Таковая грамота писана на Голландской большой бумаге, перевод приложен на греческом языке, сложена вчетверо и запечатана в пакет Государственною малою печатью под кустодиею бумажною на красном воску, и отослана к господину оберцеремонимейстеру Матвею Федоровичу Кашталинскому в 31 майя 1789-го для доставлению послу папы римского Г. Аркетти с копиею русского и греческого. Подпись написана по-русски:

Пию Шестому верховнейшему Епископу Римския Церкви и Державнейшему Папе области ея.

Перевод делан на греческом языке Г. Надворным Советником Сичкаревым. (АВПРИ. Ф. 78. Сношения России с Римскими папами. Оп. 78/2. Д. 1. Л.115-117).[24]

***

Итак, масонские документы Костюшко имеются, они хранятся в архивах Ватикана. Их, конечно же, можно найти. Думается, их публикация откроет немало интересного в том, как Костюшко и его окружение готовили второй масонский (после Франции) переворот в мире - уже в России и ближайших к ней государствах.

В.А. Захаров - директор Института политических и социальных исследований Черноморско-Каспийского региона.

вернуться

24

Более подробно см.: Россия и запад: горизонты взаимопознания. Литературные источники первой четверти XVIII века. Вып. 1. - М.: Наследие, 2000.