Ким Харрисон

Мосты Эден-Парка

   — У тебя утиный соус на лице, — сказал Кистен и, улыбаясь, наклонился ко мне, чтобы его слизнуть.

   — Кистен! — возмутилась я, отодвигаясь. Я не была скромницей, но мы стояли на пешеходном мосту в Эден-Парке, и напротив нас, на берегу озера, сидела пожилая пара. Мы были как на ладони.

   — Ну и что… — заныл он, ограничившись тем, что стер соус пальцами и буквально заставил меня зажмуриться, с намеком их облизывая.

   Я нехотя сдержала пронизывающую меня дрожь. Щурясь от солнца, я указала головой на пару, выглядящую по-настоящему древней.

   — Я не хочу, чтобы дело снова кончилось моей фотографией в «Газели Цинциннати». Моя мама ее выписывает, ты знаешь. Кистен приподнял брови и повернулся посмотреть, прислонившись к цементному ограждению моста. Ветер, налетевший с далекой реки, растрепал ему волосы, и когда Кистен улыбнулся половиной лица, он выглядел так, что сердце замирало. Боже, что это с вампирами? Когда они мертвы, они привлекательны, когда их душа еще с ними… Проклятье!

   — Они не похожи на папарацци, — заметил Кистен, повернувшись обратно и намеренно сверкнув клыком, чтобы мне было, о чем подумать. — Давай дадим им возможность за чем-нибудь понаблюдать.

   Он бы меня, конечно, уговорил, но память о моей фотографии на передовице под не совсем приличным заголовком превратила меня в мудрую женщину. Я до сих пор не знала, кто сделал этот снимок, но когда я найду его, то подброшу слизняков ему в коробку с перчатками.

   Раздраженно фыркнув, я придвинулась ближе к Кистену, чтобы что-нибудь сделать, прижалась к нему всем телом и положила руку ему на талию. Я вытащила пакет с едой на вынос и вручила его ему — чтобы он занялся ею, вместо того, чтобы грызть мочку моего уха. Кистен вздохнул со смеренным упреком, зная, что это только временные трудности. Потом я оплачу все его усилия.

   Завтрак с Кистеном мог значить что угодно — от фастфуда в его машине до обеда из трех блюд в ресторане Кэрью-Тауэр. Сегодня это была китайская еда в Эден-Парке в полдень. Я не возражала. Представьте себе Кистена, управляющего делами своего заключенного в тюрьму мастера вампиров, и меня, пытающуюся сохранить на плаву свое независимое бюро расследований. Часто мы могли проводить вместе только огрызки времени. Позавтракать здесь было моим предложением, поскольку я хотела пойти в соседнюю оранжерею, чтобы стащить немного пыльцы орхидеи для чар, и если Кистен будет со мной, то никто не скажет «бу», если меня поймают.

   Пыльца орхидеи, подумала я, уютно устроившись в тепле кистеновских рук на моих плечах, когда мы перегнулись через перила, чтобы посмотреть на быстро текущую воду в восьми футах внизу. Вода, бурлящая под мостом и несущаяся в ловушку большого пруда, успокаивала, и, чувствуя, что Кистену хорошо рядом со мной, я счастливо улыбнулась и вдохнула вампирские феромоны, которые он подсознательно испускал. Богатый, почти не доступный ощущению аромат смешивался со светом и ветром. Я безусловно доверяла Кистену, что он не воспользуется своей вампирской силой, но такая возможность была головокружительна. Игра с огнем, но это так здорово. С другой стороны, как ведьма, я не была лишена своего собственного «эволюционного преимущества».

   Слабая улыбка изогнула мои губы. Лето было в разгаре, солнце стояло высоко, ветер обдувал холодком, и у меня на сегодня не было работы — все, что я должна сделать, это добыть пыльцу орхидеи. Ничто не могло испортить мое отличное настроение. Я напряглась, ощутив мягкую вибрацию телефона Кистена. Ну вот и началось. Кистен пошевелился, и я сжала челюсти.

   — Ты ведь не собираешься брать трубку? — заныла я и сложила руки на груди, когда он немного отодвинулся. — Я никогда не принимаю звонки, когда мы выходим вместе.

   В его улыбке блеснул маленький клык. Он не получит расширенную версию, пока окончательно не умрет, но даже это мимолетное мерцание заставило что-то внутри меня задрожать. Дерьмо на тосте. Я не могу лишиться рассудка из-за мужика.

   — Ты же не пытаешься управлять городом, — отозвался он, вытягивая из кармана крошечный телефон и косясь на экран.

   — Управлять городом… — я поставила локти на перила и отвела взгляд, чтобы дать ему некоторое уединение. — Ты не управляешь городом. Ты управляешь ночным клубом.

   — В данном случае это одно и то же, — Кистен издал тихий взволнованный возглас, глядя на номер. — Это моя сестра. Ты не возражаешь, если я приму звонок от своей сестры? Я выпрямилась от удивления. Я даже не знала, что у Кистена есть сестра.

   — Конечно, — сказала я. — С тебя мороженое.

   — Не уходи. Наверное, она просто хочет узнать номер. Кистен положил пакет с едой на перила моста и открыл телефон.

   — Привет, Крисси, — сказал он, а затем его брови нахмурились. — Где ты?

   Мое хорошее настроение начало портиться и вовсе исчезло, когда Кистен стал вглядываться через открытое пространство в далекую дорогу, где люди выгуливали своих собак и запускали воздушных змеев.

   — Дерьмо, — тихо выругался он, его глаза сузились от беспокойства. — Почему ты не пошла к Пискари? — он плотно сжал губы и прижал руку к своей голове. — Ради Христа, Крисси, что, ты думаешь, я могу сделать?

   Он сделал паузу, чтобы выслушать ответ, и аромат, исходивший от него, стал резче, в нем появились острые агрессивные нотки. Глаза почернели от гнева, когда расширились зрачки.

   — С ним все в порядке? — тихо спросил Кистен. — Нет, ты все сделала правильно. Я на мосту. Ты меня видишь?

   Вот тогда я действительно забеспокоилась и проследила за взглядом Кистена через парковую лужайку. Там была молодая женщина, в коротком деловом костюме и на каблуках, продиравшаяся сквозь заросли травы и тащившая за собой маленького мальчика с низко опущенной головой. Она прижимала к уху телефон. Сестра Кистена? Женщина кричала. Она оглянулась через плечо, и ее шаги ускорились. Я почти могла слышать ее. Маленький мальчик, державший ее за руку, вынужден был перейти на рысь, чтобы не отстать, но если он племянник Кистена, то он был живым вампиром и мог бы, вероятно, бежать со сверхсветовой скоростью, даже если выглядел лет на шесть.

   — Я вас вижу, — сказал Кистен и напряженно застыл. — Через минуту мы с тобой поговорим. — Мой пульс ускорился, когда он закрыл телефон и повернулся ко мне. — Ты должна идти домой. От удивления я отступила на шаг.

   — Если твоя сестра попала в беду, я могу помочь. Этим я занимаюсь постоянно, чтобы заработать себе на жизнь. В чем проблема?

   Он заколебался, будто бы не решаясь потребовать, чтобы я ушла, потом выдохнул. Его пальцы дрожали, когда он взял мою руку и наклонился ближе, но при этом он не сводил глаз с края парка. Его сестра все еще была вне пределов слышимости, даже для вампира, но он наклонился совсем близко.

   — Сокращенная версия, — произнес он. — Семь лет назад моя сестра ушла в загул с вампиром из камарильи Пискари. Через девять месяцев она родила сына, и тут выяснилось, что тот вампир женат. Она вернулась домой, и жизнь пошла своим чередом. Несколько месяцев назад эта долбанная ублюдочная тень жены убила себя, оставив, таким образом, Шона женатым, но без живого наследника. И теперь он добивается опеки над моей сестрой.