Эта книга предназначена только для предварительного ознакомления и не несёт в себе никакой материальной выгоды. Любое копирование и размещение материала без указания группы и людей, которые работали над книгой, ЗАПРЕЩЕНО! Давайте уважать и ценить чужой труд!

Р. Л. Мэтьюсон

АДСКИЙ МЕДОВЫЙ МЕСЯЦ — 1

(Адский медовый месяц #1)

Адский медовый месяц - 1 _1.jpg

Оригинальное название: Honeymoon from Hell Part I by R.L. Mathewson

Серия: Honeymoon from Hell / Адский медовый месяц

Номер в серии: 1

Переводчик: Лена Забавникова

Редакторы: Оля Вознесенская, Лина Зянгирова

Вычитка: Катерина Матвиенко, Олеся Норицына

Обложкой занималась Изабелла Мацевич.

Переведено специально для группы http://vk.com/translation4you

.

Аннотация

Джейсон любит Хейли больше жизни, и, когда она наконец-то принадлежит ему, он решает, что настало время узаконить их отношения. И ради этого он готов похитить её, увезти в другой штат, а потом не спускать с неё глаз, пока не прибудут гости.

Эта книга, как и те, что написаны или только будут, посвящаются моим детям — Кейли и Шейну, которые прошли со мной этот путь с первого дня.

Дорогой читатель!

Мне хотелось бы начать с благодарности за вашу поддержку и добрые слова в течение года. Только благодаря вам я смогла совмещать заботу о детях и работу. От имени своих детей я хочу сказать вам спасибо.

Теперь перейдём к этой мини-серии. Я никогда не планировала написать полноценную серию «Медового месяца из ада». Она была рассчитана как хроника (один или несколько рассказов) для моего веб-сайта, на котором я продолжала оживлять созданных мною персонажей и влюбляться в них. Когда я писала тизер о медовом месяце Джейсона и Хейли, меня это так зацепило, что мне тут же захотелось написать такие же истории о свадьбах других членов семьи Брэдфорд, но я не была уверена, чем это обернётся и будет ли вам интересно читать нечто подобное.

Пока пыталась решить, что делать, я написала хронику, где Хейли ошеломила новостью, грозящей семье Джейсона. После этого я никак не могла перестать думать об этой серии. Что и стало решающим моментом.

И вот я решила написать серию и презентовать её в декабре 2015 года после того, как выпущу обещанные книги. В то же время «Айбукс» делало то, что у них лучше всего получается. Они давали шанс читателям ознакомиться с творчеством самоиздающихся авторов, таких как я, увидеть, на что они способны. Приложение «Айбукс» помогло мне проявить и перебороть себя, благодаря чему я выиграла в номинации «Авторский прорыв» и в связи с чем решила немного оживить свой и без того напряжённый график и закончить эту серию раньше, чтобы в благодарность за всё, что сделали для меня «Айбукс», выпустить мини-серию через них.

Некоторые читатели могут расстроиться из-за ожидания, и я сожалею об этом. Но я была бы не я, если бы отступила и не проявила свою признательность и благодарность тем, кто помогал мне и моим детям, когда мы в этом нуждались. Так или иначе, впервые серия появится на «Айбукс». Ни на «Амазон», ни где-то ещё. Из-за моей загруженности книги будут не ранее декабря. Пожалуйста, не чувствуйте себя ущемлёнными, поскольку всё это непреднамеренно.

Теперь вернёмся к «Медовому месяцу из ада». Вы заметите, что пролог является одной из последних глав «Игры без правил». Это сделано для того, чтобы вам не пришлось возвращаться и перечитывать конец книги в надежде выяснить, где мы остановились. Так же у вас есть возможность пропустить данную часть и перейти к следующей главе.

Обе хроники были включены в серию «Медовый месяц из ада» как повести. Они тайком выкладывались на моём сайте, и теперь вы можете оценить их сочетание.

На этом всё…

Надеюсь, вам понравится мини-серия «Медовый месяц из ада».

Ваша Р. Л. Мэтьюсон.

Пролог

(небольшое отступление для тех, кто, вероятно, мог забыть, на чём мы остановились)

— Прекрати! — умолял Джейсон.

Хейли вытащила ремень, расстегнула пуговицу и «молнию» на штанах парня, прежде чем он смог повторить ранее сказанные слова. Она присела, стягивая с него брюки и обнажая большую выпуклость, прикрытую сейчас только серыми боксёрами.

— Хорошо, — успокаивающе произнесла Хейли. Джейсон втянул побольше воздуха и заметно расслабился.

Хейли понимала, что давит на него, но ей просто не оставалось другого выбора. Джейсон был чертовски упрямым и ни за что не стал бы её слушать. Девушка мысленно поцокала и встала. Если бы две недели назад он не сбежал, то узнал бы, как сильно она хочет его и как сожалеет о том, что причинила ему боль.

Хейли не сомневалась, что сделала ему больно, и ненавидела себя за это. Ещё несколько месяцев назад, впустив Джейсона в свою жизнь, она была такой глупой, думая, что делить людей на небольшие безопасные группки — значит обезопасить себя. И всё, чего ей удалось добиться, это причинить им обоим боль и оттолкнуть Джейсона.

Она заблуждалась, сказав, что у них никогда не получится чего-то большего. Хейли была так напугана тем, что смогла по-настоящему полюбить и надеяться на совместное будущее, что убедила себя в невозможности желаемого. Она оказалась чёртовой эгоисткой и умудрилась обидеть любимого человека.

Несмотря на душевные муки, Джейсон по-прежнему изо всех сил старается защищать и оберегать её. Мысль о том, что он был готов на всё — даже страдать ради её счастья, — должна была согревать её сердце, но на самом деле только ещё больше злила. Его упрямство лишь оттягивало неизбежное. Хейли даже пустила бы в ход свои яростные кулаки, чтобы хоть как-то образумить парня, но ей совсем не хотелось причинять ему боль.

Оставалось лишь одно…

Сдерживая улыбку, Хейли встала и прислонилась спиной к кухонному столу. Никогда в своей жизни она не совершала столь смелого поступка, но это же ради Джейсона. Не могло её сдержать и то, что парень сидел в наручниках и был не в состоянии ей сопротивляться.

— Уверен, что хочешь остановить меня? — застенчиво спросила Хейли.

— Да, — прошипел Джейсон, всё ещё тяжело дыша.

— Хм, тогда, возможно, нам следует поговорить? — предложила она, избавляясь от высоких каблуков.

Джейсон рассеянно кивнул, наблюдая сквозь полуопущенные веки за действиями девушки.

— Хейли, думаю, нам стоит забыть о том, что мы были друзьями, и разойтись, — предложил парень и перевёл взгляд куда-то вверх, не решаясь встретиться с ней глазами. — Однажды мой дом купят, и я перееду.

— Именно это меня и не устраивает, — объявила Хейли и, переключившись на свою шёлковую блузку, принялась медленно её расстёгивать.

— Это чертовски плохо, Хейли! Я двигаюсь дальше, тебе тоже стоит попробовать, — рявкнул Джейсон, стараясь не смотреть на чёрный кружевной лифчик девушки.

— Ты двигаешься дальше? — мягко спросила она, небрежно стягивая блузку с плеч.

— Да, — без колебаний ответил Джейсон.

— Заметно, — сдержав улыбку, сказала Хейли, замечая, как парень пожирает её взглядом.

Отодвинувшись, Хейли быстро стянула юбку, открывая его взгляду подходящие чёрные трусики. Она заметила, как глаза Джейсона проследили за упавшей на пол юбкой. Хейли перешагнула через неё и, откинув в сторону, снова привалилась к столу.