Изменить стиль страницы

Ашер наклонился вперёд, так что только я могла слышать его шёпот.

- У тебя всегда появляется этот особый взгляд, когда ты раздумываешь над тем, как хорошо я выгляжу!

Я посмотрела на него мрачно.

- Сильно выраженное эго, хм?

- Никогда не было. Однако я был бы дураком, если бы не радовался тому, что ты находишь меня привлекательным. Особенно, когда это взаимно. Я тебе уже говорил, как красиво ты выглядишь в красном? Честно, думаю, я просто должен поцеловать тебя!

Он подошёл ближе, а я затаила дыхание. Вместо того чтобы нацелиться на мои губы, он коснулся меня своим носом. Забавляясь, я вытерла мороженое салфеткой - и сразу у него тоже. Он, смеясь, уклонился.

С улыбкой Тим покачал головой.

- А я всегда думал, что Люси и я ужасны!

- Я же тебе говорила! - ухмыльнулась Люси. - Ашер и Реми даже меня, закоренелого романтика, заставляют изумляться!

Ашер и я бросали друг в друга салфетки.

- Говорит сестра, которая заключила пари насчёт того, когда мы наконец признаемся в наших чувствах, - сказала я.

Люси пожала плечами.

- Если я правильно помню, то я выиграла пари и ещё в то же день, когда вы оба сдались, отдала тебе половину выигрыша!

Когда Ашер понял, о чём идёт речь, то поднял брови вверх. Он смотрел на Люси с новым уважением.

- Умная девочка. Напомни мне, никогда с тобой не спорить.

Следующие десять минут я занималась тем, что усмиряла раздутое эго Люси, пока меня не отвлекло чихание Ашера. Мне понадобилась целая минута, прежде чем стало ясно, что Ашер не должен был чихать и не чихал уже более ста лет.

Мы посмотрели друг на друга объятые ужасом, в то время как Тим продолжал дразнить Люси. Ашер взял салфетку и чихнул ещё раз.

- Должно быть это шутка. - Его тон был странной смесью из неверия и горя.

Хотя и не желала ему ничего такого, я не могла сдержать усмешку. Он сердито на меня посмотрел.

- Не смей смеяться!

Люси бросила на нас любопытный взгляд.

- Что здесь такого смешного?

- Ашер что-то высиживает. - Я ведь не могла объяснить, что мой бессмертный парень не был болен уже больше ста лет, но мне всё же удалось заразить его гриппом.

Тим поморщился.

- Вот блин. Чёртово дерьмо, ещё это.

Я прикоснулась ко лбу Ашера и заметила, что он был горячее, чем обычно.

- У тебя температура. Нам лучше уйти. Если у тебя то, что было у меня, то тебе надо отдыхать и принимать много жидкости.

Когда мы выходили из кафе-мороженого зазвонил мобильный Ашера, он отстал немного и принял звонок.

В то время как он слушал человека на другом конце, его выражение лица резко переменилось из обеспокоенного в разозлённое. Когда он снова присоединился к нам, я боялась того, что он нам скажет.

- Мне нужно домой и позаботится о семейных делах. Вы не могли бы быть так добры и отвести Реми домой?

Тим кивнул.

- Всё хорошо? - спросила Люси.

Ашер расправил плечи и рассеянно улыбнулся.

- Да. Только обычная семейная драма.

Что касалось Блеквеллов, то у них не существовало обычных семейных драм. Ашер притянула меня за кончик куртки к себе.

- Что-то происходит с Лотти, - прошептал он тихо, так что Тим и Люси были не в состояние услышать это. - Габриэль не хотел говорить по телефону, но мне обязательно нужно вернуться домой. - Ашер вздохнул. - Мне очень жаль, Реми. Мне так хотелось провести с тобой нормальное свидание. Если это ещё одна попытка Лотти разлучить нас, тогда я сверну ей шею!

Я погладила его по щеке.

- Не переживая так. Иди и позаботься о ней.

- Я тебе позвоню, как только смогу. - Он неудовлетворённо вздохнул и поцеловал меня.

Глава 27

Тим отвёз нас домой, после чего я стала с нетерпением ждать звонка Ашера. Два часа прошло без вестей, и я знала, что что-то было не так. Я проверила два раза сигнализацию и замки на дверях, стараясь не напугать Люси. Мы позвонили Бену и Лауре, чтобы они узнали, что мы благополучно прибыли домой. Звучало так, будто они здорово веселились, и мне стало стыдно, потому что я хотела, чтобы они были здесь.

Люси пошла наверх, а я обеспокоенно ходила в гостиной туда-сюда. Наконец-то в дверь постучали, и когда я заглянула через занавесь, то обнаружила Ашера. Я распахнула входную дверь, и он с Габриэлем на буксире зашёл внутрь.

- Ашер? Что случилось? - Он заговорил не сразу и во мне всколыхнулся страх.

- Речь идёт о Лотти, Реми. Она предала нас. Телефонные звонки и человек, который преследовал тебя. Это всё она.

Ошеломлённо я смотрела то на него, то на Габриэля.

- Зачем ей это...?

Ашер прикоснулся к моей руке.

- Ещё даже хуже. Она позвонила Спенсару и Меранде и сказала им, где тебя найти. Они едут сюда.

Мои колени подкосились, и я опустилась на лестницу. Лотти всегда смотрела на меня так, будто страшно меня ненавидит.

- Когда они будут здесь? - спросила я невыразительным тоном.

- Мы думаем завтра. Мы не смогли дозвониться до них. - Он встал передо мной на колени, так что мы могли смотреть друг другу в глаза. Он выглядел уставшим, встревоженным и у него была высокая температура. - Мне очень жаль, Реми. Лотти боялась и убедила себя в том, что таким образом защищает нашу семью. Сразу же после этого она поняла, что это было ошибкой.

Габриэль облокотился на закрытую входную дверь и наблюдал за нами.

- Дело было не только в том, что чувства восприятия Ашера вернулись. Твоё присутствие повлияло на всех нас, а Лотти никогда не хотела быть смертной. - Он пожал плечами, как будто ему было всё равно, станет ли он смертным или нет.

Ашер ударил кулаком в стену.

- Я должен был это предвидеть!

- Как? - спросил Габриэль.

Я сделала Лотти уязвимой и за это она меня ненавидела. Я опёрлась локтями о колени и положила голову на руки. Она должно быть претерпела ужасный страх, когда начала снова что-то испытывать. Ашер и я по крайне мере пережили всё это вместе.

- Она в порядке?

Смех Ашера прозвучал горько.

- И ты это ещё спрашиваешь? Мы здесь, чтобы защищать тебя, а не для того, чтобы подвергать опасности твою жизнь!

По крайней мере, я теперь знала, кто мне досаждал. И тема Дина была таким образом закрыта. Я сделала глубокий вдох.

- Спенсер и Миранда знают, где я живу?

Ашер встал, сжав руки в кулаки.

- Нет. Лотти сказала им, что она предполагает, будто в Блеквелл Фоллс живёт целительница. Этого достаточно, чтобы они приехали и начали поиски. А если они приедут, то найдут тебя.

- Я думала, они часть семьи. Разве вы не можете тогда объяснить им, что...?

Габриэль перебил меня.

- Если они приедут сюда, чтобы убить тебя, тогда наши семейные узы не остановит их. Совсем наоборот: они подумают, что мы предали их, потому что ничего не рассказали. Это не особо поспособствует нашим отношениям.

- Ах да. Я же враг. - Со страдальческим голосом Ашер продолжил.

- Лотти позвонили им сегодня. Они планировали завтра утром сесть на первый самолёт из Англии. Мы сейчас же отправимся в Портленд, чтобы там перехватить их.

Я встала, обхватив себя руками.

- Мои родители уехали, Ашер. Я ответственна за Люси. Я не могу оставить её одну.

Ашер посмотрел на меня печально.

- Я знаю. Габриэль и я поедим одни. Мы перехватим их, как только они завтра после обеда сойдут с борта самолёта. И расскажем им, что обнаружили целительницу и убили её. Убили тебя. Всё, что будет необходимо, чтобы они исчезли. Реми, я клянусь, я всё снова исправлю!

Я потёрла рукой лицо.

- Что, если тебе это не удастся? Что, если они обязательно захотят приехать сюда и увидеть доказательства? О Боже! Моя семья, Ашер! Я не могу ... Я не смогу жить ... - Я увидела перед собой Анну, которой пришлось пережить то, как сгорел её дом, и как была убита её мать.

Он вырвал меня из моих мыслей.

- Ты останешься здесь. Я обо всём позабочусь. Я прослежу, чтобы с тобой ничего не случилось. Независимо от того, что мне это будет стоить, я же тебе сказал.