Пандора в Конго
Похожие книги по мнению пользователей:
Добавить похожую книгу:

Пандора в Конго

Страниц: 95
Символов: 640052
В избранное добавлена 29 раз
Прочитали: 20
Хотят прочитать: 25
Читают сейчас: 3
ID: 21868
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Испанский
Книга закончена
Переводчик: Аврова-Раабен Нина
Год печати: 2007
Издательство: Мир книги
Город печати: Москва
Создана 7 декабря 2010 12:01
Опубликована

Оценка

8.86 / 10

14 12 2
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Самое сердце черной Африки. Конго… Пылающая адская бездна… В этих щетинистых зарослях двух ополоумевших от собственной алчности братьев ждет смертельная наживка. На месте найденного золотого прииска британская экспедиция натыкается на страшное, кровожадное племя, обитающее в недрах земли. В их акульих зрачках нет ни грамма любви. Их смех напоминает карканье ворон. Сражение в глубине заколдованной шахты перерастает в дикую бойню, и на этом история только начинается… История убийцы, двух аристократов, одинокого писателя и девушки с горячей кожей цвета молока, рожденной под каменным небом…

История, равноценная тысячам обжигающих чашек кофе, лишающая сна, непостижимая для человеческого разума…

«Захватывающий, глубокий роман приключений в духе Конрада, Лавкрафта, Киплинга…»

El Pais

«Сюжетное полотно «Пандоры» соткано с большим мастерством: интрига не раскрывается на протяжении всей книги!..»

Solodelibros.es

Тата Сергеевна
14 сентября 2021 08:23
Оценка: 10
Книга для меня оказалась неожиданным открытием. Я в сознательном восторге!)) Книга может на шедевр и не тянет, но для меня она уникальна. Попробую описать то, что испытывала )
Начну с того, что аннотация вообще не даёт никаких подсказок о том, о чём пойдет речь в рассказе.
 
Тут предложена как бы книга в книге.
Молодой писатель пишет сначала для одного известного писателя, но его посредник умер и он остался не при делах. Он идёт на похороны и там встречается с неким ещё не известным адвокатом и выливает, скажем так, на него свои проблемы. Мимоходом он даёт адвокату книгу над которой работал и которую так и не успел отдать посреднику. Ну, потом-то и начинаются приключения. )
Жанр "триллер" к "Пандоре в Конго" не совсем подходит, он не отображает все задумки автора. "Пандора..." — это приключенческий интригующий роман с элементами драматизма и невероятных событий в Африке. Yes
 
Повествование идёт от лица молодого автора Томми Томсона, который описывает свою жизнь до книги, про которую рассказывает и пишет о ее содержании, и после. Может показаться, что тут можно запутаться: молодой автор пишет о сегодняшних днях, о тех событиях, что были до и о тех, что происходят шестьдесят лет спустя, да ещё плюсом содержание книги "Пандора в Конго". Но всё происходит по порядку. Я лично не запутывалась. Мне было интересно узнать и о жизни Томми и о событиях происходящих в Африке с героем по имени Маркус Гарвей (тот, кого обвиняют в убийстве двух аристократов в Конго).
 
Отмечу, что у автора очень лёгкий слог и невероятно богатая фантазия на метафоры и эпитеты. Описания просто шедевральны (опять же для меня Very we!)
Вот, например, описание главного героя:
Грустно признаться, но в девятнадцать лет на мою красивую русую шевелюру наступали две алчные залысины, их языки проникли настолько глубоко, что оставшиеся волосы у основания черепа сосредоточились там золотистым валом. Я укладывал их аккуратнейшим образом. Каждый волос ложился в нужном направлении, словно солдаты на построении.
или вот описание второстепенного героя:
Это был человек необъятный, как карта мира, и невероятно живой. Его огромная фигура прекрасно отражала соответствие тела и духа. Картину дополняли следы шрамов и увечий: например, половина уха была снесена пулей из арабского мушкета. Герцог напоминал римский Колизей: нанесенные временем раны не нарушали его облика, а лишь подчеркивали строгость линий.

Итак: некоторое время спустя после событий на кладбище его приглашают в контору к тому самому адвокату Нортону, и тот предлагает ему написать книгу о событиях в Конго, которые произошли с его подзащитным Гарвеем. Томми соглашается и то, что получилось и как разрешилось дело Маркуса, благодаря этой книге, мы и узнаём дальше.
 
Ещё цитаты из книги:
Мы храним свою боль в шкатулках под ключом. Поразительно, как одно-единственное слово способно их открыть и выплеснуть содержимое на наши лица. Два слога слова «Конго» превратили человека, который стоял передо мной, в совершенно иную личность. Невидимые пальцы оттянули кожу его щек вниз, словно сила земного притяжения вдруг увеличилась. Его зрачки расширились. Герцог видел перед собой картину, доступную только ему одному, и она внушала ему ужас.
Амгам не стала терять времени и осмотрела пещеру. Она хотела сама найти выход и взвешивала все возможности. За белым широким сводом ее лба работал сложнейший мыслительный механизм. Маркусу казалось, что он слышит, как движутся шестеренки мозга подземной жительницы.
Амгам — это героиня книги "П в К", которую пишет для адвоката Томми Томсон. Эта девушка очень повлияла на Томми, он влюблен в неё по-настоящему. Даже... (а дальше так неохота спойлерить) Very we! Если вы окажетесь на одной волне с автором, то вам эта книга понравится на 100% To wink
 
Я не могу не выложить ещё цитат:
Книжный магазин, куда я зашел, всегда радовал мое сердце. За корешками книг не было видно стен. Я хочу сказать, что книги полностью их закрывали. Потолки в магазине были очень высокими, и, чтобы достать до самых верхних полок, надо было забраться на лестницу из двадцати ступеней. Если бы я был книгой, мне хотелось бы стоять на полке этого магазина. Мне казалось, иногда я слышал, как книги беседуют друг с другом.
...я стал рассматривать разложенные на столах книги. Мой взгляд скользил по одному столу, потом по другому, и вдруг мне показалось, что одна из книг окликнула меня. Я почувствовал, как вся кровь, которая текла в моих жилах, вдруг застыла в них, а потом хлынула в обратном направлении.
 
Не знаю, сколько времени я стоял в магазине столбом с книгой в руках. Мои колени превратились в кусочки льда; останься я еще некоторое время там, они бы растаяли, и я бы упал.
Я постарался прийти в этот дом настолько элегантно одетым, насколько мог себе позволить. Однако теперь, после нашей короткой перепалки, мой вид был далеко не безупречен. Нортон же, который не готовился к встрече со мной, напротив, выглядел настоящим денди: черные шелковые носки, халат, тоже шелковый, и тщательно отглаженные брюки с абсолютно прямой стрелкой. И его лысина – внушительная и величественная, как всегда. Этот гладкий купол вещал миру о том, что за его выпуклыми стенами скрыт мощный разум, который не следует беспокоить. Адвокат умел к тому же пользоваться своими прекрасными природными данными для создания идеальной мизансцены.
Мне никогда раньше не доводилось видеть директора отдельно от его кресла. Как я уже говорил, он был похож на гигантскую жабу, которая всегда сидела на одном месте. Однако сейчас он двигался с проворством гиппопотама на суше: ему не терпелось вернуться в родную стихию. Этот человек так суетился, что редакция напоминала курятник с испуганными курами.
На Хардлингтона новость произвела сильнейшее впечатление. Если бы в этот момент кто-нибудь ткнул в него пальцем, он бы рассыпался, точно песчаная статуя. Никогда больше мне не довелось наблюдать такого удивления на лице человека.
Нижняя губа отвисла у него до самого подбородка. Этот красный мясистый лоскут, блестевший влажным блеском, показался мне самым отвратительным и непристойным зрелищем, которое я когда-либо видел. Первый и последний раз в жизни меня разбирал смех и одновременно тошнота подступала к горлу.
И конец книги: ну, совершенно неожиданный поворот событий. Дело Гарвея адвокат Нортон выиграл, и, вроде бы, что ещё может пойти не так? ))
Однозначно рекомендую к прочтению. И конечно же решать читателю — нравится вам книга или совсем нет.
Лана
10 мая 2018 03:16
Оценка: 9
Это, как прогулка по неведомому лесу,  по сельве,  когда за каждым поворотом открывается нечто новое,  неожиданное, и, поначалу не вертится,  что такое возможно,  а подойти поближе - да, и правда,  есть такое,  вот оно, живёт и растёт. Но следующий поворот опровергает полностью существование только что виденного. Так и в этой книге,  автор закидывает читателей фактами, а потом...
Валюша
7 марта 2020 06:42
Оценка: 6
Попробую собрать в кучу разбегающиеся мысли и озвучить свое мнение о данной книге.
Читается она не просто. Вначале, когда главным действующим лицом является молодой писатель, трудящийся в качестве литературного негра у литературного негра литературного негра (да-да, именно так!), становится откровенно скучно. Множество совершенно ненужных бытовых подробностей от черепахи без панциря до подробной характеристики пуков одного из жильцов дома, где живет наш герой, утяжеляют повествование. Но, когда на смену Лондону викторианской эпохи приходит жаркая Африка, начинаешь проникаться атмосферой истории. Автор настолько живо и красочно описывает окружающие красоты, что кажется, будто ты действительно находишься в самом сердце Конго. Постепенно история становится все страннее и чудесатее, а потом и вовсе превращается в откровенный бред! Множественные нестыковки раздражали безумно! А вот конец оказался из серии "Вот это поворот!" Он как раз и расставил все по местам. И только ради него стоило продираться через дебри многочисленных бытовых подробностей ))
На мой взгляд, книга немного затянута. Рекомендовать её я бы не стала, все же она на любителя.
Sostoyanie
19 сентября 2018 06:47
Оценка: 10
Я в восторге от этого писателя. Жаль, что его книги очень трудно доступны, и знаю, что некоторые даже не переведены на русский.
Начало далось тяжеловато, скажем так даже начало и конец. Порой думалось, ну зачем же все эти отклонения, предыстории, заключения. Но только в конце понимаешь, что ничего лишнего в книге нет, ни единого слова. Невозможно что-то сказать о содержании не проспойлерив сюжет и главную интригу. Книга очень динамична, каждая глава заставляет хотеть тут же начать следующую. Очень люблю жанр приключений, особенно в таком динамичном исполнении. Порой мне казалось, что эта книга очень похожа на "В пьянящей тишине", но нет, она совсем другая.
 
Джип Супер Барни
2 мая 2016 05:27
Оценка: 10
Классный, захватывающий сюжет, неожиданная концовка, но особенно мне понравилась идея с черепахой без панциря - как же она, бедная, жила? Насколько я знаю, панцирь - это скелет черепахи, и под ним у неё ничего нет, кроме внутренностей. Представьте себе: бегает нечто, состоящее только из лап, головы, хвоста и голых кишок!
kosha80
1 августа 2015 12:25
Оценка: 10
Классная книга, захватывающий сюжет и неожиданная развязка. Образы из этой книги долго не забываются. Эх, ну почему у этого автора так мало произведений(
MoonlightS
18 августа 2014 13:16
Оценка: 10
Великолепно.