Изменить стиль страницы

— Ты такой большой и сильный, тебе нужно пройти дважды. Ну-ка, ступай еще раз!

На этот раз краб не выдержал и упал в горшок. Крабы сварились, и монах с удовольствием съел их. С тех пор и повелось говорить: «Раз ты большой — ступай дважды!»

СКАЗКИ ПАЛАУНОВ

136. И за горсть риса не забудь отблагодарить

Перевод О. Тимофеевой

Когда-то в одной деревне жили очень бедные муж и жена. Было у них двое маленьких сыновей. А родители работали в поле от зари до зари и все равно не могли досыта накормить своих детей. И тогда им пришла в голову страшная мысль: бросить своих детей.

Дважды они пытались избавиться от них, но те разгадывали их замысел. И в третий раз родители решили покинуть своих детей; тут дети поняли, что больше не могут жить с такими жестокими родителями, и ушли в лес.

Мальчики бродили по лесу и однажды увидели двух больших змей. Играя, змеи кусали друг друга. И хотя это была игра, укусы были так сильны, что одна из змей умерла от яда другой. Тогда другая змея отползла в сторону и вырвала корень какого-то растения, стебель и листья которого были ослепительно-белого цвета. Этот корень она положила в рот мертвой змее, и та вдруг ожила. Обе змеи уползли в траву.

Мальчики видели все, что случилось со змеями. Они сорвали это растение, спрятали его корень в мешок и отправились дальше.

Однажды дети встретились лицом к лицу со страшным билу. Билу схватил мальчиков, засунул их в свое ухо и помчался в страну билу, чтобы там съесть их. Он быстро добрался до страны билу, но не стал сразу есть детей, а выпустил их на свободу: пусть подрастут — в них будет больше мяса. Мальчики были еще слишком малы, им было незнакомо чувство страха, поэтому они беззаботно бегали по земле билу. Однажды они взобрались на высокий холм. Здесь они увидели огромный череп, в котором лежала мертвая королева билу. Дети тут же достали свой волшебный корень.

Сначала дотронулись им до тела королевы, а потом положили кусочек корня ей в рот. Королева ожила и удивленно огляделась вокруг. Она спросила у детей, что вернуло ей жизнь. Мальчики рассказали ей о чудотворном корне, и благодарности королевы билу не было конца.

Эта королева была главной владычицей страны билу. Она стала заботиться о мальчиках, как о своих детях. Но, когда они подросли, она решила, что пришло время отправить их в страну людей. И королева полетела из страны билу в страну людей, неся туда обоих мальчиков. Нашла в стране людей два государства, в которых не было в то время правителей, и сделала мальчиков королями этих государств. Сама же вернулась в страну билу.

Сделавшись королями, братья жили богато и спокойно. Но они не забыли о своем тяжелом детстве, и им захотелось отблагодарить людей, которые помогали им, когда они ушли из родного дома. Они приказали изготовить сосуды из бамбука. Каждый такой сосуд набили золотом и серебром, а затем погрузили на корабль и в сопровождении своих приближенных отправились к родной деревне.

Когда короли-братья прибыли в деревню, они приказали бросать по одному бамбуковому сосуду у каждого крестьянского дома. Подойдя к родительскому дому, братья поняли, что их родители живут так же бедно, как и раньше. Но у братьев не было зла на родителей, и они бросили около их дома семь сосудов с золотом и серебром. Потом братья на своих кораблях вернулись в свои государства.

Когда родители пришли домой с поля, они увидели сосуды с золотом и серебром, а соседи-крестьяне рассказали им обо всем, что случилось. Бросились к пристани старые родители, чтобы повидать и поблагодарить своих сыновей, но корабли уже ушли. Печальные, старики вернулись в свою хижину.

137. Принц-улитка

Перевод О. Тимофеевой

Давным-давно одной страной правил король. У этого короля было семь жен. Король вместе с королевами жил в большом и богатом дворце и управлял государством по законам добра и справедливости. Одна забота мучила короля: не было у него детей, некому было передать королевство.

И вот однажды король созвал всех своих жен во главе с первой королевой. Он приказал женам соблюдать пост в течение семи дней, а когда пройдут эти семь дней, молиться о рождении сыновей. Королевы выполнили приказ короля. Они соблюдали пост, а потом молились.

На седьмой день первой королеве привиделся необыкновенный сон. Ей снилось, будто большая дорога пролегла через ее грудь. Королева тотчас же рассказала королю об этом странном сне. Тот решил, что первая королева беременна, а сон был знаком того, что у нее родится достойный сын.

Вскоре королева и сама поняла, что она беременна. Не было границ радости короля и королевы. Они по пальцам высчитывали день рождения ребенка.

Прошло девять месяцев, а когда начался десятый, первая королева стала матерью. Весть об этом разнеслась по всей стране, каждый хотел поскорее узнать, кто же появился на свет — принц или принцесса. Но, к удивлению всего двора, первая королева родила не мальчика и не девочку, а раковину с улиткой.

Король был огорчен и оскорблен, услыхав, что родила его жена. А для того чтобы никто не узнал о его позоре, король приказал бросить улитку в реку.

Улитку бросили в реку, и некоторое время она плыла по течению, а потом ее прибило к берегу, и она осталась лежать на песке.

Как раз в это время мимо проходили два билу — муж и жена. Они вышли из своего жилища в поисках пищи. Билу заметили улитку и подобрали ее. Дома они решили съесть ее и бросили в горшок. Но вот чудо: хотя горшок был и не маленький, раковина не поместилась в нем. Тогда билу достали самый большой горшок, какой только был у них в хижине, и положили в него раковину. Положить-то положили, да сразу и забыли про нее.

И вот в один прекрасный день, когда билу, как обычно, отправились за добычей, из маленькой раковины улитки появился красивый и сильный юноша. Он быстро сварил еду, вкусную, словно яства небожителей, потом красиво расставил блюда на подносах и спрятался обратно в раковину.

На закате билу возвратились к себе в хижину и очень удивились, что дома уже накрыт стол. Они вкусно поели и пожелали узнать, кто же приготовил все это. Но спросить было не у кого.

Так продолжалось семь дней. Билу лакомились удивительными яствами, не зная, кто их готовит. И с каждым днем им все сильнее хотелось узнать, кто же их так вкусно кормит.

И вот однажды, сделав вид, что собираются в дальний путь, билу решили подсмотреть, что же происходит в их хижине. Муж забрался на крышу, а жена спряталась за дверью. Когда время подошло к полудню, из раковины вышел красивый юноша и принялся готовить еду. Увидав его, билу не выдержали и бросились к нему. Стали обнимать и целовать юношу, радуясь и говоря:

— У вас нет детей, и мы будем любить тебя, улитка, как своего сына.

Билу хотели тут же выбросить раковину, чтобы юноша не мог больше спрятаться в ней, но он остановил их.

— Эта раковина еще может пригодиться, — сказал он, — мы все укроемся в ней, если будет грозить опасность.

С тех пор все трое жили вместе: билу, его жена и принц-улитка. Юноша почитал билу, как своих родителей. А они любили принца и заботились о нем, как о родном сыне. С утра билу уходили за добычей. А принц-улитка оставался дома и готовил еду для своих приемных родителей.

Юноша не знал жизни и не догадывался, что попал в страну билу. Билу, которых он почитал за своих родителей, от восхода до заката бродили по лесам и лугам, а он думал, что те целый день работали в поле.

Всю неделю принц-улитка проводил в одиночестве. А ведь быть все время одному очень скучно. Однажды, когда юноша чувствовал себя особенно одиноким, он бродил по двору и вдруг под домом наткнулся на человеческие кости. Это были кости людей, которых съели билу. И принц-улитка понял, что его родители — людоеды.

Потом принцу захотелось влезть на крышу дома. Он так и сделал. А когда забрался туда, то нашел пару старых туфель и какое-то странное одеяние. Принц примерил туфли и в тот же миг оказался на земле около дома. Тут он смекнул, что это не простые туфли, а волшебные.