Лиз удалось выдавить полуулыбку, но она быстро сошла с ее лица, когда телефон на столе начал шумно вибрировать. Лиз схватила его со стола и уставилась на экран.
― Хайден? ― тихо спросила Виктория.
Лиз покачала головой. Она не знала этого номера. От страха ее сердцебиение участилось. Это репортер? Они уже вышли на нее? В горле все сжалось, пока она размышляла отвечать на звонок или нет. Может быть, было бы лучше, если она не будет этого делать.
Любопытство взяло верх.
― Алло? ― ответила Лиз, прижав телефон к уху.
― Алло. Я пытаюсь связаться с Лиз Доугерти.
В этот момент сердце Лиз остановилось. Нет. Не репортер. Никто еще не нашел ее, пока не знал о ее существовании. Голос на другом конце линии был безошибочным.
Хизер Фэррингтон, пресс-секретарь Брейди.
Последний раз, когда Лиз была рядом с Хизер, она сказала Брейди покончить с ней, а Брейди ответил ей нет. Она была жестокой женщиной, которая была с Брейди с самого начала его карьеры, и делала все, что могла, чтобы его защитить. Лиз не хотелось этого разговора.
― Кто ее спрашивает? ― осторожно спросила Лиз.
Ей не хотелось разговаривать с Хизер, но возможно, это был ее билет к Брейди. Она постаралась не позволять себе радоваться, чтобы потом не разочаровываться. Это было практически гарантировано.
― Это Хизер Фэррингтон из офиса Конгрессмена Максвелла.
Лиз вздохнула.
― Это Лиз. Чем могу помочь, Хизер?
Виктория вопросительно посмотрела на нее. Лиз одними губами произнесла, что это из офиса Брейди.
Виктория выкатила глаза и прошептала:
― Ты будешь разговаривать с ним?
Лиз покачала головой и постаралась сфокусироваться на Хизер, вместо Виктории.
― Мисс Доугерти, я бы хотела, не затягивать этот разговор, и чтобы все осталось между нами. Строго не для прессы, если вы можете мне это гарантировать, ― официально произнесла Хизер.
Что ей оставалось терять?
― Конечно, ― прошептала Лиз.
Если Хизер думала, что Лиз собиралась об этом написать, тогда она сошла с ума.
― Не знаю, что заставило вас после более чем полтора года разгласить информацию о ваших…отношениях с Конгрессменом Максвеллом, ― сказала Хизер так, будто это физически ранило ее. ― Но чтобы это ни было, вы ничего этим не добьетесь. И я бы посоветовала вам, мисс Доугерти, в дальнейшем не разглашать какую-либо информацию, если вы не понимаете, что рискуете своей собственной карьерой, которая, по моему мнению, очень важна для вас.
― Это угроза, мисс Фэррингтон? ― кипя, спросила Лиз.
― Едва ли. Возможно, я должна выразиться яснее. Брейди не хочет тебя. Твоя жалкая попытка испортить его карьеру даже не была вспышкой на его пути. Ты – ничто.
― Если это так, тогда почему ты звонишь мне? ― выпалила в ответ Лиз.
Ей хотелось оказаться по ту сторону линии, и ударить Хизер прямо по лицу. Лиз знала, что Хизер просто пытается защитить Брейди, но ее методы не всегда были эффективны.
― Мы разговариваем, потому что меня качается все, что относится к Конгрессмену. Я не доверяла тебе тем летом, когда вы скрывали ваши отношения, и я не доверяю тебе сейчас. Моя работа заключается в том, чтобы свести к минимуму любые проблемы. Ты – проблема, и я избавляюсь от нее.
Лиз стиснула зубы. Что, черт возьми, она должна ответить на это? Она была проблемой для Брейди. Хизер просто выполняла свою работу. Лиз сделала бы тоже самое, если бы оказалась на месте Хизер. Она видела проблему, и обратилась прямо к источнику. Не ходя вокруг да около.
― Так что лучше всего для того, чтобы ты могла двигаться дальше – это не делать ничего. Ты ничего не добьешься, продолжая высовываться.
― Он хотя бы в курсе, что ты разговариваешь со мной? ― тихо спросила Лиз.
Ей не нужно было сообщать Хизер, что она больше ничего не собиралась ей говорить. Она уже чувствовала себя так, будто умирала уже сотню раз, и это уже было в газетах. Хизер разберется с этой статьей, потому она в любом случае, чувствовала себя лучше.
― Конгрессмен Максвелл знает обо всем, что ему нужно знать в этой ситуации.
― Значит, нет, ― разочарованно произнесла Лиз.
― Знает он или нет, для тебя не имеет никакого значения, потому что он теперь для тебя никто более, как Конгрессмен твоего округа. Я больше не собираюсь этого повторять, поэтому слушай внимательно. Если ты вообще когда-нибудь заботилась о Брейди, то ты подумаешь дважды, прежде чем что-нибудь делать. Тебе все понятно? ― отрезала она.
― Абсолютно.
― Рада, что мы наконец-то поняли друг друга. Постарайся больше ничего не делать, чтобы не получить очередной телефонный звонок от меня.
― Я постараюсь, ― с сарказмом произнесла Лиз.
― Старайся лучше.
Разговор завершился, и Лиз бросила телефон на колени. Ее руки дрожали. Она почувствовала, как весь ее гнев поднимается наружу. Она хотела выплеснуть его, но было всего два человека, которых она могла винить в том, что произошло: себя и Хайдена. Хайден ей не перезванивал…поэтому оставалась только она.
С другой стороны, она также могла обвинить во всем Каллей Холлингсворт.
― Ну…это звучало не очень хорошо, ― произнесла Виктория. ― Кто это был?
― Хизер Феррингтон, пресс-секретарь Брейди. Она сказала мне больше не делать ничего глупого.
― Она считает тебя идиоткой?
Лиз прикусила губу.
― Да…думаю, так и есть.
― Ну, эта сучка должна отвалить, ― закричала Виктория. ― А Брейди? Ты собираешься с ним поговорить?
― Она сказала мне не делать ничего глупого, Вик. Звонить Брейди, скорее всего, самая глупая вещь, которую я могла бы сейчас сделать.
Глава 23
Пытаясь забыть
Хайден так и не позвонил.
Весь вечер Лиз не выпускала телефон из рук, ожидая, что он ей позвонит, но он этого так и не сделал. Она знала, что он разрушил их отношения, что он пожертвовал ее доверием и отдал предпочтение своей карьере вместо нее. Тем не менее, она хотела поговорить с ним. Ей бы хотелось узнать зачем. Зачем он так поступил с ней?
Она всего раз поцеловалась с Брейди, во время их отношений с Хайденом. Все остальное из того, что произошло, было до того, как она начала встречаться с Хайденом. Она знала, что он не обрадуется тому, что она от него скрывала, но у него не было никаких оснований об этом знать, пока она не поцеловалась с Брейди. А сейчас Хайден все разрушил.
Когда, казалось, никто не собирался покидать гостиную, Дэниел пошел, чтобы для всех раздобыть обед. Он знал, что что-то произошло. Он вернулся с пластиковой сумкой, набитой китайской едой и бутылкой виски Maker’s Mark. Увидев это, Лиз улыбнулась и потянулась к напитку. Виктория опередила ее и выхватила бутылку у нее из рук.
― Я просто принесу нам стаканы. Кушай, ― сказала Виктория.
Лиз захныкала, но позволила Виктории забрать ее ликер на кухню. Она не могла держать его у себя вечно. Дэниел вручил ей коробку китайской еды, и Лиз открыла ее. Она высыпала еду в специальный контейнер, и взяла пару кусочков, а затем поставила его обратно. Она слишком нервничала, чтобы есть. Ей ничего не лезло.
Виктория вернулась с трема стаканами виски. Она передала один Дэниелу, а потом поставила ее на край стола.
Лиз поднесла стакан к губам, и, сделав большой глоток, передернувшись от вкуса, поставила его обратно на стол.
― Это ужасно.
― Это вкусно, ― сказал Дэниел. ― Не оскорбляй мой любимый напиток.
Виктория закатила глаза.
― Тебе, наверное, нужно было съесть что-нибудь еще, прежде чем пить.
― Я в порядке, ― соврала Лиз.
Она снова опрокинула стакан. Это ничем хорошим не закончится.
После еще двух порций, алкоголь начал притуплять ее боль. Каким-то образом она убедила Викуторию и Дэниела, что отправиться на Франклин-стрит в ее состоянии будет хорошей идей. Она не была уверена, поверили ли они ей на самом деле, или они просто собирались смириться со всем, чего бы ей не захотелось. Она была так зла из-за этой всей ситуации, что ей было на это просто наплевать. Если бы они не захотели пойти вместе с ней, она бы пошла пить в одиночку.