Изменить стиль страницы

Сказание восемнадцатое. Битва Автандила с пиратами

День за днём сто дней проходят.
Солнце всходит и садится.
Вдоль по берегу морскому
Автандил с рабами мчится.
Вот блеснул в заливе парус.
Показалися верблюды.
На песке лежали кучей
Дорогих товаров груды.
Караванщики стояли,
Призадумавшись, над морем.
Лица были их печальны
И сердца объяты горем.
Автандил подъехал ближе,
Произнёс слова привета
И спросил их: «Кто вы, люди?
Из какой вы части света?»
И сказал Усам премудрый,
Предводитель каравана:
«Мы торговцы из Багдада,
Исповедники корана.
Люди веры Магомета,
Не берём мы в рот хмельного.
Ныне едем мы с товаром
В славный град царя морского.
Здесь какого-то беднягу
Полумёртвого нашли мы.
Вёл корабль он из Египта,
Но, к купцам неумолимы,
Кровожадные пираты
На него в пути напали,
Все разграбили товары
И людей поубивали.
Лишь один бедняга этот
Избежал огня и пыток…
Как нам быть? Обратно ехать —
Понесём в делах убыток.
Выйти в море тоже страшно —
Может больше быть потеря:
Трудно справиться с врагами,
Силам собственным не веря».
«Не горюйте, — молвил витязь, —
Что напрасно вам томиться!
Предназначенное богом
Пусть над нами совершится.
Буду вашей я защитой
И залогом вашей крови.
Пусть приблизятся пираты —
Меч держу я наготове».
«Этот витязь крепок сердцем, —
Так Усам промолвил людям. —
Под его защитой храброй
В безопасности мы будем».
Все со старцем согласились
И, товары погрузив,
На корабль спокойно сели
И покинули залив.
Солнце яркое светило,
Ветер выдался попутный —
Путешественникам выпал
Путь приятный и нетрудный.
Вдруг вдали корабль пиратов
Показался с длинным флагом;
Был таран на нём поставлен,
Приготовленный к атакам.
Завывая громко в трубы,
Шли грабители навстречу,
Грозным голосом кричали,
Вызывая всех на сечу.
Корабельщики в испуге
Побелели точно мел.
Только витязь был спокоен,
Только он не оробел.
«Вы, купцы, — сказал он, — трусы,
На войну вы не ходили.
Чтобы стрелами пираты
В битве вас не перебили,
Уходите все отсюда,
Дверь прикройте за собой —
Я один злодеев встречу
И приму смертельный бой».
И когда, крича и воя,
К ним приблизились пираты,
Взял он палицу большую,
Не спеша оделся в латы,
Шлем на голову надвинул
И поднялся на корму.
И корабль, грозя тараном,
Повернул свой нос к нему.
Вот таран взметнул навстречу
Наконечник свой лемешный.
Автандил, вооружённый
Крепкой палицей железной,
Вдруг ударил по тарану:
И заломлен пополам,
Полетел таран в пучину
И понёсся по волнам.
Образумились пираты,
Но бежать уж было поздно —
Прыгнул к ним бесстрашный витязь
И оружье поднял грозно.
Он иных кидал в пучину,
Друг о друга бил других;
Восьмерых схватил в охапку;
Ударял в девятерых.
И в ужасной этой битве
Нелегко пришлось пиратам…
Одержав победу, витязь
Корабли связал канатом
И позвал купцов трусливых…
Увидав, что кончен бой,
Те пришли в себя и мигом
Появились всей толпой.
И когда корабль пиратов
Мореходы осмотрели,
Столько там нашли сокровищ,
Сколь не видели доселе.
Перечли они добычу
И к себе перенесли;
И корабль, разбитый в щепки,
Покидая, подожгли.
И сказал Усам герою,
Мореходов предводитель:
«Витязь, ты защита наша,
Ты наш храбрый избавитель,
Спас ты нас от верной смерти,
Не щадил себя в борьбе, —
Ныне все товары наши
Мы приносим в дар тебе».
Автандил ответил: «Братья,
Если б я искал наживы,
Всё, что лучшего есть в мире,
Всё в казне б моей нашли вы.
Что сокровища мне ваши?
Не обидел бог меня —
Самого себя имею
И отважного коня.
Об одном прошу вас, братья:
Собираясь у амбаров,
Про меня вы говорите:
«Вот хозяин всех товаров».
Я купцом переоденусь
И, пока не минул срок,
Буду жить среди торговцев,
Отдыхая от тревог».
Услыхав такое слово,
Корабельщики сказали:
«Видим мы, отважный витязь, —
Ты в заботе и печали.
Всё, о чём ты ни попросишь,
Каждый сделает из нас,
Жизнь свою не пожалеет
И сокровища отдаст».
День кончался беспокойный,
Солнце тихо заходило.
Моряки втащили якорь
И поставили ветрило.
Море вдруг заволновалось,
Ветер в мачтах зашумел,
И корабль к царю морскому,
Словно птица, полетел.