– Замужняя?
– Нет. И – что самое любопытное – ни любовника, ни возлюбленного, никаких тебе амуров…
– Лесбиянка?
– Стопроцентно нет. Если и да, то скрывала это весьма искусно – к такому выводу мы пришли на основе данных расследования. А как выяснилось позже: стопроцентно нет. К моменту убийства она должна была находиться в Киле, потому что семестр пока не закончился. Но, как я уже упоминал, она не воспринимала учебу слишком всерьез.
Овдовевшая мать, само собой, не имела никакой профессии, а сын – ну да… он-то уж мог заиметь таковую, к примеру, посвятить себя столь волнующей кровь деятельности не стесненного в средствах и посему независимого ни от кого домашнего ученого.
– Вот только завидовать не надо, – вставил герр Бесслер.
– Не стану кривить душой, да, завидую, хотя область исследований герра фон Ленфельда и далека мне: психология. Кроме нее, герр Ленфельд обожал автомобили. Их у него насчитывалось штуки четыре, а может, и пять, если не больше, временами он даже подряжался в тест-водители для одной солидной автомобилестроительной фирмы, разумеется, инкогнито. У его сестры был всего один автомобиль, дорогой, мать же для поездок в церковь нанимала шофера, кроме церкви, она никуда не ездила. А ежедневные прогулки совершала в своем парке позади виллы.
Я скорее проформы ради поинтересовался у матери с сыном насчет того, подозревают ли они кого-нибудь, были ли у них враги или конфликт с кем-нибудь незадолго до убийства – нет, нет и нет. Как удалось установить, дочь примерно за неделю до гибели приехала из Киля. Почему? Посреди семестра? Об этом в семье вопросы не задавались. За два дня до трагических событий они вместе с братом побывали в опере. Тело было обнаружено утром в четверг; если верить результатам вскрытия, смерть наступила во вторник вечером. Когда мать с братом в последний раз видели Анну? Во вторник во второй половине дня, сказала мать, они вместе пили чай. Что-нибудь бросалось в глаза? Нет. Брат: во вторник за завтраком, после этого он отправился в город и возвратился только к вечеру, так, всякие разные дела…
А не хватились ли мать с братом Анны? Во вторник? Оба подумали, что она решила вернуться в Киль. Как так? Не попрощавшись? Ну, в семье не было заведено вмешиваться в чужие дела, так что… Каждый сам знал, что делает. И стремление уберечь интересы каждого, не встревать ненароком в чужую жизнь порой трудно было отличить от равнодушия.
Следствие, как это нередко случается, встало перед, казалось, непреодолимой преградой. Убийство с целью ограбления исключается, преступление на сексуальной почве – тоже. Может, неудачная попытка похищения с целью получения выкупа? Либо похищения самого жестокого рода, когда жертву убивают еще до получения первой части вымогаемой суммы? Так сказать, предосторожности ради?
Этой версии придерживался один из главных следователей, мы рассмотрели и ее, хотя многое говорило против. Каким же образом похитителям удалось насильно вытащить Анну фон Ленфельд из постели и не оставить при этом ни единого следа на теле, к тому же незаметно для обитателей виллы (кроме матери и сына, там проживали домоуправитель с семьей, горничная и студент, исполнявший обязанности садовника)? И с какой стати удерживать заложницу в ее же машине? И самое главное, требования выдать сумму денег не поступило.
Но автор версии – тот самый главный следователь – считал, что требование как раз могло поступить, он не верил, что оно не поступило. И, видя реакцию семьи на происшедшее, ее поведение, он не без оснований полагал, что деньги как раз выплачены похитителям – за труп, чтобы все было, как говорится, шито-крыто, только ни сын, ни мать не собирались признаваться в этом полиции.
Я вновь встретился с сыном и матерью фон Ленфельд, намереваясь серьезно поговорить с ними, и у меня сложилось впечатление, что они готовы к такому разговору. Нет – никаких денег с них никто не требовал, поэтому нетрудно заключить, что ни пфеннига никому выплачено не было. «Если не верите нам, – заявил сын, – могу предоставить вам все необходимые полномочия для проверки банковских счетов, дать указания банкам доверить вам банковскую тайну…»
Я им верил. Впрочем, я знал, что никакого похищения не было и быть не могло. Тут речь шла о другом.
– Убийство из ревности? – высказала предположение хозяйка дома.
– В известной степени это так, однако речь идет о ревности весьма специфического свойства. Вспомните, я ведь упоминал, и не случайно, о том, что это была семья католиков.
– А что показали на допросах другие обитатели виллы? Или вы их не допрашивали?
– Разумеется, допрашивали. Всех до единого. Но и это ничего не дало. Семейство держало дистанцию, и – я чуть было не сказал «челядь» – весь обслуживающий персонал принимал это как должное. Студент, он же садовник, жил хоть и на территории, но все-таки имел свой отдельный вход и мало соприкасался с остальными обитателями виллы. Семья домоправителя проживала в отдельном домике у въезда на территорию виллы, а горничная, особа уже в летах, глупа как пробка.
– Такие, говорят, лучшие свидетели, – изрек герр Бесслер.
– Вы правы. И на самом деле, из слов горничной можно было выудить кое-что важное. Она показала, что на следующий день после приезда молодой госпожи из Киля ее посетил какой-то молодой человек. Мы, разумеется, попытались уточнить у Ленфельдов, кто это был, но они его не знали. Возможно, коллега по учебе. Впрочем, визит был непродолжительным, полчаса, не более. Что совпадало с показаниями горничной. Горничная не упомянула, поскольку не могла об этом знать, о том, что с молодой госпожой фон Ленфельд визитер общался от силы пять минут, а в основном вел беседу с пожилой госпожой фон Ленфельд. Но об этом нам удалось узнать лишь позже. Естественно, принялись искать этого молодого человека. Ни мать, ни брат не знали, как его фамилия. «Коллега по учебе…» Имя, правда, вспомнили: Альбин. В числе студентов Кильского университета Альбин не значился. Может, учился в другом университете? Были найдены и опрошены двадцать четыре студента по имени Альбин. И, как выяснилось, ни одного подходящего. Как мы узнали впоследствии, «наш» Альбин учился в одном из университетов в Дании.
– А о чем шел разговор, вы так и не узнали? – поинтересовался герр Бесслер.
– Да нет, узнали. Так, ничего особенного. Поговорили о том о сем, по словам матери и брата Анны фон Ленфельд. Ложь, конечно, но тогда мы этого еще не понимали. Убийство так и не было раскрыто. Поскольку не удалось установить, кто убийца, не было и процесса; убийца – будь то мужчина или женщина, не важно, – продолжал разгуливать на свободе. Возможно, даже свысока поглядывая на окна нашего учреждения и втайне посмеиваясь над нами. А мы, между прочим, были связаны по рукам и ногам.
Должен внести поправку: все именно так и было, кроме разве того, что убийца разгуливал на свободе, не говоря уже о том, что он не поглядывал свысока на окна прокуратуры.
– Вы сказали – мужчина или женщина…
– Ну, вы небось уже все угадали, да? Так вот, расследование забуксовало, мы практически не сдвинулись с мертвой точки, пока в один из вечеров, это было уже два года спустя после описанных событий, в один из холодных январских вечеров я не отправился в оперу. Если уж вам известен исход дела – я говорю «исход», а не «ход распутывания», – вы, несомненно, усмотрите иронию судьбы в том, что в тот знаменательный вечер давали именно «Валькирию».
В Национальном театре есть одна ложа, представляющая собой своего рода реликт и служащая нам напоминанием о том, что некогда упомянутый театр был придворным. Вы же понимаете, Бавария, как она себя величает, вольное государство на территории Германии, то есть республика, по сути, не что иное, как замаскированная монархия. Вот отсюда и подобные реликты виттельсбахианства – иногда броские, иногда нет. Вы только не подумайте, что я настроен против подобных реликтов и ратую за их упразднение, отнюдь. Несмотря на то что, окажись я в монархическом государстве, я слыл бы ярым республиканцем, теперь, когда мы с вами обитаем в этой бесцветной республике, я искренне рад любому раритету, способному хоть как-то оживить общественную жизнь.