ВИКТОРИЯ
Автор: В. Дж. Мэй
Жанр: Паранормальный роман
Рейтинг:18+
Серия:Дочери тьмы #3 (про разных героев, но книги взаимосвязаны)
Номер в серии:3
Главы: Пролог+9 глав
Переводчик: DisCordia
Редактор: Натали И.
Вычитка и оформление: DisCordia, Натали И.
Обложка: Lesik
ВНИМАНИЕ! Копирование без разрешения переводчиков запрещено!
Специально для группы: K.N
ВНИМАНИЕ!
Копирование и размещение перевода без разрешения администрации группы, ссылки на группу и переводчиков запрещено!
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.
Пролог
Тьма — первое, что я помню, и последнее, что смогу забыть.
Когда все изменилось, было темно и холодно. Прямо как в книге: «Стояла темная ветреная ночь…»
Я должна была испугаться, но не почувствовала страха. Что-то внутри меня изменилось той ночью. Что-то умерло.
Как же давно это было…
Глава 1
Вой ветра заглушил вопль, прорезавший ночной воздух. Я оперлась на ветку дерева, на которой сидела. Еще одним ублюдком меньше. Искать их становится все тяжелее. Настало время охотников. Все растут, становятся умнее, быстрее бегают и лучше прячутся. Выживают сильнейшие.
Вампиры — самые сильные из всех. Я верила в это без сомнений.
В четырех футах от меня хрустнула ветка. Я напряглась и задержала дыхание. Движением руки я извлекла стрелу и наложила ее на лук. Черная кожа — мой наряд, сидела плотно, но не причиняла неудобств. Движение было бесшумным, кожа казалась частью моего тела. Все охотники использовали этот материал.
Еще один звук заставил меня поднять лук и навести его на точку в нескольких футах от того места, где я находилась.
Я моргнула и сфокусировалась, пытаясь определить, что издало этот звук — друг или враг. Влад предпочитал сначала убивать, а потом раздумывать, что это было. Этот парень был идиотом… ну, и моим отцом заодно.
— Виктория? — позвал Хэмиш.
Я навела на него стрелу и посмотрела вниз, зная, что мои сапфирово-синие глаза отражают лунный свет.
— Чего? — рявкнула я.
Он крякнул и прикрылся руками.
— Не застрели меня.
— В чем дело? — я не сдвинула руку ни на миллиметр.
— Один из псов напал на след. Он уверяет, что это то, что тебе нужно.
Без колебаний я соскользнула с дерева и упала с высоты пятидесяти футов. На полпути я выстрелила в Хэмиша. Я приземлилась как кошка, точно на ноги и тряхнула головой, отбрасывая свои иссиня-черные волосы через плечо.
Хэмиш подпрыгнул и отскочил в сторону. Его рефлексы были быстрыми для человека, но недостаточно быстрыми для полувампира. Он не любил меня, но был справедливым. Одним из тех немногих, кому я доверяла.
— Ты почти пришила меня! — он потрогал свое ухо и выругался. — Ты порезала мне ухо! У меня кровь!
Я почувствовала запах крови еще до него. Мои глаза наверняка светились во тьме, и были ярко-голубого цвета. Человеческая часть Хэмиша все еще была притягательной для меня. Я проморгалась и постаралась отрешиться от дерущей горло жажды.
— Все с тобой нормально.
Я спрятала лук за спину и достала из кобуры на бедре пистолет. Направила его на точку позади Хэмиша.
— С ним — нет.
Какой-то полукровка или сверх лежал мертвым на земле позади Хэмиша. Как этот идиот мог не увидеть…
Я с шумом выдохнула. Неважно.
— Где волк? — я озиралась вокруг, не дожидаясь объяснений Хэмиша.
Он посмотрел назад, почти коснувшись моего плеча.
— Он у воды. Воняет как мокрая собака.
— Как и ты, — я быстро пошла вперед, принюхиваясь к воздуху.
Вервольф был в паре сотен ярдов от нас. Я подошла к краю ручья и перемахнула через него. Хэмиш попытался повторить и шлепнулся в воду на середине.
Малкольм, мой партнер, стоял, прислонившись к дереву, и ждал меня. Он указал на серо-черного волка в воде.
— Наконец-то!
Он оттолкнулся от дерева и приблизился.
Волк поднял свою массивную голову и посмотрел на меня янтарными глазами. Ему было уже около девяноста лет. Мы с ним знали друг друга еще с тех пор, как он был щенком. Я почесала его правое ухо, рядом с проплешиной.
— Что ты нашел, хороший мой?
Малкольм фыркнул.
— Ты обращаешься с этим мешком шерсти и костей лучше, чем с нами.
Я проигнорировала его и ухмыльнулась, когда Эдди издал низкий горловой рык.
— Не выводи его из себя снова, Малкольм.
Эдди отодвинулся от меня и устремился к дереву, возле которого стоял Малкольм. Обойдя вокруг дерева, он сменил форму.
— Запах исчезает здесь, в воде. Я думаю, она идет по ручью, чтобы скрыть следы.
— Она? Ты уверен?
Должно быть, это точно то, что нам нужно.
Эдди кивнул, его лохматая голова дернулась в подтверждении.
— Ответ положительный.
Я посмотрела на Малкольма. Он выглядел таким же удивленным, как и я.
— Ты можешь сказать, куда она пошла?
Эдди указал на запад.
— Думаю, туда. Запах здесь сильнее, так что, я думаю, что она пошла по своим же следам, чтобы нас запутать.
Я засунула пистолет обратно в кобуру.
— Тогда вперед. Через пару часов рассвет, и нам еще надо будет найти укрытие от солнца. Я не хочу давать ей еще больше форы. Она умрет сегодня или завтра. Лучше бы этим вечером.
— Я не знаю, одна она или нет, — сказал Эдди тихо.
Он отошел назад, ощущая себя не в своей тарелке в обличье человека. Он проводил много времени в своей волчьей форме, и обычно был рядом со мной.
— У нее есть союзники?
Он покачал головой.
— Не знаю.
Я замерла и принюхалась.
— Чувствую кровь.
Малкольм и Хэмиш застыли позади меня.
— Много крови, — добавил Малкольм.
— Вот дерьмо, — я сорвалась с места. — Уже началось.
— Что началось?
Малкольм легко последовал за мной. Эдди снова обратился.
Я не имела понятия, где Хэмиш. Его когда-нибудь прибьют. Меня бесило, когда он был рядом слишком долго. Трое — это не команда. Собака не в счет.
— Мы ищем ведьму. Или наполовину ведьму, если она еще не обратилась. Сильный запах крови — наверное, кто-то еще хочет, чтобы она все же обратилась.
— Или хочет, чтобы она умерла. Так же как и мы, — Малкольм покосился на темное небо.
Через секунду я ухватила его за куртку, заставив остановиться.
— Ш-ш-ш-ш! — зашипела я. Мои спутники напряженно застыли. — Я слышу ее. Она рядом. Слушайте ее сердце.
Я прижала палец к губам и указала налево. Я двинулась в обход, Эдди — за мной. Под его лапой хрустнула ветка, разбавляя звуком «ночную песнь» сверчков и других насекомых.
— Кто здесь? — раздался мягкий робкий голос.
Сверчки снова запели.
Порыв ветра налетел и бросил мои волосы мне в лицо. Разозлившись, я откинула их за ухо. Придвинувшись максимально близко к источнику сердцебиения, я махнула Малкольму — обходи. Он кивнул. Пробравшись сквозь листву, я вышла на свет прямо перед жертвой.
Красивая девушка примерно моего возраста стояла, тяжело дыша, на расстоянии около двадцати футов. Темные волосы, светлая мягкая кожа. У нее были все возможности для того, чтобы стать сердцеедкой, но она этого пока не сознавала. Конечно, внешность может быть обманчива. Я выглядела на двадцать, но уже и забыла, когда родилась. Я посмотрела в ее глаза, они были ярко-фиолетовыми.