Изменить стиль страницы

- Я подожду здесь, пока мой водитель не прибудет. Он должен быть здесь через минуту. Мне так жаль, что это случилось Джесса, - пробормотал он.

Она удивилась, что он вспомнил ее имя, и благодарно улыбнулась ему.

- Спасибо, мистер Тейлор, - сказала она.

Его глаза снова начали мерцать, и на этот раз Джесса поняла, они и правда светились. Что же, черт возьми, он? Тот же непонятный взгляд, которым он одарил ее в первую встречу, был в его глазах и он наклонился к ней ближе. Ей пришло в голову, что он, может быть, поцелует ее, и она немного склонила голову. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но был отвлечен слепящими фарами черного автомобиля.

- О, это мой водитель. Он проследует за тобой до дома, как я уже говорил. Береги себя Джесса.

Сказав это, он ушел. Будто он собирался целовать меня. Я такая глупая, подумала Джесса, стыдно, что она даже подумала о чем-то настолько глупом. Я веду себя как школьница. Я села в свою машину, выехала со стоянки и направилась домой. После того, как я доехала туда, помахала черному авто, которое мистер Тейлор послал за мной, а потом вошла внутрь. Я чувствовала себя крайне истощённой, после всего, что случилось, поэтому после легкого ужина и часа перед телевизором, решила принять долгий, горячий душ, а потом отправилась в постель. Когда залезла под теплое одеяло и уснув, не могла отделаться от ощущения, что кто-то или что-то, наблюдает за ней. Хотя не чувствовала неловкости. Это заставляло ее, чувствовать себя в безопасности.

***

Когда Джесса открыла входную дверь следующим утром, то увидела черный автомобиль, блокирующий ей дорогу. Из него вышел высокий блондин, когда увидев, что она приближается, подозвал к себе.

- Мисс Уильямс? Я Том. Я провожал Вас вчера вечером до дома. Мистер Тейлор, попросил, чтобы я подвез Вас на работу сегодня, - сказал он.

Том выглядел деловым парнем, так что Джесса не спорила. Он открыл ей дверцу и помог присесть, а затем начал ехать к Тейлор Индастриз.

- Почему он хочет, чтобы меня привезли? - спросила она.

Том проигнорировал ее, как она предположила, он ее не услышал. Когда она повторила вопрос, он вздохнул.

- Для того чтобы Вы были в безопасности, мисс Уильямс. Он очень расстроен из-за того, что случилось вчера вечером. Когда я проследовал за Вами до дома, он пошел и уволил тех охранников лично, - сказал он.

- Защищает ли он так всех своих сотрудников? - спросила она.

Том снова не ответил, и Джесса запуталась еще больше. Я знаю этого мужчину менее суток, в течение которых, он даже не пожал мне руку или смотрел в мою сторону, и вдруг он беспокоится за мою безопасность…настолько, чтобы отправить автомобиль, чтобы забрать меня? Что, черт возьми, происходит? Она вспомнила темную фигуру, которую видела, потянувшую двоих нападавших от нее ночью. Он, безусловно, был похож на высокого человека, но потом она услышала рычание…и когда посмотрела, могла поклясться, что видела большую собаку, нападающую на мужчин. Может быть стресс, от того, что произошло с теми двумя мужчинами, просто засел в моей голове. Но если это так, то почему мистер Тейлор, заставил меня пообещать, никому не говорить, что я видела? А глаза…

Они наконец-то доехали к Тейлор Индастриз, и Том проводил ее до самого верхнего этажа. Когда Джесса прошла по комнате к столу, то увидела Джейн, смотрящую на нее с возмущением на лице. Когда Джесса села, Ники подошла к ней.

- Эй, милая. Я слышала, о ситуации на стоянке прошлой ночью. Ты в порядке?

- Ох. Да, спасибо, - ответила она.

- Ну, в общем, Джейн сказала мне, чтобы я передала тебе, что мистер Тейлор хочет тебя видеть в своей кабинете. Он уже здесь. Она должна была сама тебе это сказать, но думаю, ее ревность снова взяла верх.

Ники улыбнулась и вернулась к работе, а Джесса встала и постучала в дверь мистера Тейлора. Ее ноги тряслись и сердце, кажется, наматывало миллион миль в час. Дверь открылась, и мистер Тейлор пригласил ее в свой кабинет. Пахло его пряным одеколоном и кофе, она сделала глубокий вдох, прежде чем взглянуть на него, опасаясь, что у нее по какой-то причине неприятности.

- Присаживайся, пожалуйста, Джесса. У нас есть о чем поговорить, - сказал он, и его голос был глубоким и хриплым как никогда.

- Я сделала что-то неправильное, мистер Тейлор? Почему Вы прислали того мужчину забрать меня? - нервно спросила она.

Он улыбнулся и сел за стол.

- Ты не сделала ничего плохого. Я бы предпочел, что бы ты называла меня Грег. Мистер Тейлор, заставляет меня чувствовать себя старым. А мне только тридцать пять, знаешь ли. У тебя есть вопросы, я уверен. Пожалуйста, позволь мне объяснить.

Почувствовав себя немного смелее теперь, когда она знала, что ее карьера вне опасности, Джесса заговорила.

- Ну, мистер Тей…Грег. Почему бы тебе не начать с того, что рассказать, что, черт возьми, я видела прошлой ночью на стоянке?

Его зеленые глаза мгновенно вспыхнули весельем.

- Откуда пришел этот подход? Мне нравится это. Джесса, есть вещи в этом мире, которые ты даже не можешь осознать. Я не называю тебя невежественной или глупой, просто эти вещи часто остаются скрытыми от людей. Хотя я думаю, что в глубине души…ты знаешь, кто я. Скажи, что как ты думаешь, ты видела.

- Я видела мужчину, который спас меня,…но потом мужчина, кажется, стал собакой, или что-то вроде того. Я думаю, что мой мозг только все запутывает. - Ответила она.

- Собака?

- Ну, нет. Больше похоже на волка, наверное.

Лицо Грега приняло более серьезное выражение.

- Так что же говоришь себе Джесса? - сказал он, и голос его понизился до шепота.

- Я не знаю.

- Да, ты знаешь. Ты знаешь, что ты видела, но твой ум отказывается обрабатывать это, потому что ты думаешь, что это не может быть реально. Я оборотень, Джесса. Вряд ли какие-то люди знают мою истинную сущность, но вчера вечером, ничего не смог поделать. Я увидел тех мужчин, и я просто… Мне пришлось обернуться, чтобы спасти тебя. Я не могу простить себя за то, что допустил, чтобы это произошло с тобой. Я считаю, что несу личную ответственность за твою безопасность и безопасность других моих сотрудников.

Его слова повергли ее в растерянность. Было ли это шуткой? Оборотней не существует! Это сон, это сон, это сон, повторяла она в мыслях.

- Ты, наверное, очень растеряна сейчас, Джесса, поэтому позволь, объяснит еще кое-что. Хотя я считаю себя ответственным за безопасность всех моих сотрудников, ты, очевидно, заметила, что я проявляю особый интерес к тебе, - продолжил он.

Джесса уставилась в пол, желая провалиться сквозь него. Он что-то говорил, и это не сон, а Грег Тейлор действительно сказал, то, что она услышала.

- Причина, по которой мой вид принимает человеческую форму, это то, что мы, по сути, происходим от древних людей, как и все. Нас все еще может привлекать, и мы можем спариваться с человеческой женщиной. Когда я повзрослел, мое желание найти себе пару, опередило все другие мои желания,…но это трудно, когда я богат. Людям и женщинам оборотням, нужны мои деньги и их не заботит что я за человек. Я одинок. Я хочу любви, настоящей любви. Мы, веры, часто чувствуем связь с нашей парой сразу,…это, правда не то, что человеческий разум может понять. Но когда я впервые увидел тебя, учуял запах,…я понял.

- Понял что? - спросила Джесса.

- Что ты особенная. Очень особенная. Что ты бы не стала использовать человека. Что я хотел бы, чтобы ты стала моей парой.

- Ладно, стоп. Это смешно. Сначала ты говоришь мне что оборотень, как будто я просто должна в это поверить. Потом ты говоришь мне, что хочешь от меня, чтобы я стала твоей «половинкой», но вчера ты так не думал, даже не смотря в мою сторону! - Сердито сказала Джесса.

- Это потому что я знал, если посмотрю на тебя, то не смогу контролировать себя, - прорычал он, вставая и смотря на нее сверху вниз.

Джесса почувствовала привкус страха.