Изменить стиль страницы

Конечно, читатель никогда не может знать специфический контекст, импульс и обстоятельства, существовавшие для автора, но мы «реконструируем образ автора по его письму».

Поэтому эстетическая ценность произведения – это всегда «внутреннее свойство произведения, которое проявляется лишь в тот момент, когда произведение вступает в контакт с читателем», т. е., упрощенно говоря, она абсолютно субъективна. А значит, каждый читатель вправе интерпретировать художественное произведение произвольно, в зависимости от своего мировоззрения и читательской культуры.

Поэтому, анализируя художественное произведение, важно обратить внимание сначала на полиэнический и художественный мир писателя, на те произведения, которые отражают его этническую культуру, и проанализировать их. Важно также подготовить читателя к восприятию произведения, предложив общекультурный, бытовой, исторический комментарий, чтобы донести смысл происходящего, так как многие этнические и полиэтнические, инонациональные элементы помогут читателю по-новому взглянуть и осознать прочитанное. Можно предложить следующие задания.

Проверьте себя

1. Что вы узнали о семье М. Цветаевой?

2. Кто привил ей любовь к языкам, в частности, к немецкому? Почему?

3. В каких городах Германии побывала М. Цветаева? Как восприняла их?

4. Какую роль сыграла Германия в судьбе и творчестве М. Цветаевой?

5. Какие произведения, написанные ею о Германии и в Германии, вы знаете?

6. Почему М. Цветаева считала, что главная ее душа – германская? Чем вы это можете объяснить?

7. Познакомьтесь с письмом Б. Пастернака М. Цветаевой (она уехала в Берлин 20 мая 1922 года) от 14 июня 1922 года. О чем, по-вашему, жалеет Б. Пастернак?

«Дорогая Марина Ивановна! Сейчас я с дрожью в голосе стал читать брату Ваше – „Знаю умру на заре, на которой из двух…“ и был как чужим, перебит волною подкатывавшегося к горлу рыдания, наконец прогревшегося, и когда я перевёл свои попытки с этого стихотворения на „Я расскажу тебе про великий обман“, я был так же точно Вами отброшен, и когда я перенёс их на „Вёрсты и вёрсты и чёрствый хлеб“ – случилось то же самое…

Как странно и глупо кроится жизнь! Месяц назад я мог достать Вас со ста шагов и существовали уже „Вёрсты“, и была на свете та книжная лавка в уровень с капелью без порога, куда сдала меня ленивая волна тёплого плоившегося асфальта…

Итак – простите, простите!»

Затем предлагается прослушать чтение стихотворения М. Цветаева «Германии» в исполнении учителя и мастера слова, певца.

Звукоряд:

* Запись стихотворения «Две песни» в исполнении А. Фрейндлих.

* Чтение стихотворения.

Марина Цветаева

Германии
Ты миру отдана на травлю,
И счета нет твоим врагам!
Ну, как же я тебя оставлю?
Ну, как же я тебя предам?
И где возьму благоразумье:
«За око – око, кровь – за кровь!»,
Германия – мое безумье!
Германия – моя любовь!
Ну, как же я тебя отвергну,
Мой столь гонимый Vaterland,
Где все еще по Кенигсбергу
Проходит узколицый Кант,
Где Фауста нового лелея,
В другом забытом городке, —
Geheimrath Goethe по аллее
Проходит с веточкой в руке.
Ну, как же я тебя покину,
Моя германская звезда,
Когда любить наполовину
Я не научена, – когда —
От песенок твоих в восторге,
Не слышу лейтенантских шпор,
Когда мне свят святой Георгий
Во Фрейбурге, на Schwabenthor.
Когда меня не душит злоба
На Кайзера взлетевший ус, —
Когда в влюбленности до гроба
Тебе, Германия, клянусь!
Нет ни волшебней, ни премудрей
Тебя, благоуханный край,
Где чешет золотые кудри
Над вечным Рейном – Лорелей.
1 декабря 1914

Предлагаемые задания помогут подготовиться к анализу произведения, предварительно осмыслив дотекстовую информацию.

Задания и информация для самостоятельной работы

Подготовка к чтению

1. Выразительно прочитайте стихотворение. Какое чувство оно рождает в вашей душе?

2. О чем свидетельствует время написания стихотворения? Что вам известно об этом времени из истории Германии?

3. Как вы понимаете словосочетания и выражения: «отдана на травлю», «нет счета врагам», «за око – око, кровь – за кровь!», «любить наполовину». Переведите их на немецкий язык. Изменится ли значение выражений и ваше понимание прочитанного?

4. Какую роль в осмыслении стихотворения играют антропонимы (Фауст, Кант, тайный советник Гёте, святой Георгий, кайзер, Лорелея) и топонимы (Кенигсберг, Швабские ворота, Рейн, Фрейбург)?

5. Составьте партитуру текста и подготовьтесь к выразительному чтению.

6. Познакомьтесь с видео– и звукорядом. Как он помогает понять авторскую метафору «проходит узколицый Кант», «отдана на травлю»?

Видео и звукоряд: портрет; комментарий преподавателя

* Иммануил Кант (Kant, 1724–1804) – немецкий философ-идеалист, который отстаивал взгляд, что объективный мир, «вещи в себе», существует вне и независимо от нашего сознания. Философ определил мораль как область человеческой свободы, как область «должного», которое в нравственности имеет всеобщий характер. Совесть он характеризовал как «закон внутри себя».

* Первая мировая война. Исторический комментарий

С 1 августа 1914 г. по 11 ноября 1918 г шла Первая мировая война, в которой участвовало 38 государств с общим населением 1,5 млрд человек, что составляло 87 % населения земного шара.

Это война до основания потрясла европейскую цивилизацию и привела к установлению нового мирового порядка. После объединения Германии и провозглашения 18 января 1871 г. Германской империи она резко начала увеличивать свое экономическое и военное могущество, опираясь на которое, она добивалась укрепления своих позиций в Европе и захвата новых территорий. Это неизбежно вовлекло Германию в конфликт с Англией, Францией и Россией, для которых германские притязания оказались неприемлемыми, так как эти страны преследовали сами аналогичные цели.

В этих условиях великие державы стали «нащупывать» пути к взаимному сближению и созданию союзов.

В 1879 г. Германия заключила союз с Австро-Венгрией, к которому в 1882 г. присоединилась Италия («Тройственный союз»). Его деятельность была направлена против России и ее союзников (Англии, Франции), которые тоже образовали военно-политический союз в 1904 г. («Антанта»).

Поэтому война 1914 г. была фактически борьбой за передел территорий, в результате которой победу одержала «Антанта», а Германия осуждалась за развязывание войны.

Анализ полиэтнического мира

1. Найдите лексику, отражающую этнический колорит Германии.

2. Различайте значение русских глаголов: оставлять – покидать; предавать – придавать; отвергать – презирать. Как переводятся они на немецкий?