Элина посчитала это хорошим знаком и заметалась по комнате, вываливая на постель мои кружевные сорочки и выбирая в какой из них я пойду на свидание к Эдмунду. Пока она сомневалась между персиковой и нежно-молочной, я села в кресло и обхватила руками голову.

- Элина, ты же понимаешь, зачем он меня позвал, - произнесла я сквозь стиснутые зубы. - И этому не дано случиться ни сегодня, ни в другой день, никогда. Понятно?

Нет, ей было не понято. Не поведя бровью, компаньонка отбросила одну сорочку, придирчиво оглядывая другую и кивая собственным мыслям.

- Ты меня слышишь, Элина? Я сказала, что ноги моей не будет в его спальне и эту, - я махнула на сорочку, - вещицу я не надену под страхом смерти.

- Не будь такой занудой, Джина, - отозвалась подруга, - ты без пяти минут королева, а переживаешь из-за ерунды.

Я нервно рассмеялась, приводя ее в недоумение.

- Королева? Думаешь, меня в его спальне ждет священник с кольцами?

- Я не маленькая, - спокойно отреагировала подруга, - и уже давно в курсе, что происходит в супружеской постели. Но разве это не первый шаг к долгим и крепким отношениям?

- Звучит оптимистично, но ты заблуждаешься, - невесело хмыкнула я, вынимая из прически бабочек и бросая их в кресло, - кроме того, я его почти не знаю, и от одной мысли, что... что... в общем, меня передергивает.

- Уверена, все не так страшно. Представь, что он твой муж.

Ее заявление вырвало из моего горла хриплый смешок. Я откинулась на спинку кресла, вообразив на мгновение, что Эдмунд склоняется надо мной, сложив губы для поцелуя...

- Нет, не могу, - резко села, - это слишком. Принц, конечно, красив, но...

- Ты с детства знала, что твой брак не будет по любви, - перебила меня Элина, - не хочешь же ты остаться в Хоупсе до конца жизни?

- Очень даже хочу, - отозвалась я, вздыхая.

- Твой брак должен оправдать ожидания лорда эль-Берссо, поэтому...

Еще один тяжелый вздох из моего кресла.

- ... поэтому надевай сорочку!

- Ни за что.

- Если ты этого не сделаешь, навлечешь гнев его высочества.

Интересно, как часто принцу отказывают? И находятся ли сумасшедшие, которые отклоняют приглашения подобного рода?

- Ты прекрасно знаешь, по какой причине мы приехали, - напомнила Элина. - Твой отец нуждается в помощи. Люди в Хоупсе не переживут следующую зиму.

- Сегодня ночью Эдмунд будет меньше всего думать о проблемах моего отца. Что бы просить его о чем-то, нужна более твердая почва под ногами.

- Но если ты ему откажешь... Джина, я боюсь думать о том, что будет с нашим домом. Каждую зиму там умирают люди... много-много людей...

Я взглянула на сорочку, затем на Элину, которая состряпала просяще-требовательное выражение лица.

- У меня есть идея, - поднявшись, я подошла к зеркалу, - но, видит Бог, я делаю это ради Хоупса.

Пожалуй, я не знала, что хуже: оказаться в постели принца или перед дверью лорда Берингера. Если первого я страшилась, то от второго приходила в дикий ужас. Преодолев колоссальное расстояние от одного крыла в другое и наткнувшись несколько раз на представителей дворцовой знати, я была повержена мыслью, что сейчас все свершится. А именно - тот момент, когда я буду умолять бесчувственного и расчетливого Райта о помощи. Лакей, который проводил меня до покоев советника, понятливо удалился. Думаю, на утро высший свет Хегейского королевства будет трепаться о моем грехопадении.

Первым делом я встретилась с немолодым камердинером лорда, который увидев меня, уточнил дважды, что мне нужен именно Райт. Признаться, я надеялась, что апартаменты, отведенные начальнику тайной канцелярии, не будут настолько скупы в убранстве. Ничего помпезного или утонченного, напротив добротная мебель из красного дерева в традиционных темно-зеленых тонах. Позолоты совсем немного - лишь отделка стола, массивного и прочного. Свет от лампы, которую оставил камердинер, мерцал на складках ламбрекенов, освещая лишь малую часть пространства, но и этого мне хватило, чтобы понять, насколько хладнокровен был лорд Берингер. Хладнокровен и рассудителен в любой мелочи. Его вкус, его желания, его характер можно было проследить в каждой детали.

- Удивлен, - короткая реплика хриплого голоса, в котором масса оттенков.

Оказаться с Райтом в одной комнате было хуже, чем в клетке с тигром. Но все же я решилась.

- Добрый вечер... то есть ночи... я хотела... мне...

Черт, черт, черт! Воздух закончился в легких прежде, чем я смогла сказать, зачем, собственно, явилась.

Райт смотрел на меня так, будто я пришла признаться в убийстве. Наконец, он шелохнулся, прошагал к столу и привычно занял свое место.

- Слушаю, Джина.

Это каменное лицо, которое наводило на меня ужас, было напрочь лишено эмоций. Он действительно хотел узнать, что мне нужно, а я - жуткая трусиха - не могла сказать ни слова, пока он так смотрел.

- Вы ошиблись комнатой? - усмехнулся мужчина, заставив меня чувствовать себя ничтожеством.

- Вы должны... - я заикалась, не в силах ничего с этим сделать, - должны помочь мне с одной проблемой.

Райта эта новость не впечатлила.

- Решай свои проблемы сама, - произнес он ледяным тоном, - у тебя это прекрасно получается.

- Все очень серьезно, - я по-дурацки проковыляла к его столу, положив перед ним записку от принца. - Прочтите.

Берингер скривился, но все-таки раскрыл письмо, пробежался тяжелым хмурым взглядом по тексту послания, затем поднял взгляд на меня.

- И что ты хочешь? - довольно грубо спросил он. - Чтобы я проводил тебя до его покоев?

Я впала в ступор. И на что надеялась? Что человек без сердца и сострадания, спасет даму от бесчестия?

- Лорд Берингер, вы понимаете, что... я не могу ... вы же советник... вы...

По губам Райта скользнула неприятная усмешка.

- Ты пришла сюда за советом?

Черт бы его побрал! К нему я пойду за подобным советом в последнюю очередь!

- Я хочу, чтобы вы помогли мне... туда не пойти.

- Не пойти? - пожалуй, он удивился. - Почему?

- Потому что это не совсем то, чего я хочу... то есть совсем не то...

Райт устало взглянул на часы.

- Джина, если честно, я не очень хорошо разбираюсь в вопросах такого рода, - сказал он безучастно, - но, по-моему, это, как раз то, чего ты так добивалась. Разве нет?

- Нет.

- Ну что ж, мне жаль, - он поднялся, демонстрируя, что разговор окончен.

- Вы просто уйдете? - вскипела я. - А что со мной? Вы же понимаете, что мой отказ оскорбит принца.

- Да, и что? - Берингер взял со стола лампу, намекая, что мне стоит убираться ко всем чертям.

- И вы не поможете?

- Уверен, ты справишься.

- Но я не знаю как! - отчаяние придало мне плохо сдерживаемой злости.

Райт снова взглянул на часы, затем поставил лампу обратно и приказал мне:

- Сядь, - дождавшись, когда я покорно выполню это указание, он положил передо мной лист бумаги: - Пиши. 'Ваше высочество...'

Я схватилась за перо, обмакнула в чернила и с готовностью склонилась над бумагой.

- Готово. Что дальше?

- 'К сожалению, я не могу', - диктовал Райт, глядя, как старательно я вывожу буквы, - Джина, у тебя в Хоупсе была гувернантка? - усмехнулся он.

- Не ваше дело, - отчеканила я. - Что дальше?

- Пиши: 'принять ваше благосклонное предложение...'

Райт стоял надо мной, внимательно разглядывая и вызывая целую волну мучительного стыда.

- Отлично, - произнес он, - теперь гораздо лучше.

- Я стараюсь, - выдавила сквозь зубы. - Что дальше?

- 'потому что..'

- Потому что, - повторила я.

- 'у меня дьявольски'

- ...дьявольски, - повторила, записывая.

- 'болит голова'.

- ... болит го... Что? - я задрала подбородок, чтобы увидеть лицо советника, лицо, святящееся торжеством. - Вы издеваетесь? Вы что? Вы?

- По-моему, хорошее оправдание. Не находишь? - эта ухмылка больно ранила мою гордость.

Я была барышней не робкого десятка, но Берингер... этот человек действовал на меня поразительным образом. Я была не в силах противостоять ему, как не смог бы противостоять жалкий человечишко разъяренной стихии.