Изменить стиль страницы

Бек Макмастер

Железное сердце

Глава 1

Туман лип к Темзе, словно продажная девка к богатому клиенту. Тут и там сияли газовые фонари, мигая, точно блуждающие огоньки в густом как гороховый суп тумане. В такую ночь потеряться – проще простого.

После долгого бега по крышам и фронтонам Уилл Карвер перемахнул через переулок и остановился у дымохода возле Брикбенка.

Рядом на кровлю легко приземлился Блейд – в черной коже с головы до ног, с парой лезвий, заткнутых за пояс.

– Проклятье! Ты че, решил мя до смерти загнать? – пробормотал он, отдуваясь.

В ночной тишине даже шепот разносился далеко. Уилл раздраженно зыркнул на господина.

– Они нас не ждут, хвастун. – Блейд выпрямился и уставился на столб дыма впереди. – Не с таким пожарищем, да и твоего слуха у них нету.

Красная колонна сияла в ночном небе, едва приглушенная туманом. С каждым вдохом Уилл чувствовал на языке вкус пепла. Впереди массивные кирпичные ворота и стена заслоняли путь в город. Группа металлогвардейцев прогуливалась неподалеку. Газовый свет отражался от блестящих стальных пластин на их груди. С огнеметами вместо левых рук они выглядели достаточно грозно, чтобы отпугивать толпу. Однако были машинами, а не людьми.

Уилл уже давно выяснил, что эти стражники никогда не смотрят вверх.

– Перемахнем?

– Мя помиловали, – заметил Блейд. – Могу хоть прямиком в ворота переть, они и не пикнут. – Судя по дьявольскому огню в глазах, ему очень хотелось попробовать. Блейда хлебом не корми, дай утереть нос голубокровным, правящим в городе.

– Ага, ну а нам не так повезло, – напомнил Уилл. – За мою голову цену не отменяли.

Блейд вздохнул, глядя на большое здание:

– Тада придется перемахивать.

– От ты обленился.

– Да лучше б дома остался, сидел бы щас с сигарой и стаканчиком доброго бладвейна.

Вообще-то, не совсем так. Кабы не пожар, Блейд лежал бы в постели с женой Онорией.

Уилл отошел на несколько шагов. Его домой не тянуло. Арендуемая квартирка была холодной и неуютной. Не к чему там возвращаться.

Он в один прыжок оказался на крыше у ворот, а затем, разбежавшись, перелетел через стену еще до того, как охранник наверху успел потушить спичку. Люди иногда видят не больше машин.

Уилл легко пробирался в ночи. Туман расступался перед ним и смыкался за спиной, шаги тихим эхом отдавались на крыше, но вервульфен двигался слишком быстро, чтобы кто-то его заметил.

Тут, в городе, улицы были пошире, здания не теснились, как в трущобах Уайтчепела, который Уилл считал своим домом. Прыгая с крыши на крышу, он чувствовал, как от волнения бурлит кровь. Слишком долго просидел в четырех стенах, прогулка была нужна как воздух.

Послышались крики людей, пытающихся выстроить в ряд водяные насосы. Всюду мельтешили хлопья пепла – много хлопьев, так и задохнуться недолго. Уилл остановился за углом дымохода.

Казалось, мир впереди полностью объят огнем. Огромные языки пламени лизали небеса, а над рекой висел густой черный покров дыма. Люди возились с насосами, отчаянно пытаясь не дать пожару распространиться дальше.

– Бож! – проворчал Блейд и встал на колени рядом с Уиллом.

– Сливзаводы. Кто-то запалил сливзаводы.

Невероятно. Фабриками у реки управлял Эшелон, там собирали и хранили кровавую дань. Для них это серьезный удар.

Блейд прищурился и раздул ноздри:

– Пора сваливать, ловкач. Скоро тут будет не продохнуть от металлогвардейцев.

Уилл отступил на шаг, понимая, о чем господин промолчал: они оба идеально подойдут на роль козлов отпущения. Большая часть аристократов уже три года пребывала в ярости из-за прощения королевы и дарованного Блейду рыцарства. А Уилл в их глазах – обыкновенный раб без ошейника.

Раздался звон металла, топот железных ног по булыжникам. Судя по всему, минимум легион металлогвардейцев.

– Валим! – рявкнул Уилл, толкая Блейда в спину.

Того уговаривать не пришлось. В лунном свете, пробившемся сквозь тучи, он вскарабкался по черепице. Несколько лет назад его волосы светились бы как маяк, а теперь потемнели до светло-каштановых, и кожа больше не была бледной точно мрамор.

Уилл вприпрыжку следовал за ним по пятам, прислушиваясь к звукам позади. Они увидели то, за чем пришли. Несомненно, к утру весть о пожаре разнесется по всей округе.

Тут впереди что-то мелькнуло: черный плащ всколыхнул туман. Уилл прыгнул и, сбив Блейда с ног, закрыл его своим телом.

– Уф, – прохрипел господин, поднимая голову. – Спасибо, но у мя уже есть жена…

– Заткнись!

Не давая господину встать, Уилл припал к земле, всматриваясь в туман.

Вот. Металлическое звяканье. Голоса в тени.

Судя по тому, как Блейд напрягся, он тоже их услышал.

– Не двигайся, – выдохнул Уилл ему на ухо. – Не высовывай чертову башку, а я разведаю.

– Ты че, нянькой мне заделался?

Уилл раздраженно посмотрел на друга. Три года назад Блейд был опаснейшим созданием ночи, но с тех пор, как начал пить кровь Онории, изменились не только его волосы и кожа.

– Заходи слева, – наконец прошептал Уилл.

Блейда не остановить, если только не привязать ремнем к дымоходной трубе. Оба исчезли в тумане.

Голоса все удалялись. Уилл, как дух смерти, пробирался во мраке, его черное шерстяное пальто чуть собиралось на бедрах. Под него вервульфен надел толстый кожаный сюртук со стальными вкладками и такие же наколенники. В мире, где основное оружие – заточка и тяжелый гаечный ключ, осторожность не помешает. Волчий вирус исцелял почти все, но от боли не избавлял.

Звякнул металл, кто-то выругался, а потом повисла тишина, словно незнакомцы застыли, прислушиваясь, не привлекли ли внимание. Уилл медленно и осторожно двигался по черепице. Опустился на колени, аккуратно обползая на четвереньках дымоход. Блейда не было видно – скрываться он умел еще лучше вервульфена.

– Уронишь эту штуку, и Меркурий с тебя башку снимет, – рявкнул один из неизвестных.

Их двое. Оба в черном и крадутся как воры. Мужчина поменьше поднял нечто тяжелое – полую металлическую трубку, вроде тех, что использовали огнеметы.

– Но ведь Меркурия здесь нет, так? – спросил коротышка, взваливая оружие на плечо. – И когда он услышит, как мы ладно управились, то у нас будет вдоволь эля и девок.

– Только если Эшелон вам сперва кишки не вырвет, – любезно сообщил Блейд, появляясь из ниоткуда.

Дерьмо!

Уилл ринулся вперед, когда оба поджигателя накинулись на господина. Ссора никак не отразилась на их по-военному точных движениях. Один из них вытащил нож, а коротышка поднял огнемет. Трубка захрипела и залила ярко-оранжевым пламенем крышу и всех вокруг.

Блейд увернулся в полуприседе и сбил с ног незнакомца с ножом. Уилл схватил ствол огнемета и врезал локтем второго мужика по лицу – послышался громкий треск. Обжегшись, Уилл выронил трубу. Железка покатилась к краю крыши и застряла, зацепившись за водосток.

– Мальчики, а вас тока двое? – поддразнил Блейд, даже не потрудившись вытащить нож, прогнулся назад, избегая удара клинка движением, что попирало все законы гравитации, и выпрямился.

Его противник напрягся:

– Чертовы кровопийцы!

Он нажал на что-то в кармане, и голова Уилла взорвалась болью.

Будто в мозг вонзили нож для колки льда, лишая ощущения времени, места и даже связи с телом. Уилл рухнул на черепицу и заскользил, слепо нащупывая опору.

Что-то сильно ударило его в подбородок, голова дернулась. Слышалась речь сквозь пронзительный визг, но Уилл ничего не мог ответить. Затем краем глаза заметил размытое пятно. Последовал еще один сильный удар в скулу, и горячая кровь разлилась по лицу.

Уилл зажал руками уши, падая обратно на черепицу. Что за жуткий звук! Словно лезвия впиваются в мозг.

«В… кармане. Что-то в кармане. Какая-то визжащая штука».

Стиснув зубы, он увидел, как коротышка вскидывает огнемет. Нет времени думать. Уилл ударил ногой, пытаясь попасть по колену врага.