Изменить стиль страницы

25 Последними, прикрывая тыл всех отрядов, двинулись под своим знаменем войска лагеря Дана. Над ними стоял Ахиезер, сын Аммишаддая. 26 Пагиил, сын Охрана, стоял над войском рода Асира, 27 а Ахира, сын Енана − над войском рода Неффалима. 28 Таким был порядок шествия войск израильтян, когда они трогались в путь.

Бог Сам ведет Свой народ

29 Моисей сказал Ховаву, сыну мадианитянина Рагуила b, тестя Моисея:

— Мы отправляемся в край, о котором Господь сказал: «Я отдам его вам». Пойдем с нами, и мы будем хорошо относиться к тебе, ведь Господь обещал Израилю доброе.

30 Тот ответил:

— Нет, я не пойду. Я вернусь в свою землю к сородичам.

31 Но Моисей сказал:

— Прошу, не оставляй нас. Ведь ты знаешь, где в пустыне нам поставить лагерь, и будешь нашим проводником. 32 Если ты пойдешь с нами, мы разделим с тобой все добро, которое нам даст Господь c.

33 Они тронулись в путь от горы Господа и шли три дня. Ковчег завета Господа шел перед ними эти три дня, указывая им место для отдыха, 34 а облако Господа было над ними днем, когда они трогались в путь, покидая лагерь. 35 Когда ковчег трогался в путь, Моисей говорил.

— Восстань, Господи!

Да рассеются Твои недруги;

да бегут перед Тобой ненавидящие Тебя.

36 А когда ковчег останавливался, он говорил:

— Господи, возвратись

к несметным тысячам Израиля.

Примечания

a Числа 10:10 Праздник появления каждой новой луны, означавшей (в системе времяисчисления, построенной на лунном календаре) начало нового месяца.

b Числа 10:29 Рагуил — второе имя Иофора.

c Числа 10:32 В итоге Моисей уговорил Ховава, и тот пошел вместе с израильтянами (см. Суд. 1:16; 4:11).

Глава 11

Ропот израильтян

1 Народ сетовал перед Господом на тяготы, и, услышав их, Он разгневался. Огонь Господа загорелся среди них и стал пожирать край лагеря. 2 Народ стал звать на помощь Моисея. Моисей помолился Господу, и огонь угас. 3 То место было названо Тавера a, потому что огонь Господа загорелся среди них.

4 Чужеземцами, которые были среди них, овладела прихоть. Тогда и израильтяне вновь принялись плакать вместе с ними и говорить:

— Поесть бы нам мяса! 5 Мы помним рыбу, которую ели в Египте даром, огурцы, дыни, порей, репчатый лук и чеснок. 6 Но теперь силы у нас иссякли. Ничего, ну совсем ничего, — мы видим только одну манну!

7 Манна была похожа на кориандровое семя, цвета же она была светло-желтого b. 8 Народ ходил и собирал ее, а затем перемалывал ее ручными жерновами или толок в ступе. Они готовили ее в горшке или делали из нее лепешки. По вкусу она напоминала лепешки, испеченные с оливковым маслом. 9 Когда ночью на лагерь опускалась роса, опускалась на него и манна

Семьдесят старейшин

10 Моисей услышал, как народ в каждой семье плачет у входа в свои шатры. Господь очень разгневался, и Моисей огорчился. 11 Он спросил Господа:

— За что Ты так мучаешь меня? Чем я прогневил Тебя, что Ты возложил на меня бремя этого народа? 12 Разве я зачал этот народ? Разве я родил его? Почему Ты велишь мне нести его на руках, как нянька носит младенца, в страну, которую Ты с клятвой обещал их отцам? 13 Где мне взять мясо для этого народа? Они плачут предо мной и говорят: «Накорми нас мясом!» 14 Я не могу нести бремя этого народа один; мне это не под силу. 15 Если Ты собираешься так обходиться со мной, то прошу, предай меня смерти прямо сейчас, если я нашел у Тебя расположение, чтобы мне не видеть своей беды.

16 Господь сказал Моисею:

— Приведи Мне семьдесят человек из израильских старейшин, которых ты знаешь как вождей народа. Пусть они придут к шатру собрания и встанут там с тобой. 17 Я сойду и буду говорить с тобой там. Я возьму от Духа, что на тебе, и возложу на них. Они помогут тебе нести бремя народа, чтобы тебе не нести его одному.

18 Скажи народу: «Освятитесь к завтрашнему дню, и будете есть мясо. Господь услышал, как вы плакали и говорили: “Поесть бы нам мяса! В Египте было лучше!” Господь накормит вас мясом. 19 Вы будете есть его не один день, не два, не пять, не десять, не двадцать дней, 20 а целый месяц, пока оно не полезет у вас из ноздрей и не станет для вас отвратительным, потому что вы отвергли Господа, Который среди вас, и плакали перед Ним, говоря: “Зачем мы ушли из Египта!”»

21 Моисей сказал:

— Я здесь среди шестисот тысяч пеших мужчин, а Ты говоришь: «Я буду кормить их мясом целый месяц!» 22 Да разве хватит им, если для них забьют весь скот, какой только есть? Разве хватит им, если для них выловят в море всю рыбу?

23 Господь ответил Моисею:

— Разве рука Господа коротка? Сейчас ты увидишь, исполнится ли тебе Мое слово.

24 Моисей вышел и передал народу то, что сказал Господь. Он собрал семьдесят человек из старейшин и поставил их вокруг шатра. 25 Тогда Господь сошел в облаке и говорил с ним. Он взял от Духа, что был на нем, и возложил на семьдесят старейшин. Дух почил на них, и они пророчествовали, но потом перестали c.

26 Два человека, которых звали Элдад и Медад, оставались в лагере. Они были записаны между старейшинами, но не вышли к шатру. Дух почил и на них, и они пророчествовали в лагере. 27 Юноша прибежал и сказал Моисею:

— Элдад и Медад пророчествуют в лагере.

28 Иисус, сын Навин, который был помощником Моисея с юности d, сказал:

— Моисей, господин мой, останови их!

29 Но Моисей ответил:

— Ты ревнуешь за меня? Я хотел бы, чтобы все в народе Господа стали пророками и Господь послал бы на них Своего Духа!

30 Потом Моисей и старейшины Израиля возвратились в лагерь.

Перепела от Господа

31 И поднялся ветер от Господа и принес перепелов с моря. Они были везде на расстоянии дневного пути в каждую сторону от лагеря, летая на высоте около двух локтей от земли. 32 Весь тот день, всю ночь и весь следующий день народ ходил собирать перепелов, и никто не собрал меньше десяти хомеров e. Они разложили их вокруг лагеря. 33 И пока еще мясо было у них на зубах, прежде чем его можно было проглотить, Господь разгневался на народ и поразил его лютым мором. 34 Поэтому то место было названо Киврот-Гаттаава f: там похоронили одержимых прихотью.

35 Из Киврот-Гаттаавы народ двинулся к Хацероту и остановился там.

Примечания

a Числа 11:3 По звучанию это название напоминает еврейское слово «горение».

b Числа 11:7 Букв.: «видом как бдолах». Бдолах — ароматная прозрачная смола одного из деревьев, растущих в Аравии.

c Числа 11:25 Или: «пророчествовали, и не прекращали».

d Числа 11:28 Или: «один из его избранных».

e Числа 11:32 Возможно, около 1000 кг.

f Числа 11:34 Это название означает «могилы страстного желания».

Глава 12

Мирьям и Аарон завидуют Моисею

1 Мирьям и Аарон порицали Моисея за жену кушитку a (потому что он женился на кушитке). 2 Они говорили: