Заветы юности. Фрагмент книги

Писатель:
Страниц: 7
Символов: 44174
В избранное добавлена 5 раз
Прочитали: 6
Хотят прочитать: 7
ID: 254019
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Английский
Книга закончена
Переводчик: Ильинский Антон
Год печати: 2014
Издательство: Иностранная литература
Город печати: Москва
Создана 15 июня 2015 09:28
Опубликована 16 июня 2015 01:38
Нецензурная лексика (мат) в тексте книги: Отсутствует

Оценка

10.0 / 10

2 2 0
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Документальную книгу англичанки Веры Бриттен (1893–1970) «Заветы юности», фрагменты из которой в переводе Антона Ильинского печатает «ИЛ», Борис Дубин, автор вступления, называет «одной из самых знаменитых книг о Первой мировой войне», к тому же написанную не о фронте, а о тыле. И далее: «Перед читателем — один из лучших, на мой взгляд, портретов английского характера, уникальный и при этом совершенно конкретный портрет юной англичанки».

Уфесса
5 апреля 2021 10:34
Оценка: 10
Сначала посмотрела фильм "Воспоминания о будущем" - отличное кино, прекрасные молодые актеры (Алисия Викандер, Кит Харингтон, Колин Морган). Фильм снят по мотивам мемуаров Веры Бриттен "Заветы юности". Судя по всему, это прекрасное произведение, антивоенный манифест от лица женщины, медсестры Красного креста. Самые первые кадры фильма иллюстрируют события, описанные в единственной переведенной главе мемуаров. На русском языке есть только фрагмент книги... Почему!? Мемуары  - непопулярный жанр, издатели денег не заработают? Ни у одного переводчика не проснулся энтузиазм сделать перевод безвозмездно? (А переводить бесплатно всякую лабуду типа ЛР - желающих всегда полно! I am malicious)  "Заветы юности" изданы в 1933 году. Почему книгу не перевели в СССР? Антивоенные книги Э.М.Ремарка переводились и издавались, а книги Веры Бриттен - нет? Да потому что автор - из лагеря классовых врагов пролетариата! Very we! Негоже гражданину Страны Советов читать о том, что сестры милосердия не бестелесные ангелы, им нужно вкусно покушать и отдыхать с удобствами))) Даже по этой единственной главе заметно, что В.Бриттен богатая девушка, привыкла к высокому качеству жизни. Да, все причины невнимания к творчеству Бриттен ясны. Жаль, что достойное произведение антивоенной литературы до сих пор не доступно российскому читателю.
Этот отрывок советую к прочтению. У автора прекрасный стиль.