Лара кивнула и повернулась к Ванко Пиарасу.
— А как поживает твой народ? — спросила она.
— Мы договорились, что будем добывать золото в новых шахтах, поскольку старые уже истощились. А гномы будут добывать серебро и медь. Они будут продавать и свои, и наши товары — и получать процент за хлопоты. Их численность тоже невелика, а добыча золота — тяжелая работа. Так что это соглашение нас всех устраивает.
— Рада это слышать, Ванко. А как твой отец? — поинтересовалась Лара.
— Ждет не дождется с тобой встретиться, — улыбнулся тот. — Надеюсь, ты зайдешь к нам на чашечку фрина.
— Зайду, — пообещала Лара и улыбнулась в ответ.
Затем обернулась и встретилась взглядом с Аккиусом, лордом Девином.
— А как вы живете? — осведомилась она.
Аккиус улыбнулся.
— Мы еще много лет будем воспевать в стихах и песнях наш исход из старого Дальноземья, — ответил он.
Убедившись, что кланы хорошо устроились на новом месте, Лара вернулась к шатрам Фиакра, чтобы поговорить с Лиамом, и обнаружила там свою бывшую свекровь вместе с Кэмом. Бера, с которой они так хорошо когда-то ладили, сразу пронзила Лару свирепым взглядом. Потом она наклонилась и что-то зашептала стоявшему рядом внуку.
— Приветствую вас, Бера, — произнесла Лара.
— Зачем ты вернулась в Дальноземье? — возмущенно спросила та. — Ты навлечешь на нас орды хетарианцев, фея. Ты — порождение дьявола!
— Хетар больше не представляет для вас опасности, — возразила Лара. — Вы теперь в Новом Дальноземье, и с Хетаром вас разделяет огромное море.
— Ты лжешь, фея! — огрызнулась пожилая женщина.
— Вы убили моих родителей, — вдруг произнес Кэм, глядя прямо на Лару.
— Твои родители убили моего мужа, — сказала в ответ Лара. — По законам Фиакра я имела полное право мстить.
— Вы не фиакрийка, — быстро парировал мальчик. — Вы фея.
— Когда я вышла замуж за Вартана Фиакра, я всей душой, всем сердцем приняла его клан. Я была фиакрийкой, когда казнила убийц Вартана. И мои дети плоть от плоти Фиакра.
— Твои отродья — полукровки! — завизжала Бера.
— Они — ваши внуки, но, раз вы унижаете их достоинство, я устрою так, чтобы они вас больше не беспокоили. Я не допущу, чтобы вы нашептывали им эту отвратительную околесицу. Предательское братоубийство, которое совершил ваш бесхребетный сынок, помутило ваш разум. Мне жаль вас, но я не позволю вашему слабоумию навредить моим детям, — объявила Лара.
— Я имею право быть здесь, — упрямо возразила Бера. — Мой сын — лорд клана.
Лара покачала головой.
— Вартан мертв, — ровно сказала она. — Адон и Элин убили его в его собственном доме.
Бера внезапно смутилась, а стоящий рядом Кэм улыбнулся Ларе.
К ним подошла Шоле — предводительница фиакрийской деревни Ривален и родственница Вартана. Она сочувственно кивнула Ларе, потом положила руку на плечо Бере и увела ее. Кэм пошел за ними. Он прошел всего несколько шагов, потом обернулся и снова послал Ларе свою улыбку. Не по возрасту злобную улыбку. Лара посмотрела ему прямо в глаза и заставила первым отвести взгляд. На его лице проступил страх.
— Он плохой, да? — К ней подошел Диллон.
— Да, — подтвердила Лара и защищающим жестом обняла сына за плечи. — Пойдем прогуляемся. Расскажи, как ты провел лето здесь, в Новом Дальноземье. — Они двинулись прочь от шатров и стоянки клана, что раскинулась по зеленым полям.
— У тебя теперь новый муж? — спросил Диллон.
— Да, доминус Теры. И меня теперь тоже зовут доминой, — сказала Лара.
— Ты родишь ему детей? — поинтересовался сын.
— Со временем, — ответила ему мать.
— Значит, ты любишь его? — На нее смотрели глаза Вартана.
— Люблю, — тихо согласилась Лара. — Скоро ты с ним познакомишься. Он приедет еще до окончания Собирания, чтобы принять ежегодные дары кланов.
— А мы с Ануш теперь сможем жить с тобой?
— Если хотите, но я всегда считала, что тебе лучше остаться с Фиакром. Ведь ты единственный сын Вартана, Диллон. И однажды станешь лордом Фиакра.
— Нет, не стану, — возразил Диллон. — И не хочу становиться. Чарлах пойдет по стопам своего отца, и это будет еще не скоро, потому что Лиам доживет до глубокой старости. Мама, я думаю, у меня есть магический дар. И мне не страшно.
Лара вздохнула:
— Раз так, Диллон, значит, однажды ты отправишься на обучение к принцам-теням. В тебе больше от смертного, чем от эльфа. Принцы лучше других помогут тебе всему научиться.
«Может, и лучше, что Вартан сейчас этого не слышит, — подумала Лара. — Он бы предпочел, чтобы его сын пошел по его стопам, а не по моим».
— Я должен защитить Фиакр от Кэма, — тихо проговорил Диллон.
— Кэм еще мал, как и ты, — заметила Лара. — А теперь расскажи, как ты провел лето, сын. У нас есть несколько дней, чтобы обсудить твои дела. Носс говорит, что ты научился ездить на Даграсе. Я попрошу его подобрать тебе другого коня, поскольку его самого я заберу с собой, когда буду возвращаться обратно в замок.
— Лето как лето, — сказал Диллон. — Мы с Даграсом почти каждый день уезжали на разведку. Здесь такие замечательные дикие животные, мама.
— А твоя сестра? Ты хоть раз брал ее с собой? — спросила Лара.
— Ануш еще слишком маленькая, чтобы ездить со мной, — пояснил мальчик. — Кроме того, она хочет только одного — таскаться за Носс. И она зовет ее мамой.
— Я очень благодарна Носс, — заметила Лара.
— Но она не наша мама, — дипломатично ответил Диллон. — Наша мама — ты!
— Когда Ануш станет постарше, она во всем разберется, — утешила его Лара. — А пока пусть ее мамой будет Носс, она ведь очень любит твою сестру. Ты знаешь, кто твоя настоящая мама, и я этому очень рада. И пусть Ануш не забывает, что ты ее брат.
— Я скучаю по тебе, — произнес мальчик.
— А я скучаю по вас и простой жизни клана, — призналась Лара. — Моя судьба для меня тяжелое бремя, и Калиг говорит, что я еще не исполнила ее предначертание.
— Я с тобой, мама, — сказал Диллон и просунул ладошку ей в руку.
— Следующим летом я привезу тебя в замок, если к тому времени ты не передумаешь. Я покажу тебе великое море Сагитта и научу плавать под парусом, как научил меня король Ашерон, — пообещала Лара.
— А мне понравится доминус? — поинтересовался Диллон.
— Я надеюсь, — ответила ему мать. — Он очень добрый и мудрый человек.
Той же ночью Лара вызвала мужа в мир сновидений.
— Я по тебе скучаю, — тихо проговорил он, обнимая ее.
— До окончания Собирания еще пять дней, — сказала Лара. — Ты позволишь мне перенести тебя к нам? Сейчас очень подходящее время, чтобы принимать дары кланов. Лорды собирались отдать их мне, чтобы я передала их тебе, но будет гораздо лучше, если ты примешь их сам. Кланам так будет приятнее и безопаснее. Завтра я возьму Даграса и съезжу посмотреть, как они все устроились.
Я разговаривала с лордами, и они говорят, что всем довольны. Пиарас и Тормод заключили соглашения с горными гномами. Но я все же хочу, чтобы ты к нам присоединился. И мой сын хочет с тобой познакомиться.
— Правда хочет? — обрадовался Магнус.
— Кажется, он унаследовал от меня магические способности, — с улыбкой заметила Лара.
— Твоя мать обрадуется, что в ее внуке проснулась кровь фей, — сказал Магнус. — И мне хочется посмотреть на сына, которого ты подарила Вартану.
— Однажды я отошлю его к Калигу на обучение, — пояснила Лара.
— Ты думаешь о своем принце-тени?
Она услышала в голосе мужа ревнивые нотки.
— Калиг — мой друг, а не любовник. Ты что, собираешься ревновать меня к каждому мужчине, с кем я разговариваю?
Фигура Магнуса замерцала. Он чуть не проснулся от избытка смертных эмоций.
— Когда ты сможешь ко мне присоединиться? — спросила Лара, пытаясь смягчить возникшее между ними напряжение.
— Через четыре дня, — сказал он. — Между прочим, Сирват беременна.
— Как замечательно! — воскликнула Лара и коснулась его щеки. — На четвертый день на рассвете выходи в свой сад, и я перенесу тебя сюда. — Она провела губами по его губам. — До свидания, любовь моя, — попрощалась она. И проснулась.