With rapturous longing he awaits,

Nor in his dreams anticipates

Hymen's embarrassments, distress,

And freezing fits of weariness.

Though we, of Hymen foes, meanwhile,

In life domestic see a string

Of pictures painful harrowing,

A novel in Lafontaine's style,

My wretched Lenski's fate I mourn,

He seemed for matrimony born.

XLI

He was beloved: or say at least,

He thought so, and existence charmed.

The credulous indeed are blest,

And he who, jealousy disarmed,

In sensual sweets his soul doth steep

As drunken tramps at nightfall sleep,

Or, parable more flattering,

As butterflies to blossoms cling.

But wretched who anticipates,

Whose brain no fond illusions daze,

Who every gesture, every phrase

In true interpretation hates:

Whose heart experience icy made

And yet oblivion forbade.

End of Canto The Fourth

CANTO THE FIFTH

The Fete

'Oh, do not dream these fearful dreams,

   O my Svetlana.'—Joukovski

Canto The Fifth

[Note: Mikhailovskoe, 1825-6]

I

That year the autumn season late

Kept lingering on as loath to go,

All Nature winter seemed to await,

Till January fell no snow—

The third at night. Tattiana wakes

Betimes, and sees, when morning breaks,

Park, garden, palings, yard below

And roofs near morn blanched o'er with snow;

Upon the windows tracery,

The trees in silvery array,

Down in the courtyard magpies gay,

And the far mountains daintily

O'erspread with Winter's carpet bright,

All so distinct, and all so white!

II

Winter! The peasant blithely goes

To labour in his sledge forgot,

His pony sniffing the fresh snows

Just manages a feeble trot

Though deep he sinks into the drift;

Forth the kibitka gallops swift,(48)

Its driver seated on the rim

In scarlet sash and sheepskin trim;

Yonder the household lad doth run,

Placed in a sledge his terrier black,

Himself transformed into a hack;

To freeze his finger hath begun,

He laughs, although it aches from cold,

His mother from the door doth scold.

[Note 48: The "kibitka," properly speaking, whether on wheels or runners, is a vehicle with a hood not unlike a big cradle.]

III

In scenes like these it may be though,

Ye feel but little interest,

They are all natural and low,

Are not with elegance impressed.

Another bard with art divine

Hath pictured in his gorgeous line

The first appearance of the snows

And all the joys which Winter knows.

He will delight you, I am sure,

When he in ardent verse portrays

Secret excursions made in sleighs;

But competition I abjure

Either with him or thee in song,

Bard of the Finnish maiden young.(49)

[Note 49: The allusions in the foregoing stanza are in the first place to a poem entitled "The First Snow," by Prince Viazemski and secondly to "Eda," by Baratynski, a poem descriptive of life in Finland.]

IV

Tattiana, Russian to the core,

Herself not knowing well the reason,

The Russian winter did adore

And the cold beauties of the season:

On sunny days the glistening rime,

Sledging, the snows, which at the time

Of sunset glow with rosy light,

The misty evenings ere Twelfth Night.

These evenings as in days of old

The Larinas would celebrate,

The servants used to congregate

And the young ladies fortunes told,

And every year distributed

Journeys and warriors to wed.

V

Tattiana in traditions old

Believed, the people's wisdom weird,

In dreams and what the moon foretold

And what she from the cards inferred.

Omens inspired her soul with fear,

Mysteriously all objects near

A hidden meaning could impart,

Presentiments oppressed her heart.

Lo! the prim cat upon the stove

With one paw strokes her face and purrs,

Tattiana certainly infers

That guests approach: and when above

The new moon's crescent slim she spied,

Suddenly to the left hand side,