свитерах, и одним из мотивов, который может украсить такой свитер, является северный олень, которого рвет елками, снеговиками, Санта Клаусами и т.п
5
Украшения в виде домиков, которые ставят рядом с елкой или под ней