Изменить стиль страницы

Джанет Ниссенсон

Роскошь

Любое копирование текста без ссылки на группу ЗАПРЕЩЕНО!

Перевод осуществлен исключительно в личных целях, не для коммерческого использования. Автор перевода не несет ответственности за распространение материалов третьими лицами.

Переведено для группы LifeStyle ПЕРЕВОДЫ КНИГ

Переводчик Ксения Попова

Глава 1

 Сентябрь 

На свете было не так много вещей, способных заставить Яна Грегсона потерять самообладание, или угрожавших железному контролю, под которым он обычно держал свои эмоции. Если бы он попытался объяснить причину такого положения дел, то, скорее всего, вспомнил бы годы, проведенные в строгих, добропорядочных английских школах-интернатах. Будучи маленьким десятилетним сорванцом, он не понимал тех правил и ограничений, которые накладывали на него учителя. Но как взрослый мужчина тридцати семи лет, он мог в полной мере оценить те принципы, которые привили ему во время обучения.

Ян занимал важное положение в семейной компании – ежедневно принимал важные решения, следил за работой управляющих отелями в своем регионе, встречался со спонсорами и потенциальными крупными клиентами. И он был очень благодарен за то, что годы, проведенные в школах, научили его контролировать и скрывать свои эмоции. Он редко проявлял свой нрав, выражая неудовольствие лишь слегка приподнятой бровью или хмурым выражением лица. Этих незначительных жестов зачастую было вполне достаточно, чтобы его сообщение было получено ясно и четко.

Но ни годы обучения, ни опыт общения с трудными клиентами не подготовили его к очень неожиданной, и непреодолимой реакции на молодую женщину, стоявшую в дверях его кабинета.

Весьма способный и пугающе эффективный ассистент Яна – Эндрю Доэрти – представлял ему девушку, но он не обращал на его слова никакого внимания. Его взгляд был прикован к потрясающе красивой блондинке, которая вслед за Эндрю нерешительно приближалась к его столу.

— Мистер Грегсон, позвольте вам представить нового члена нашей Группы административной поддержки? — оживленно сказал Эндрю. — Тесса Локвуд, сэр. Две недели назад её перевели из курорта Тусон.

Ян только сегодня утром вернулся в офис после трехнедельной командировки, он посещал гостиницы под своим руководством. Это объясняло, почему он до сих пор никогда не встречал сладкую, соблазнительную Тессу. Он знал, что никогда бы не смог забыть такое лицо.

Он поднялся на ноги, протягивая руку через стол. Улыбка, приклеенная к его лицу, как он надеялся, была вежливой, а не слишком откровенной.

— Приятно с вами познакомиться, Тесса. — мягко сказал он. — Надеюсь, у вас не возникло никаких трудностей на новом месте?

Тесса неуверенно вложила свою тонкую, мягкую руку в его ладонь и сладко улыбнулась.

— Да, сэр. Все было просто отлично, спасибо. Я…это честь для меня работать здесь.

Её голос был хриплым, слегка высоким, и этот удивительный звук заставил его почувствовать желание.

Ян был потрясен нетипичной для него реакцией на эту девушку и тут же убрал свою руку.

— Что ж, рад это слышать. Уверен, вы отлично впишитесь в нашу команду.

— Спасибо, мистер Грегсон. Обещаю, что приложу для этого все усилия. — Сказала она ему сладким голосом, который устремился прямо к его паху.

Они неловко молчали несколько минут, а затем Эндрю повел её из кабинета. Ян крикнул ему.

— Эндрю, задержись, пожалуйста.

Его обычно невозмутимому помощнику было слегка не по себе, но он лишь кивнул.

— Конечно, сэр. Только позвольте, я предоставлю Тессе некоторые данные для таблицы и вернусь.

Пока Ян ждал возвращения своего помощника, которому, безусловно, придется ответить на пару вопросов, образ молодой Тессы Локвуд никак не шел у него из головы. Для человека, который легко мог выбирать из множества красивых и желанных женщин по всему земному шару, было редкостью то, что он практически потерял дар речи от вида одной конкретной особы. А еще большей неожиданностью стало то, что он мгновенно и почти бесконтрольно возбудился, хотя всегда держал свои сексуальные потребности, как и другие аспекты своей жизни, под жестким контролем. Такая реакция не на шутку встревожила его.

А ведь Тессу Локвуд едва ли можно было назвать женщиной. «Христос, — раздраженно подумал он. — Она выглядит как чертов подросток». И тот факт, что он, вероятно, раза в два старше нее, никак не уменьшал того притяжения, которое он чувствовал к этой умопомрачительно красивой девушке, работавшей на него.

Группа административной поддержки Яна была командой из шести помощников по административным вопросам, они работали как для Яна, так еще и для десятка топ-менеджеров его компании. У каждого руководителя был собственный персональный ассистент, который выполнял более сложные задачи и конфиденциальные поручения. В случае необходимости он обращался к команде, которая занималась обработкой текстов, организацией поездок, настройкой оборудования, заказом всего необходимого для встреч, составлением отчетов и многими другими задачами. В прошлом, эту команду называли бюро секретарских услуг. Отец Яна, Эдвард, и дядя Ричард, ныне вышедшие в отставку, наверняка все еще называли их таким устаревшим термином.

Теперь он вспомнил, что незадолго до его отъезда, один из членов команды, Сара, попросила незамедлительного перевода из штаб-квартиры в один из отелей в Сан-Франциско. Ян поморщился, когда вспомнил, что причиной такой просьбы послужило чрезмерное внимание к ней одного из его менеджеров.

К сожалению, это был не первый раз, когда сотрудница привлекла внимание Джейсона Болдуина, и не первый раз, когда высшее руководство было вынуждено искать способ уладить конфликт. Если бы такое произошло с любым другим сотрудником, не важно, руководителем, или нет, его бы незамедлительно уволили. Но Джейсону повезло быть женатым на кузине Яна, Шарлотте, единственной наследнице дяди Ричарда. Шарлотта и Джейсон были родителями трех маленьких детей, и только по этой причине Ян относился к нему лояльно. Он был неплохим работником, но порой доставлял неприятности.

И наверняка, Джейсону очень понравится великолепная, соблазнительная девушка, которая пару минут назад покинула его кабинет. Ян смутно припомнил Сару, предшественницу Тессы, милая маленькая брюнетка, любит слишком короткие юбки и слишком обтягивающие блузки. В общем и целом, в Саре не было ничего особенного, она никогда не привлекала его внимание. Но если Джейсон довел её до того, что ей пришлось попросить перевода, Ян даже представить боялся, как он отреагирует на Тессу Локвуд.

Красное платье-футляр, отлично подчеркивали ее высокую, соблазнительную фигуру. Узкий лакированный ремень красовался на ее тонкой талии, подчеркивая изгибы бедер и красоту груди. Даже не взглянув на бирку, Ян знал, что платье было недорогим, как и простые черные лакированные лодочки. Ян вырос в окружении модных, хорошо одетых женщин, он на протяжении многих лет встречал их в бизнесе, и в обществе, и все они были одеты в дорогую дизайнерскую одежду. Но все это не имело значения, ведь простое платье Тессы, вероятно купленное на распродаже, выглядело на ней просто сногсшибательно. У неё был тот тип фигуры, что она могла носить все что угодно.

Кроме роскошных изгибов тела, у нее было безумно прекрасное лицо – высокие, скульптурные скулы, большие голубые глаза, обрамленные длинными ресницами, пышный, соблазнительный рот, и безупречный, фарфоровый цвет лица, которым могли похвастаться только очень молодые или очень богатые люди. А вишенкой на верхушке этого пирога были густые, блестящие, золотистые волосы, спадающие вниз по спине.

Тесса была просто сногсшибательной – молодая и сексуальная – и все же, создавалось впечатление, что она сама не понимает, насколько заманчиво выглядит. Она была застенчивой, слегка неуверенной, и очень нервничала, когда пару минут назад находилась в его кабинете. А это было совсем нетипичное поведение для девушки, уверенной в своей внешности и сексуальной привлекательности. Это снова заставило его задуматься о ее возрасте.