Дэвид Лайонс
Горящий лед
Сокращение романов, вошедших в этот том, выполнено Ридерз Дайджест Ассосиэйшн, Инк. по особой договоренности с издателями, авторами и правообладателями.
Все персонажи и события, описываемые в романах, вымышленные. Любое совпадение с реальными событиями и людьми — случайность.
Пролог
Одному из двоих через час предстояло умереть: а ведь он мог бы до этого и не доводить.
Они беседовали в небольшом кабинете, в котором от кабинета был лишь дешевый письменный стол посередине. Снаружи на двери не было никакого обозначения, для чего предназначено это безликое помещение. Боб Пальметто сидел за письменным столом. Непокорные пряди редких светлых волос падали ему на лоб. Был он удивительно худ, как будто игнорировал сам процесс потребления пищи. Близко посаженные глаза перебегали с сидевшего напротив него человека на окно с тонированными стеклами, занимавшее всю стену, — только оно и отделяло помещение от парковки за задрипанным супермаркетом. На другом стуле сидел адвокат Декстер Джессап в пиджаке и галстуке.
— Зачем ты назначил эту встречу именно на завтра на середину дня? Ты мне нужен в суде, — сказал Пальметто.
— Одна из моих помощниц встретится с тобой у входа в здание Федерального суда, — сказал Джессап. — Зовут ее Рут Калин. Не волнуйся, она свое дело знает.
— Меня просили представить еще кое-какие бумаги, — сообщил Пальметто. — В прошлый раз судья сказал, что посадит меня, если я их не принесу. И там стояли два охранника…
— Боб, я там тоже был, не забывай.
— Прости. — Боб Пальметто опустил глаза и принялся разглядывать свои костлявые пальцы, распяленные по столешнице. — Я уже и сам жалею, что ввязался в это разбирательство. Слишком эти ребята сильны. — Он поднял глаза. — А от этой твоей затеи у меня мороз по коже. Какой мне прок от мертвого адвоката?
— Я собираюсь общаться с ФБР, Боб, а не с мафией. У меня есть доказательства того, что федеральный судья получил взятку и украл твою интеллектуальную собственность. Ему место за решеткой, а не на кафедре. И я прослежу, чтобы он получил по полной, а ты бы закончил то, что начал. Ты еще разбогатеешь.
Пальметто отмахнулся от этих слов:
— Мое открытие таит в себе опасность. Попади оно не в те руки — оно причинит непоправимый вред.
Декстер отвел глаза от клиента и глянул на парковку за окном. Невообразимая ситуация. В кабинетишке рядом с задрипанным супермаркетом сидит человек, который нашел способ удвоить доступные мировые запасы ископаемого топлива путем извлечения метана из-под слоя поддонной мерзлоты. А теперь его грабит крупная энергетическая компания, пользуясь прикрытием Федерального суда. В этом сомнений не было. Фотофиксация подозрительных встреч судьи, документы, пропавшие из материалов дела. Завтра он поделится своими открытиями с ФБР.
— Мне пора, — сказал Декстер. Встал, протянул через стол руку. — Сегодня я вернусь поздно, завтра увидимся в суде.
Пальметто крепко стиснул руку адвоката — пронзил ее взглядом и обратился к ней, не поднимая глаз.
— Будь осторожен, — сказал он.
Из конторы Пальметто путь адвоката лежал прямо на восток, в Новый Орлеан. Он знал, в каком направлении двигается, потому что закатное солнце било в зеркало дальнего вида. Декстер поправил его, чтобы лучи не слепили глаза. Через пять минут солнце скатилось ниже, он еще раз отрегулировал зеркало. Вот тут-то он и заметил за собой черный джип «чероки». И машина, и водитель были ему знакомы. Что ему понадобилось? Других машин на шоссе не было. Джип включил фары и пристроился ему в хвост. Декстер видел — водитель подает знаки, чтобы он остановился. Он съехал на обочину, вышел из машины — дверь оставил открытой, двигатель не заглушил. Водитель джипа тоже вышел из машины.
— Что ты…
Декстер увидел в его руке пистолет. Повернулся, метнулся к раскрытой двери своей машины, но поскользнулся на гравии и неловко упал на колени. Преследователь настиг его тут же. Декстер не почувствовал, как пуля вышибла ему мозги.
Тело нашли на следующее утро рядом с машиной: двигатель работал, а радио играло популярный сингл «Ice Ice Baby».
Был октябрь 1990 года.
Свыше двух десятилетий почти никто не вспоминал о гибели Декстера Джессапа. Никто, кроме Боба Пальметто.
Глава 1
Джок Буше напевал про себя «Orange Colored Sky». Для окружного федерального судьи он вполне неплохо подражал Нату Кинг Коулу, любимому певцу своего отца. В последние две недели, после принесения присяги, он пел довольно много. Год выдался долгим, пока в конгрессе тянулись все эти отборочные процедуры, но теперь все закончилось. Он улыбнулся при мысли, что первое его действие как члена федерального органа правосудия, возможно, шло вразрез с законодательством. Он записал поздравительный звонок президента к нему домой. Президент даже правильно поставил ударение в его фамилии: на второй слог. Президент сказал, что он в курсе: прозвище «Джок» судья получил в колледже за успехи в баскетболе, футболе и легкой атлетике. Судья Буше не стал поправлять ошибку президента. Он с удовольствием открыл бы тому истинное происхождение этого прозвища: его отец, потомок каджунов — африканских рабов, когда-то состоявших в услужении у плантаторов-французов, — дал сыну имя Жак. Произнесенное на французский лад, оно звучало почти как «Шок», однако благодаря южному выговору и рано проявившимся у мальчика спортивным талантам превратилось в Джока.
Сенат подтвердил его назначение без проволочек. Его послужной список сочли более чем достойным для человека, который намерен занять пост федерального судьи. «Слам, бам, алаказам», — пропел он. И осекся. Неужели телефонный звонок? Да, похоже. Кто может звонить в столь ранний час? Ругнувшись, он выключил воду. «Я федеральный судья, и если ты вытащил меня из душа ни за что ни про что…» — вот что ему хотелось рявкнуть, пока он шагал к телефону, однако в трубку произнес просто:
— Судья Буше.
Выслушал, раздражение на лице сменилось озабоченностью.
— О нет, — сказал он. — Когда? Через час буду.
Он оделся и спустился в кухню, развел в чашке растворимый кофе, обдумал только что полученные новости. Окружной судья Эпсон свалился с инфарктом. Все говорило о том, что он еще вернется в строй, но теперь Джоку Буше, новичку, предстояло временно принять его дела. Буше проглотил кофе. Он бы, наверное, пулей вылетел из дома, но это был один из самых исторически значимых домов во всем Французском квартале, набитый антикварной мебелью, которую он собирал чуть ли не всю свою сознательную жизнь. Из такого великолепия пулей не вылетают.
На подземную парковку в здание Хейл-Боггс, где располагался федеральный суд, судью пропустили, не спросив удостоверения личности; в должности он совсем недолго, а охранник уже узнает в лицо. Впрочем, определенную роль играл и его автомобиль. Из всех служителей фемиды Восточного округа Луизианы, один лишь Буше ездил на пикапе «Форд Ф-150». Никто не знал и о том, что один лишь он еженедельно посещал районы, разрушенные ураганом «Катрина», и выгребал оттуда мусор.
Этим утром, положившим начало многим событиям, он поднялся на лифте на свой этаж и прошел по пустому коридору в кабинет. Его секретарша уже сидела за своим рабочим столом — ей тоже позвонили рано утром. Вслед за ним она прошла в кабинет. Личное его помещение было просторным, но непритязательным: толстый серый ковролин, просторный дубовый стол, величественный диван, стулья, столы и книжные полки.
— Я уже переговорила с сотрудниками судьи Эпсона, — доложила секретарша. — В среду у него первое судебное заседание, сегодня и завтра слушания. Вот копия его расписания. В девять вам должны позвонить и огласить список дел, назначенных к слушанию, а он не маленький.
— Дайте мне минуту изучить его расписание. — Она шагнула к дверям, но он жестом удержал ее. Через пару минут добавил: — Попросите, чтобы помощник судьи Эпсона опросил всех адвокатов, не захочет ли кто-то перенести слушания. Если они об этом заявят, принесите мне соответствующие распоряжения на подпись. Я по-быстрому разберусь со своими делами, а потом займусь его.