Добавить похожую книгу:
Принцесса-невеста
Моргенштерн С.
,Голдман Уильям
Ваша оценка книги:
Классическая сказка о настоящей любви и невероятных приключениях. Добро пожаловать в фантастический мир прекрасных замков, жутких подземелий, бескрайних океанов, лесов и гор. Чтобы спасти свою возлюбленную, прекрасную невесту, отважный герой преодолевает немыслимые препятствия и совершает невероятные подвиги.
Полное название книги - The Princess Bride: S. Morgenstern's Classic Tale of True Love and High Adventure. Она представлена как сделанная У.Голдманом адаптация более ранней книги писателя С.Моргенштерна — великого флоренского сатирика.
"...Восхитительная, динамичная, насыщенная приключениями сказка о любви и мести, преданности и коварстве и, конечно, о том, что любовь сильнее смерти. Книга написана с отменным чувством юмора, стиль чрезвычайно увлекательный. Оторваться невозможно..."
Уфесса 5 сентября 2018 05:41
246 комментариев Мастер комментария
Оценка: 5
Вопль возмущения! Фу, дурацкая сказка. Принцесса непроходимая дура - таких не любят, даже не смотря на красоту. Точнее, таких любят только в сказках, и это единственное сказочное "обстоятельство". Всё остальное в этой истории слишком похоже на жизнь. Омерзительно похоже на жизнь. Жизнь несправедлива - ладно, допускаю, что сказка учит этому постулату. Но зачем главного героя делать зомбаком?! Этот парень заслуживает полноценной жизни и полноценной смерти. Автору было мало мучений Уэстли перед смертью, пусть ка он еще после смерти помается! Короче, эта сказка получилась во много раз несправедливее, чем жизнь. Чернуха, одним словом. Терпеть не могу такие сказки!
Вообще нельзя верить тому, что написано в аннотации. Сказка НЕ классическая, а модерновая. Невероятные приключения? Это есть, но они не настолько увлекательны, чтобы было невозможно оторваться от книги. Настоящая любовь? Я в ней засомневалась после того, как принцесса несколько раз от нее отрекалась. Сказка больше-то о предательстве, а не о любви. Вот если бы Уэстли тоже отрекся от любви, я бы посмеялась! Правда, от души. В аннотации сказано, что "книга написана с отменным чувством юмора". Ну улыбнулась пару раз, ну хохотнула разочек... Остальные потуги Голдмана на юмор раздражали. Ссылки на Моргенштерна - совсем не смешно. Поначалу, может, это и кажется забавным, но после упоминания Югославии и Чехословакии, вся эта "задумка" утомляет. Не изящно. И автора в этой сказке было слишком много - душил своим вниманием.