Изменить стиль страницы

– Не волнуйся за меня, кузен.

– Ты не знаешь, добрались ли они до места назначения?

Уже много лет Эрик ни о ком не интересовался, поэтому Эссейл снова повернулся к нему. И его первым желанием было закрыть этот вопрос немедленно, но его остановила искренняя забота на суровом лице.

Он снова посмотрел на грязную ледяную воду.

– Нет, не знаю.

– Ты позвонишь ей?

– Нет.

– Даже для того, чтобы узнать, все ли с ней в порядке?

– Она не желает этого. – И это ожидание на берегу Гудзона было доказательством обоснованности ее решения оставить его. – Разрыв окончательный.

Пустота в голосе была очевидна даже для него.

Боже, как бы он хотел никогда не встречать эту женщину…

Поначалу звук был неотличим от окружающих ночных шумов, но затем гул стал быстро нарастать: доносясь слева, он объявил что, возможно, их ожидание закончилось.

Из-за угла вывернула рыбацкая лодка, она была низкой, словно плавающий в реке лист, и почти такой же бесшумной. Как и было оговорено, в ней сидели трое мужчин, все одеты в темные одежды, и каждый из них держал в руке удочку, словно их главной целью был улов в темной воде.

Они пришвартовались носом к берегу.

– Поймали что-нибудь? – задал Эссейл заранее обговоренный вопрос.

– Три форели.

– Я две прошлой ночью.

– Мне нужна еще одна.

Эссейл кивнул, отложил оружие в сторону и шагнул вперед. С этого момента все шло тихо и быстро: брезент был снят и четыре вещевых мешка перешли из рук в руки, из лодки к нему, а затем к Эрику, который сразу повесил их за плечи. В свою очередь, Эссейл передал мужчинам черный металлический чемодан.

Самый высокий из них ввел предложенный код, открыл крышку и, осмотрев пачки банкнот, кивнул.

Последовало быстрое рукопожатие... а затем Эссейл и Эрик отступили под тень деревьев. Мешки отправились в багажник, Эрик устроился на заднем сидении, Эссейл занял место рядом с водителем.

Они тронулись с места, возвращаясь по неровной дороге, окна были открыты, чтобы поймать любой звук или запах.

Ничего не было.

Когда они выехали на дорогу, то остановились и стали ждать, скрываясь в тени деревьев. Проезжающих мимо машин не наблюдалось. Путь, как говорится, был чист.

По команде Эссейла, водитель выжал газ, и они растворились в ночи.

С пятьюстами тысяч уличных долларов в виде кокаина и героина.

Пока все идет по плану.

После извлечения информации из обоих телефонов Бенлуи, он внимательно изучил все номера и сообщения, особенно международные. Нашел два контакта в Южной Америке, с которыми общение было частым, и когда позвонил с телефона Рикардо, то сразу попал в защищенную сеть, послышался писк набираемых клавиш, прежде чем начался дозвон.

Излишне говорить, что на том конце было немало удивления, когда Эссейл представился и объяснил цель своего звонка. Бенлуи, однако, успел сообщить соотечественникам о своем новом, крупнейшем клиенте, так что для них не стало полным шоком то, что когда-то единоличный оптовик вдруг стал лишним... и был устранен.

Эссейл предложил им сделку, чтобы правильно выстроить отношения: один миллион наличными за товар полумиллионной стоимости – как жест доброй воли.

Партнерство надо развивать, в конце концов.

И он одобрил людей, посланных на сделку. Они конкретно отличались от уличных хулиганов Бенлуи, настоящие профессионалы.

Теперь он и его двоюродные братья просто расфасуют продукт для уличной продажи, и свяжутся со Старшим Лессером для распространения. И бизнес пойдет своим чередом, словно Бенлуи и не существовало.

Идеально сработано.

– Все прошло хорошо, – сказал Эрик, когда они выехали на дорогу, которая вела их к стеклянному дому Эссейла.

– Да.

Пока они ехали, он смотрел в окно, наблюдая за пролетающими мимо деревьями. Домами. Охотничьими хижинами.

Ему полагалось быть довольным. В конце концов, перед ним открывался огромный потенциал для заработков. А он любил деньги и власть, которую они давали. Действительно.

Но вместо этого, у него на уме было лишь беспокойство о том, где была сейчас его женщина, добралась ли она до Майами в целости и сохранности вместе со своей бабушкой.

И больше ни о чем он думать не мог.

Она уехала.

Навсегда.

Глава 61

Бэт проснулась и первым делом просканировала свое тело, чтобы понять, не тянуло ли ее в ванную комнату. Показалось, что в ближайшее время вряд ли, и она поднялась, спуская ноги на пол.

Как долго она спала? Жалюзи были подняты, день еще не настал.

Но, Боже мой, она чувствовала себя так, словно провалялась в отключке несколько дней.

Опустив глаза, Бэт положила руки на живот…

Господи Боже, что-то она не припоминала, как проглотила баскетбольный мяч.

Живот под ладонями был набухшим и плотным, выступая настолько, что она засомневалась, что сможет застегнуть штаны.

Первым желанием было схватить телефон и позвонить Доку Джейн, но она подавила панику и поднялась на ноги.

– Чувствую себя хорошо, – пробормотала Бэт. – Очень хорошо...

Она шла к шкафу с ощущением, что ее тело было бомбой, которая вот-вот взорвется… и, Боже, ей это ужасно не нравилось: она даже не представляла, насколько принимала здоровье за нечто само собой разумеющееся, пока не додумалась усложнить себе жизнь подобным образом…

Вдруг, без какой-либо на то причины, Сатуриновый Рубин соскользнул с ее пальца.

Опустив глаза, Бэт наблюдала, как кольцо скакало по ковру… и нахмурилась, наклоняясь и поднимая вещицу. Они поменялись кольцами ради удобства, потому что оба боролись с тем, что не подходило им… а символы их брака имели одинаковый смысл независимо от того, кто какое кольцо носил.

Или с чьей руки оно падало, как сейчас, например…

– Что за ерунда? – выдохнула она.

Когда Бэт попыталась надеть кольцо обратно, то поняла, что ее пальцы стали совсем тонкими, кожа обтянула узловатые суставы и совсем узкую ладонь.

Сердце гулко забилось, Бэт бросилась к зеркалу в ванной комнате, включила свет… и ахнула. Смотревшее на нее отражение было неправильным… абсолютно неправильным. В буквальном смысле, всего за одну ночь ее лицо словно впало, пухлость ушла со щек и висков, подбородок заострился подобно лезвию, на шее проступили сухожилия.

Страх парализовал грудь. Особенно, когда она подняла руку и потянула кожу на трицепсе. Висит. Болтается.

Словно она потеряла двадцать пять фунтов веса за считаные часы… за исключением живота.

Стараясь не терять самообладания, она направилась к шкафу, чтобы поискать, что можно надеть. В конечном итоге, она вытащила на свет пару спортивных штанов и одну из рубашек Рофа. Последняя легла вокруг нее белым хлопковым облаком, и, значит, если ее опять бросит в жар, то вентиляция обеспечена.

По крайней мере, штаны сидели нормально.

Направляясь к площадке второго этажа, она заглянула в кабинет Рофа, но его там не было. Может, он тренировался?

Она увидела своего хеллрена, когда спускалась по ступеням.

Они с Джорджем выходили из столовой, сопровождаемые вереницей додженов, прислуга шла по мозаичному полу, неся в руках все виды серебряных подносов.

Он остановился сразу, как уловил ее аромат.

– Лилан! Ты уверена, что тебе не надо быть в постели?

Оказалось, что запах пищи нещадно отвлекал: приступ жестокого голода заставил ее остановиться.

– А... да, я в порядке. На самом деле, я просто голодна.

И напугана до смерти.

Слуги продолжили шествие в бильярдную, минуя какие-то листы прочного пластика, заменявшие двери, а Роф подошел к подножию лестницы.

– Пойдем на кухню.

Бросившись к нему, Бэт позволила взять себя за руку, и приникла к его сильному телу, глубоко и с облегчением вздохнув. Она, вероятно, просто навыдумывала себе всего там, наверху. На самом деле. Возможно.

Дерьмо.

– Ты знаешь, я хорошо спала, – пробормотала она, словно пытаясь себя успокоить. Но это не помогало.