Похожие книги по мнению пользователей:
Книги из тех же жанров
Тяжесть короны (СИ)
Писатель:
Булгакова Ольга Анатольевна
Страниц:
151
Символов:
1012845
В избранное добавлена 53 раза
Прочитали:
48
Хотят прочитать:
26
Читают сейчас:
2
Не дочитали
:
7
ID: 233498
Язык книги:
Русский
Оригинальный язык книги:
Русский
Книга закончена
Создана
20 января 2015 02:17
Опубликована
20 января 2015 03:00
Нет доступа к чтению
Нет доступа к скачиванию
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения
Горькая ирония судьбы. Дворец полон придворных, заверяющих принцессу в своей преданности. Но в трудную минуту, когда выход только один — побег, принцесса Нэйла никому не может доверить свою жизнь. Но раз от соотечественников нет проку, может, пленный чужеземец, "враг моего врага", окажется другом? И насмешка судьбы обернется щедрым даром, который не каждому достается в жизни?
Shaili -Арабелла Корн 27 мая 2015 13:15
32 комментария
Оценка: 7
IlonaT 8 мая 2015 09:03
5 комментариев
Оценка: 10
Atali. 18 марта 2015 13:11
53 комментария Пользователь+
В книге есть все, что мне нравится . Но книга не пошла, дочитываю из упрямства .
naas 31 января 2015 14:02
113 комментариев Активный комментатор
Оценка: 8
Если "Н.." - оценка 10, то здесь больше 8 трудно поставить. Несколько напрягали внутренние самокопания героини, временами хотелось сказать "не верю" или "да скажи ты уж ему".
Высокая нота душевных терзаний не должна из крещендо переходить в визг.
Литературный язык автора по-прежнему хорош.
+ 8
Kara-mia 29 января 2015 12:35
15 комментариев
Оценка: 10
Да, я с вам несогласна. Да, я аргументировала свое несогласие. В отличие от вас. Вы ничего не привели в качестве подтверждения своих слов. Наоборот, принялись мне объяснять, что ваше мнение архиважно для издательств, что свой ответ вы им уже направили, что Булгакову из-за ваших супер-объективных рецензий издательство никогда не возьмет в работу. (Вот только забыли в расстроенных чувствах написать, с каким именно издательством имеете дело, если имеете. Чтобы хоть эти слова имели минимальный вес. Но зачем уточнять? Право слово, это излишне. Проще вначале заклеймить такого же читателя, как и вы, фанатом, а затем и автором. Поверьте, быть отождествленной с Ольгой Булгаковой - большая честь для меня.)
Но вернемся к вашему моральному облику.
Получив от меня ответ на ваше письмо, вы пошли пакостить на страничке автора. (это отлично прослеживалось по дате. Но вы, предусмотрительная наша, вытерли ваши сообщения ))) Как неожиданно, как непредсказуемо для советского человека ))))
Получив ответ на ваше второе письмо, вы изменили оценку здесь на низшую, а на страничке автора поставили единицу на другое произведение. (Опять же, очень неожиданно )))
Получив ответ на ваше третье послание, вновь объявились на страничке автора через 10 минут после вашего последнего визита на ЛитЛайф. И снова с плохой оценкой. На сей раз с двойкой.
Крысонька, дорогая, вы действительно думали, что появление еще одного персонажа, зарегистрированного сегодня после очередного ответа на ваше послание пройдет незамеченным? Неужели думали, что не видно будет предвзятости персонажа, созданного только ради того, чтобы поставить и Тяжести короны и Нелюбимому тройки аккурат через 15 минут после вашей двойки на си? Не посчитали это наивностью? Нет, странно )))
Крысонька, солнышко, все ваше поведение так благородно. Все это так разумно, это так… по-советски, что кроме "Браво!" сказать вам нечего ))) Продолжайте в том же духе)) Вы отлично справляетесь и с оправдыванием своего ника, и с украшением своим поведением образа советского человека ))
botanik диана 21 января 2015 23:42
144 комментария Пользователь+, Активный комментатор
Оценка: 4
Tabiko 21 января 2015 13:43
1 комментарий
Kara-mia 21 января 2015 12:57
15 комментариев
Оценка: 10
Если бы вы, Крысонька, помимо выше перечисленных действий искали бы в книге что-нибудь еще, то увидели бы и прелесть повествования, и многогранность героев, красоту диалогов и описанного мира. Возможно тогда оценили бы богатство языка. И поняли бы, что в произведениях Булгаковой Ольги воды нет. Каждая фраза, каждое слово показывает грань характера, дает объяснение происходящему. Без ущерба для повествования из ее книг нельзя выбросить и слова. В то же время повествование легкое, кружевное, запоминающееся, затящивающее в мир. Чувства героев яркие, живые, настоящие, переживания искренние, находящие отклик в душе. Роман читается на одном дыхании, как песня. Мир снится по ночам. И единственное, о чем действительно жалеешь по прочтении, это о том, что роман закончился.
Но, чтобы понять все это, надо думать и надо уметь это делать. Что еще раз доказывает, что эта книга, слава Богу, - не ширпотреб.
Крысонька 20 января 2015 23:58
62 комментария
Оценка: 4
Kara-mia ответила Крысонька 26 января 2015 16:46
15 комментариев
Оценка: 10
А поменять оценку, занизив ее, в ответ на просьбу обосновать своем мнение, это восхитительно! Крысонька, вы великолепны! Так держать))